Dienstag, 24. Mai 2022
Настоящий
настоящий мужчина
The annoyance
被压抑和被遗忘
Внутренний конфликт
Montag, 23. Mai 2022
третий
as a memory
Ever
the gift of dreams
в круг
refrigeratum incensum
Для войны агрессии
Быстрое мышление
la legge originaria
à ce jour
The eloquence of silence
Sonntag, 22. Mai 2022
We all
el terapeuta
Trouble comes
The reality
Das Bild
the intimacy of the woman
Zum Gleichgewicht
Great Mother
Samstag, 21. Mai 2022
Der Schwarzkünstler
the unapproachable
Gefangener
un rôle
We are guests
The origin, development and fundamental structure of the universe; the macrocosm in connection with the microcosm of life, the soul resides in man, not out there.
The unapproachable in us, in relation to matter in the cosmos, how the soul reflects the world in us, it will always remain a mystery to us.
What is special about humans is that they are able to act consciously, we can also decide against it. The basic attitude of moderation becomes a daily experience through the training of the soul. We cannot know whether the other conforms to the legislation of the soul. What is bad or good, we usually only know after the fact. We cannot grasp the soul as a whole.
The soul challenges the whole person in a lifelong struggle in memories, thoughts and dreams. We are connected and exposed to the inner and outer events, the climate of the world, as actors on the umbilical cord of the world.
The soul gives enough insights in the subjective moment to decide for the better before the action. Not with the assumption of a soul of the world, it has to be brought on the way to conversion from the outside with healing methods. We must shed our hubris about the feasibility of all things, our lives and the lives of others.
We are nature in nature, the wholeness of the soul will remain unconscious and in the dark. The climate catastrophe caused by us, which is driving us to the abyss, can no longer be stopped.
The order in the cosmos already existed before the incarnation. Any kind of teaching from the world can neither remove the emptiness nor the derangement in us. The soul itself holds the secret of life and death and the destiny of every human being. We are not the ones who can decisively change the universe, life, the world with our small spectrum of possibilities.
We are guests on Mother Earth for a short time.
*
Der Ursprung, der Entwicklung und der grundlegenden Struktur des Universums; dem Makrokosmos in Verbindung zum Mikrokosmos des Lebens beheimatet die Seele im Menschen, nicht da draussen.
Das Unnahbare in uns, in Beziehung zur Materie im Kosmos, wie die Seele die Welt in uns spiegelt, sie wird uns immer ein Geheimnis bleiben.
Es ist das Besondere des Menschen, dass er zum bewussten handeln fähig ist, wir können uns auch dagegen entscheiden. Die Grundhaltung der Mässigung wird durch die Schulung der Seele zum täglichen erfahrbaren Ereignis. Wir können dem anderen nicht wissen, ob er der Gesetzgebung der Seele entspricht. Was böse oder gut, das wissen wir meist erst nach der Tat. Wir können die Seele als Ganzes nicht fassbar machen.
Die Seele fordert in lebenslanger Auseinandersetzung in Erinnerungen, Gedanken und Träumen den ganzen Menschen heraus. Wir sind dem Inneren und dem äusseren Geschehen, dem Klima der Welt, als Handelnde an der Nabelschnur von Welt verbunden und ausgesetzt.
Die Seele gibt genügend Einsichten im subjektiven Moment, vor der Tat sich für das Bessere zu entscheiden. Nicht mit der Annahme von einer Seele von Welt muss sie selbst, von aussen mit Methoden der Heilung auf den Weg zur Umkehr gebracht werden. Wir müssen unsere Überheblichkeit gegenüber der Machbarkeit zu allen Dingen, zum eigenen und dem Leben von anderen ablegen.
Wir sind Natur in der Natur, die Ganzheit der Seele wird dem Menschen unbewusst und im Dunkeln bleiben. Die Klimakatastrophe, durch uns verursacht, die uns an den Abgrund treibt, ist nicht mehr aufzuhalten.
Die Ordnung im Kosmos gibt es bereits vor Menschwerdung. Jede Art von Lehre von der Welt, kann weder die Leere, noch die Umnachtung in uns aufheben. Die Seele selbst birgt das Geheimnis, von Leben und Tod und der Bestimmung eines jeden Menschen. Wir sind nicht diejenigen die im Universum, das Leben, die Welt mit unserem kleinen Spektrum von Möglichkeiten entscheidend verändern können.
Wir sind für eine kurze Zeit Gäste auf Mutter Erde.
Freitag, 13. Mai 2022
aggressive wars
Donnerstag, 12. Mai 2022
without a savior
Der Mensch
Intelligenz
Das Innerste
ist uns
und bleibt uns
als Geheimnis
verborgen
auch die
künstliche
Intelligenz
wird sich
an der Wirklichkeit
der Seele
noch tüchtig
den Zahn
ausbeissen
Голод
Голод
все считается
как съедобный
а также фитиль,
который разжигает огонь
и воспаленный
*
Dem Hunger
gilt alles
als essbar
auch die
Lunte
die ein
Feuer entfacht
und entzündet
Despoten
politica
politica da
directdemocratic
igl è betg
purezza
en reliev
* |
La democrazia diretta è nella sua
carattere politico
non è
immacolata sublime
*
La démocratie directe
est dans son caractère politique
n'est pas
à propos de
tous les défauts
sublimée
*
Die Direkte Demokratie
ist in seiner politischen Wesensart
ist nicht über jeden Makel erhaben
Ein Unvollkommener
Мужское высокомерие
את השנאה
अच्छी खुशबू और रंग
there is nothing left
nach uns
Die Allmacht
Everyone
dispensed
in front of the act
Kunst
Die Unfehlbarkeit
Mittwoch, 11. Mai 2022
oft und gut
How lovely
How lovely
Through the
streets
the night
starts
a race
to the target
the best
dreams
with the
laurel wreath
on the head
unpack
How lovely
are available
the start
the faces
of unknown
in the dance
moving
women
Kaum wanita
Kaum wanita
oleh
jalan-jalan
malam itu
bermula
pertaruhan yang
Perlumbaan ke
mengikut
di
sasaran
terbaik
impiannya
dengan
laurel kalungan
di atas kepalanya
untuk menunjukkan
Betapa indahnya
ada di hadapan
permulaan
wajah-wajah
oleh tidak diketahui
dalam tarian
bergerak
kaum wanita
Built back
Built back
In the deep
canyon
of the self
the watershed
in whose
rolling Stones
thunder
From Earth
an island
with shutters
hands
a mountain
and the
Forest in
the primeval times
built back
Lura mibnija
Lura mibnija
Fil-fond
Gorge ta
ta ‚l-awto
l-ilma
vaġina
li fiha
ġebel tat-tidwir
u ħsejjes
tal-ħamrija
gżira
ma bare
idejk
muntanja
u l –
foresti fl
l-etajiet
lura
mibnija
Te rongo urupā
Te rongo urupā
nga despots
moemoea ano
ia
te
e malu’i
Ka tango ratou ia ratou ano
pūngāwerewere ia
paihana
i roto i te hoko
Ka rite ki taua
o
whanoke
nga kopiona
peia Armoured
ratou atu
i roto i te
ake tonu
te rongo urupā