Samstag, 10. Oktober 2020
什么上帝爱
之间
战争开始
与所有的努力
一个直立的人
灵魂是
听到内心的声音
他们难以理解的神秘语言
像人类一样
良心
作为答案
心灵
对艺术的服从
音乐
在所有文化中
智慧
到外面的世界
与有意义的相比
灵魂是
没有超自然的上下
***
Das Hören
der inneren
Stimme
ihre geheimnisvolle
schwer zu
entziffernde
Sprache
dem Wesen
als Mensch
zum eigenen
Gewissen
als Antwort
der Seele
die das
Gehorchen
aus den Künsten
der Musik
aller Kulturen
der Weisheit
zur Außenwelt
zum Eigensinn
vergleicht
es gibt der
Seele
kein darüber
hinweg
生活丢人
La ruota
宇宙
Freitag, 9. Oktober 2020
爱
以人的形式
我们是
一生
在
一个形状
短期
时间
为我们
和其他
以人的形式
地上
在深
在我们中
由星星
你自己
宇宙反映
心灵
他们的黑暗
在光明中
心脏的
接收
她是全部
生物
她对所有生物都是
灵魂告诉我们智慧的言语
***
Wir sind
durch das Leben
in einer Form
für kurze
Zeit
für uns
und andere
In Menschengestalt
der Boden
in der Tiefe
in uns
indem die Sterne
sich das
Universum spiegelt
der Seele
ihre Dunkelheit
im Lichte
des Herzens
empfangend
sie ist allen
Kreaturen
uns in
ihrem Sagen
die Weisheit
许多面孔
正当性
其他
他们的知识
在于他们的
责任
启示
真相
有历史
目前
直到今天
许多面孔
***
Die Rechtfertigung
der anderen
zu ihrer Erkenntnis
liegt in deren
Verantwortung
die Offenbarung
von Wahrheit
hat in der Geschichte
der Zeit
bis in das heute
viele Gesichter
Donnerstag, 8. Oktober 2020
柏油路
现实
向远方
吻
吻
用言语
亲情
强调
没有
为了亲密
免费
熟悉
接近债券
***
Kosende Worte
die Zuneigung
betont
das Nein
für Näheres
befreit
Vertrautheit
nähere Bindung
有些人
当今世界
在我们心中
心灵
上帝在他自己
上帝在他自己
有经验的
没有他
了解
他的脸
谦虚的预感
他的存在
在事物上
事实
在重新出现
在我们的
心
带来
对我们的意义
在我们的生活中
天天
一块一块
进入我们的意识
***
Gott in sich
erfahren
ohne ihn
zu begreifen
sein
Angesicht
in demütiger
Ahnung
sein Dasein
in den Dingen
den Tatsachen
im Wiederschein
in unseren
Herzen
bringt den
Sinn in uns
in unser Leben
täglich
stückweise
in unser Bewusstsein
旅行
在辅导中
后处理
我自己的童年
记忆
母亲和父亲
田园对口
已完成
礼貌交谈
问
于
到哪里
在度假
旅行
***
In der Beratung
die Aufarbeitung
der eigenen Kindheit
der Erinnerung
an Mutter und Vater
das seelsorgerische
Gegenüber
beendet
höflich das Gespräch
mit der Frage
dem wohin
in den Ferien
die Reise geht
在萌芽状态
已经
在萌芽状态
我们必须
整合事物
人生
单独
是给我们人类的礼物
***
Schon
im Keim
müssen wir
Dinge
zu uns
nehmen
das Leben
allein
ist uns
geschenkt