Donnerstag, 5. Juli 2018

wem der Segen

Eigentum vom Gott des Profits verliehen, die Erde untertan zu machen, wem der Segen, wem der Fluch? Den Gewinn verwalten nur ein paar wenige, denen es nur dauert, wie bei uns, an unser Ende. Von Liebe kann der reden, dem ihm derselbe Gott gefällig. Seinem Gebot, nur Auserwählten.

der Überkommende

Wettbewerb meint den Sieger der Elite. Dem gerichteten Ablauf des Gebens, Nehmens damit abgeschlossen. Der in die Besitznahme, dem trägt der Überkommende die Verantwortung. Deswegen dürfen die dem Logos unterstellten, ob Eigenes, Besitz nicht demselben sei, glauben was sie wollen.

désir sans fin

Les choses
Je suis
pas demandé
une pensée
que ça
veut percer
Tu es en moi
allé à l'intérieur
en fidélité
pendant des années
Je t'ai
n'embrasse pas
Tes yeux
m'a ligoté
à la croix
désir sans fin
J'avais le souhait
me libérer
mais votre pouvoir
en moi
un feu brûlant

a burning fire

The things
I am
not asked
the
thinking
that it
wants to break through
You are inside of me
entered
in loyalty for years
I have you
do not embrace
Your eyes
tied me up
to the cross
unending desire
I had the wish
to free me
but your power
in me
a burning fire

im Leib

Es schreibt mir aus dem Traumbild, in meine Hand, das sich im Leib unbändig bewegt, vermittelnd in Gedanken sie zur Welt zu platzieren. Darüber mein Leben lang nachdenken zu dürfen.

nel suo braccio

Il distruttivo
bambino
una famiglia
con il nome
nonostante
tutto lo sforzo
nella stanza
l'anima
all'insostenibile
carico

Per un me
dentro
set
abbracciare
sparare
si strappa
il caregiver
i capelli
dalla testa
da ora
stoccate a
nel suo
braccio
rimanere

the caregiver

The destructive
child
a family
with name
will despite
all effort
in the room
the soul
to the untenable
Load too

To a me
at the inside
set
hugging in
Lap
it rips
the caregiver
the hair
from the head
from now
hoarded
in his
arms
to stay

Wen

Wen hat man denn anders, als das eigene in sich selbst?

Tausch

Ein Leben lang an den Unternehmer gebunden, ist ein Stück Brot, der Hungerlohn, an die Ärmsten der Armen, im Tausch gegen unmenschliche Arbeitsverhältnisse, kein Friedensschluss; sondern der Weg zur andauernden Ausbeutung und Niedertracht der Reichen, ihrem Gott des Profits.

Kleinwelt

Eigentum wie der Name sagt, wird eigen, wenn man sich Dinge zu eigen macht, indem man sich sich auf den Besitz setzt, ihn bewacht und verteidigt. Mit Besonnenheit den Sitten der Reichen, die wir nichtshabend nicht teilen, hat ihre Philosophie, in unserer Kleinwelt keine Basis.

sonstwie

Besitz hat der Natur keine Grundlage. Er ist genommen, anderen, durch das "Geschäft". Arbeit an sich, ist dem Tun zur Sache verpflichtet. Die Vermischung, dem der über das nötige Geld durch ein Erbe oder sonstwie in der Waagschale legt, dem Tausch zu weiterem glaubhaft macht.

Mittwoch, 4. Juli 2018

Dinge und Sachen

Man kann tatsächlich geben, was von Natur uns geborgt, um es Dritten zu geben. Wir alle geben und nehmen. Die Krux liegt darin, dass Dinge und Sachen dem Gott der Reichen, durch den Obolus über alle Maßen anfällt.

your own

prayers
which
to speak
Report
in the shade
of the interior
to world events
with on
your own
path

Das unbefriedigt sein

Das unbefriedigt sein ist nicht unser, unser Schuld ertragend. Wir geben mehr als wir uns selbst uns wollen. Wir wollen nicht gewichten, ob Reichtum per se schlecht sei, wer dem Gott des Profits, gehorchend, der muss es seiner Gesinnung sich selber wissen.

zum Gebrauch

Privatbesitz hat der Dinge, zum Tausch, dem Profit. Gefühle kann man nicht kaufen, noch verkaufen. Sachen bleiben der Tat sich selbst, sind der Gemeinschaft zum Gebrauch.

ein Zuhause

kutsutud

kutsutud
ühes
Linn, kus
maja
seisab
kolleeg

tema
eesõiguse
kodus
peavad jagama

called

called
in a
City where
a house
stands
the fellow
of the
be
privilege
the home
must share

scipova

Ne taŭga
la skizo
al la reala
Mondo iĝas
kreitaj
Aĵo transformas
poŝtelefono kaj
scipova

the sketch

Not suitable
the sketch
to the real one
World becomes
created
Thing transforms
mobile and
proficient

das Brandmal

Es ist elend schwer, sich dem Wahrhaftigen zu nähern, wenn man das Brandmal der Lüge, an seiner Stirne nicht anerkennt.

das Gewohnte

Alle Unklarheit wirbt Willens, das Gewohnte in sich selbst, auseinander zu reißen.

fern von jedem ich

Dem Leben in sich angelehnt, am Kern wo Welt sich weit genug ausdehnt, fern von jedem ich.

Weltmodell

Die Wurzelbehandlung der hybriden Kunst. Ein der Oberfläche wuchernder Kristall, der letzte Haltegriffe der Art, dem Virus Schönheit als Weltmodell.

Hier und Jetzt

Der Vielfalt, nicht in den Verbindungen von Nation, Identität und Geschlecht, der einen Wahrheit, die wahrer ist als die der anderen. Darin liegt das Hier und Jetzt.

Dienstag, 3. Juli 2018

deles

Dyrets natur
deles
vi låner
dem tilbage
pooch
tale med
ham det
kindchen

the doggie

The animal nature
divided
we borrow
she back
the doggie
talk to
him that
kindchen

kantua

kantua
aurrekoa da
hori guztia
arima
emakume bat
egin behar
a
behar
gizonak
da
sarbidea
harengana
adimena
galduta
Gone

Soul of Woman

singing
is in front
all of that
Soul of
Woman
Do one
Desire
the men
is the
Access
to their
mind
lost
come

məhkəmə

Durmadan
qanla qışqıraraq
heç vaxt
bitən
doğuş

Daxili bir
Dünya uşaq
məruz
Oğurluq və cinayət

Oğurluq
bilinmədən
öz
üz

No dost
yalnız düşmən
daha
Ebelerimiz
açır
daxili dünya
altında
qarın
tavan
ilə
əl
əsl
canlı
məhkəmə

a midwife

unfounded
in the bloodshot
one never
ending
birth

The inner
Child of the world
exposed
Robbery and murder

The theft
from unknown
your own
face

No friend
only the enemy
as a midwife
opens
the inner world
under the
abdominal wall
unmanageable
the true one
lively
court

առկա - յություն

դեպի
տարիքային
այն է
որ
դուք կարող եք
ելույթը
խաղը
մեջ
բեռնաթափման
հետ
Աշխարհի հետ
իրեն
որպեսզի վերադառնալ

Նույնիսկ եթե
դուք կարող եք
անձնական
առկա - յություն
ապա
մի այլ
տալ նրանց
օգտագործման համար
անել
ավելի շատ
պիտի

still had

To age
belongs
that he
the speech
the game
In dealing
with the
World with
oneself
get back

Even if
one out
of his
To be there
the
others
give them one
use
afford to
still had

Montag, 2. Juli 2018

التنفس

أنا ضائع
في نفسي
خلف
حيث الكلمات
الجرثومة
عميق
السقوط
الوداع
من نفسي
في كل مرة
التنفس

the farewell

I am lost
in myself
behind the
where words
the germ
fall deeply
the farewell
myself
at each
breath

en el cruce

Encuentros de plomo
en el cruce
por el momento
descansar y retirarse
el abrazo
como certeza
que son significativos
al conocimiento
de la propia existencia
evoca

Tu das
tu propia palabra
la bendición
como regalo

A la manera de consumo
el otro
en su soledad
con continuación

Você dá

Liderar encontros
no entroncamento
por enquanto
descansar e recuar
o abraço
como certeza
que eles são significativos
para o conhecimento
da própria existência
evoca

Você dá
sua própria palavra
a bênção
como capturas acessórias

Para o consumo de maneira
o outro
em sua solidão
com continuação

in his loneliness

Lead encounters
at the junction
for the moment
to rest and retreat
the hug
as certainty
that they are meaningful
to the knowledge
of one's own existence
evokes

To give
your own word
the blessing
as by-catch

To the way consumption
the other
in his loneliness
with continued

como o outro

O ambiente nutre
todos nós sentidos

A existência
entreaberta em nós
tolerado

O que deve possuir
ser mais
como o outro
uma boa palavra?

los sentidos

El ambiente nutre
nosotros todos los sentidos

La existencia
entreabierto en nosotros
tolerada

¿Qué debería ser posesión?
ser más
como el otro
una buena palabra?

una buona parola

L'ambiente nutre
tutti noi sensi

L'esistenza
socchiusi in noi
tollerato

Cosa dovrebbe possedere
essere di più
come l'altro
una buona parola?

a good word

The environment nourishes
us all senses

The existence
ajar in us
tolerated

What should possession
be more
as the other
a good word?

dezakegu

Umearen
badaki
guri
leku
non
ditugu
bitartean
sermoia
gure
arima
babesa
utzi stand
dezakegu

let stand

The child
knows us
the place
where we
during
the sermon
our
Even
intact
let stand
be able

Sonntag, 1. Juli 2018

ሴት

ከኋላ
መስኮቱን
ከመሬት
ጣራ
ተጠቅልሎ
ሌሊት
አንድ
ላይ ተደፋበት
ሴት

from the ground

Behind
the window
from the ground
to the ceiling
wrapped
the night
a cackling
female figure

un pont

Être perdu donne la direction
celui-là est l'ombre
son propre monde
réticent à visiter
le divisé en lui-même
construire un pont
qui peut ne pas exister
ne donnera jamais
un voyage à la vie
la marée de l'univers
un deuxième moyen
si à la perfection
l'existence
ou le rien mortel

the tide

Being lost gives the direction
that one is the shadow
his own world
reluctant to visit
the divided in itself
to build a bridge
which may not exist
will never give
a journey to life
the tide of the universe
one second means
whether in perfection
the existence
or the deadly nothing

Samstag, 30. Juni 2018

i papritur

i papritur
do të
e esencës
e brendshme
paketa
me të pabotuar
e ëndrrave
nga të tjerët
për të tjerët
dërguar

be sent

unexpected
become
of the essence
of the interior
Packages
with unpublished
dreams
from others
to others
be sent


추가됩니다
그 자신

핵심
깊이
들의
생활
모든 것에
그 자체

Freitag, 29. Juni 2018


擬合
到核心
深度

壽命
所有
本身

それ自身


調整する
コアに
深さ

存在
すべての
それ自身

ตัวมันเอง

ของหิน
พอดี
ไปยังแกน
ความลึก
ของความ
การมีชีวิตอยู่
ทั่วทุก
ตัวมันเอง

bản thân

Viên đá
tự điều chỉnh
đến cốt lõi
chiều sâu
của sự tồn tại
tất cả
bản thân

to the core

The stone
adjusts itself
to the core
the depth
of existence
all Self

ánh sáng

ánh sáng
trong
đen
đêm
sống
bên trong
đây

hiện nay

แสง

แสง
ใน
สีดำ
คืน
สดใส
ภายใน
ที่นี่
และ
ตอนนี้

ஒளி

ஒளி
இல்
கருப்பு
இரவு
உற்சாகமூட்டுவதாக
உள்
இங்கே
மற்றும்
இப்போது


에서
검은

생동감 넘치는
안의
여기에

지금