Dienstag, 13. November 2012

Dearest go therein

I will milk the stairs
she gives me but no bread
Grasses guard in the parlors
the blue of the window to
water will rotate through the mill
me the salt sticks to the button
and wait until the girls
the red of my thoughts
Dearest go therein


Vou ordenhar as escaleiras
Isto e non pan
Gramíneas gardar nos salóns
o azul da fiestra
auga vai rodar a través do muíño
me o sal gruda o botón
e agarde ata que as nenas
o vermello dos meus pensamentos
máis caro ir alí




Ich will die Stiege melken
gibt sie mir doch kein Brot
Gräser hüten in der Stube
am blau des Fensters darin
will Wasser durch die Mühle drehen
das Salz klebt mir am Knopf
und warten bis die Mädchen
ins Rot meiner Gedanken
geh Liebste dort

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen