ngengcwele ngengcwele
ufuna chu kumise
yakhe kwe le
carnality kodwa i
nenkanuko ebume
anxile phezulu e
baNtu bakwelona
nenkxwaleko
nje ngotywala
Sonntag, 21. Februar 2016
as brandy
No saint
will be affected
be of the
carnality
but the
hybrid lust
is drunk
up in the
transcendent
misery
as brandy
will be affected
be of the
carnality
but the
hybrid lust
is drunk
up in the
transcendent
misery
as brandy
wie Schnaps
Kein
Heiliger
will
berührt
sein
von der
Fleischeslust
aber
die
hybride
Lust
wird
getrunken
bis
in das
transzendente
Elend
wie
Schnaps
yr is-weithwyr
y Braw
gyda'r
trais
yn dod ar draws
ac yn
hun ar
yn cachu
yr is-weithwyr
yn argymell y
gyda'r
trais
yn dod ar draws
ac yn
hun ar
yn cachu
yr is-weithwyr
yn argymell y
its own
the terror
with the
violence
to encounter
and the
its own
droppings the
the subordinates
recommend
with the
violence
to encounter
and the
its own
droppings the
the subordinates
recommend
bu yarating
bor yo'q
maktab bizga
qilish uchun
yaxshiroq
shakllangan
ziyod ekan
bizlar o'zini
a hayot uzun
bu yarating
maktab bizga
qilish uchun
yaxshiroq
shakllangan
ziyod ekan
bizlar o'zini
a hayot uzun
bu yarating
ein Leben lang
Es
gibt keine Schule
die
uns zum Besseren
formt als dass
wir selbst ein
Leben lang
daran arbeiten
és nyomorúságos
a megtagadhatják
ellen a szenvedést
és a nyomor
a mi telített
a jólétet
van a saját
lelkiismeret
meztelen
és nyomorúságos
ellen a szenvedést
és a nyomor
a mi telített
a jólétet
van a saját
lelkiismeret
meztelen
és nyomorúságos
will be
New departures
against suffering
and misery
in our
saturated
prosperity
will be
the own
conscience
naked
and miserable
against suffering
and misery
in our
saturated
prosperity
will be
the own
conscience
naked
and miserable
nackt und elend
Im
Aufbruch
gegen
Leid
und
Elend
in
unserem
gesättigtem
Wohlstand
wird
das
eigene
Gewissen
nackt
und elend
maintain dignity
The being
corresponds
does not the
as desired
to perfection
the inconspicuous
disabled
essence
in ourselves
him the
maintain dignity
corresponds
does not the
as desired
to perfection
the inconspicuous
disabled
essence
in ourselves
him the
maintain dignity
die Würde
Das
Dasein
entspricht
nicht
dem
Wunsch
zur
Vollendung
das
Unscheinbare
behinderte
Wesen
in
uns
ihm
die
Würde
bewahren
Samstag, 20. Februar 2016
mga nakakalat na
ito ay sunog ina
ang mga buhay
pagpipigil salvaged sa
na ang amin
tungkol sa
mga daigdig
sa aming mga
pagkasira ng bait
mga nakakalat na
ang mga buhay
pagpipigil salvaged sa
na ang amin
tungkol sa
mga daigdig
sa aming mga
pagkasira ng bait
mga nakakalat na
scattered around
It is
the fire
from the
Muttersberg
that us
about the
earth
in our
derangement
scattered around
the fire
from the
Muttersberg
that us
about the
earth
in our
derangement
scattered around
Freitag, 19. Februar 2016
nungguan urang
ngalakukeunana
nu bisa
ka urang
muka
nu bisa nu bisa
aya di ka urang
bisa nepi ka
wates éta
lebet
aya di mana
beungeut a
janten
deukeuteun
jadi asing
nungguan urang
nu bisa
ka urang
muka
nu bisa nu bisa
aya di ka urang
bisa nepi ka
wates éta
lebet
aya di mana
beungeut a
janten
deukeuteun
jadi asing
nungguan urang
so close
Would we
will arise
we could
in ourselves
as far as
the border
go
there where
a face
so close
so foreign
waiting for us
will arise
we could
in ourselves
as far as
the border
go
there where
a face
so close
so foreign
waiting for us
ein Gesicht
Würden
wir
uns
aufmachen
wir
könnten
in
uns
bis
an
die
Grenze
gehen
da
wo
ein
Gesicht
so
nah
so
fremd
auf
uns wartet
Donnerstag, 18. Februar 2016
ločeni
je
dajejo
vendar najprej
in je nazaj
čeprav
sta tako
telesa
drug z drugim
premik
ostajamo
v nas samih
za milje
globinsko
drug od drugega
ločeni
dajejo
vendar najprej
in je nazaj
čeprav
sta tako
telesa
drug z drugim
premik
ostajamo
v nas samih
za milje
globinsko
drug od drugega
ločeni
from each other
There are
not ago
and back
even if
we the
body
to each other
move
we stay
in ourselves
for miles
deeply
from each other
separated
not ago
and back
even if
we the
body
to each other
move
we stay
in ourselves
for miles
deeply
from each other
separated
Zuinnerst
Es
gibt
kein
vor
und
zurück
auch
wenn
wir
den
Leib
zueinander
rücken
bleiben
wir
in
uns
meilenweit
Zuinnerst
von
einander
getrenntMittwoch, 17. Februar 2016
for business
We drive
the animals
before us
as if we were
the capital
and she
for business
interest rates
the animals
before us
as if we were
the capital
and she
for business
interest rates
das Kapital
Wir
treiben
die
Tiere
vor
uns her
als
seien wir
das
Kapital
und
sie
zum
Geschäft
die
Zinsen
shoela
Molaetsa oa poloko ka
ho tloha melomo ea melomo ea melomo ea
Le lerato le toka
leo e seng ka
a ea
ipatlele
credo e tsoanelana
hore o lokela
pele
maoto a rōna le
shoela bolaeloa tumelo
ho tloha melomo ea melomo ea melomo ea
Le lerato le toka
leo e seng ka
a ea
ipatlele
credo e tsoanelana
hore o lokela
pele
maoto a rōna le
shoela bolaeloa tumelo
our feet
The embassy
from everyone's lips
Love and justice
which is not in
in their own
credo fits
intended ago
our feet
die martyred
from everyone's lips
Love and justice
which is not in
in their own
credo fits
intended ago
our feet
die martyred
Liebe und Gerechtigkeit
Der
Botschaft
aus
aller Munde
Liebe
und Gerechtigkeit
was
nicht in
in
das eigene
Credo
passt
das
soll vor
unseren
Füssen
gemartert
sterben
Dienstag, 16. Februar 2016
they have just
dripping words
from the mucus
the gray mass
they have just
approximately the
with reality
with life
something to do
from the mucus
the gray mass
they have just
approximately the
with reality
with life
something to do
para fazer algo
palavras gota
a partir de
mucosidade
o cinzenta
em massa
têm que eles
unicamente
aproximadamente
com a realidade
com a vida
para fazer algo
a partir de
mucosidade
o cinzenta
em massa
têm que eles
unicamente
aproximadamente
com a realidade
com a vida
para fazer algo
annähernd
Worte
tropfen
aus
dem Schleim
der
grauen Masse
sie
haben
nur
annähernd
mit
der Wirklichkeit
mit
dem Leben
etwas
zu tun
otwierają
skóra
Wielkiego
mama
swędzi się
kiedy
pomarzyć
sprawie
krzesło
siedzi i
podczas snu
książkę
na stoliku
otwierają
Wielkiego
mama
swędzi się
kiedy
pomarzyć
sprawie
krzesło
siedzi i
podczas snu
książkę
na stoliku
otwierają
on the chair
The skin
the Great
Mother
itches herself
when the
dream
on the
chair
sitting and
in sleep
the book
on the table
opens
the Great
Mother
itches herself
when the
dream
on the
chair
sitting and
in sleep
the book
on the table
opens
auf dem Tisch
Die
Haut
der
Grossen
Mutter
juckt
sich
wenn
der
Traum
auf
dem
Stuhl
sitzt
und
im
Schlafe
das Buch
auf dem Tisch
sich
öffnetMontag, 15. Februar 2016
umiddelbart
Gravity
som stiger
død
i huset
i det
grener
shoots
slik at
er den
tvinge
sjel
umiddelbart
som stiger
død
i huset
i det
grener
shoots
slik at
er den
tvinge
sjel
umiddelbart
immediate
Gravity
that rises
of death
in the house
in the
drives branches
in order to
will the
force the
soul
immediate
that rises
of death
in the house
in the
drives branches
in order to
will the
force the
soul
immediate
die Kraft
Die
Schwerkraft
die
aufsteigt
den
Tod
im
Haus
in
das
Geäst
treibt
damit
wird
die
Kraft
der
Seele
unmittelbar
Abonnieren
Posts (Atom)