Montag, 24. September 2012

Neugeburt


Ich bin mir fremd
ungewollte Opfergabe
speist das Tiefenfeuer
meiner Seele
Neugeburt


أنا شخص غريب بالنسبة لي
غير المرغوب فيها التي تقدم
غذت نار هادئة
روحي
ولادة جديدة

Ek is 'n vreemdeling vir my
ongewenste offer
gevoed word die lae vuur
my siel
nuwe Geboorte


Unë jam një i huaj për mua
oferta padëshiruar
ushqyer zjarr të ulët
shpirti im
Lindja e re


Ես օտար եմ ինձ
անցանկալի առաջարկը
կերակրում ցածր կրակը
Հոգիս
Նոր ծնունդը


Mənə bir qərib oldum
istenmeyen qurbanı
fed aşağı yanğın
ruhumu
yeni Doğum


Me ezezagun bat naiz
nahigabeko eskaintza
elikatu baxua sua
nire arima
berriak Jaiotza


আমি আমার একটি নবজাতক
অবাঞ্ছিত অবদান
প্রতিপালিত কম অগ্নি
আমার আত্মা
গেম জন্ম


Аз съм непознат за мен
нежелан предлагане
зареждане на слаб огън
душата ми
новорождение


對我來說,我是一個陌生人
不需要的發售
美聯儲的低火
我的靈魂
新誕生


对我来说,我是一个陌生人
不需要的发售
美联储的低火
我的灵魂
新诞生


Jeg er en fremmed for mig
uønsket udbud
fodres den lave brand
min sjæl
ny Fødsel


I'm a stranger to me
unwanted offering
fed the low fire
my soul
new birth


Mi estas fremdulo por mi
nevolatajn ofero
nutris la malalta fajro
mia animo
nova naskiĝo


Ma olen võõras mulle
soovimatu pakkumise
toidetud väikese tulekahju
mu hing
uus sündi


Olen muukalainen minulle
toivottuja tarjonta
syötetään hiljaisella tulella
sieluni
uusi syntymä


Je suis un étranger pour moi
offre indésirables
alimenté le feu de faible
mon âme
nouvelle naissance


Eu son un estraño para min
oferta desexada
alimentou o lume baixo
miña alma
novo nacemento


მე უცხო ჩემთვის
არასასურველი შესაწირავი
დაბალი ცეცხლი
ჩემი სულის
ახალი დაბადების


Είμαι ένας ξένος για μένα
ανεπιθύμητα προσφορά
τρέφονται με τη χαμηλή φωτιά
ψυχή μου
νέα γέννηση


હું મારા માટે અજાણી વ્યક્તિ છું
અનિચ્છનીય તક
નીચા આગ મેળવાય
મારા આત્મા
નવો જન્મ

Mwen se yon moun lòt nasyon fè m '
vle ofrann
menm te pran swen dife a ba
nanm mwen
nèf akouche


אני זר לי
הנפקה לא רצויה
הזין את האש הנמוכה
הנשמה שלי
לידה חדשה


मैं मेरे लिए अजनबी हूँ
अवांछित की पेशकश
कम आग खिलाया
मेरी आत्मा
नया जन्म


Saya orang asing bagi saya
tidak diinginkan menawarkan
makan api rendah
jiwaku
baru lahir


Tá mé strainséir dom
a thairiscint gan iarraidh
chothaithe an tine íseal
m'anam
breithe nua


Ég er útlendingur við mig
óæskileg bjóða
fengu lítil eldhætta
sál mín
endurfæðingu


Sono un estraneo per me
offerta indesiderati
alimentato il fuoco basso
la mia anima
nuova nascita


私は、私にはさっぱりだ
不要なオファリング
フェッド弱火
私の魂
新生

איך בין אַ פרעמדער צו מיר
אַנוואָנטיד קרבן
פאסטעכער די נידעריק פייַער
מיין נשמה
נייַ געבורט


ನಾನು ಮಾಡಲು ಅಪರಿಚಿತರಿಗೆ ಆಮ್
ಅನಗತ್ಯ ಆಫರಿಂಗ್
ತಿನ್ನಿಸಿದಾಗ ಕಡಿಮೆ ಬೆಂಕಿ
ನನ್ನ ಆತ್ಮ
ಹೊಸ ಹುಟ್ಟು


Sóc un estrany per a mi
oferta no desitjat
alimentar el foc baix
meva ànima
nou naixement


나는 나에게 사람이야
원치 않는 제공
자란 낮은 불
내 영혼
신생


Ja sam stranac za mene
neželjeni ponuda
hranio niske požara
moja duša
novo rođenje


ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ຈະແຈ້ງເທື່ອ
ສະຫນອງດັ່ງກ່າວທີ່ບໍ່ຕ້ອງການ
ອາຫານການໄຟຕ່ໍ
ໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ເກີດໃຫມ່


Im 'non patet
unwanted oblatio
pascunt low ignis
mens mea
novae nativitatis


Es neesmu skaidrs
nevēlama piedāvājums
barību nelielas uguns
mans prāts
jaunu dzimšanas


Aš ne aišku,
nepageidaujamas siūlymas
maitinti mažos ugnies
mano protas
gimimas


Saya tidak jelas
tawaran yang tidak diingini
makanan api yang rendah
fikiran saya
kelahiran baru


Jien mhux ċar
mhux mixtieqa li joffru
għalf l-nar baxx
my mind
ġdid twelid


Јас не сум јасен
несакани понуда
хранат ниски оган
мојот ум
ново раѓање


Ik ben niet duidelijk
ongewenste aanbod
voeden de lage vuur
mijn geest
wedergeboorte


Jeg er ikke klar
uønsket tilbud
mate lav brann
mitt sinn
nye fødsel


من روشن نیست
ارائه ناخواسته
تغذیه آتش کم
ذهن من
تولد جدید



Nie jestem jasne
niechciane oferty
karmić słabym ogniu
mój umysł
nowe narodziny


Eu não sou claro
oferta indesejada
alimentar o fogo baixo
minha mente
novo nascimento


Eu nu sunt clare
nedorite care oferă
alimenta foc mic
mintea mea
nouă naștere


Я не ясно
нежелательное предложение
кормить слабом огне
мой ум
второе рождение


Jag är inte klar
oönskade erbjudande
mata svag eld
mitt sinne
ny födelse


Није ми јасно
нежељено понуда
нахранити ниску ватру
мој ум
ново рођење


Nie som jasné
nežiaduce ponuka
kŕmiť miernom ohni
moja myseľ
nové zrodenie


Nisem jasno
neželenega ponudbo
krmo z nizko požar
moj um
novo rojstvo


No me queda claro
oferta no deseado
alimentar el fuego bajo
mi mente
nuevo nacimiento


Mimi si wazi
zisizohitajika sadaka
kulisha moto chini
yangu akili
mpya ya kuzaliwa


Hindi ako malinaw
mga hindi nais na nag-aalok ng
feed sa mababang apoy
aking isip
bagong kapanganakan


நான் தெளிவாக இல்லை
தேவையற்ற காணிக்கை
குறைந்த தீ உணவு
என் மனதில்
புதிய பிறப்பு


నేను స్పష్టంగా లేదు
అవాంఛిత సమర్పణ
తక్కువ అగ్ని ఆహారం
నా మనసు
కొత్త జన్మ


ฉันไม่ชัดเจน
เสนอขายที่ไม่พึงประสงค์
กินไฟต่ำ
ใจของฉัน
เกิดใหม่


Nejsem jasné
nežádoucí nabídka
krmit mírném ohni
moje mysl
nové zrození


Ben açık değilim
İstenmeyen arz
Kısık ateşte beslemek
aklımı
yeni doğum


Я не ясно
небажане пропозицію
годувати слабкому вогні
мій розум
друге народження


Nem vagyok tiszta
nemkívánatos ajánlat
táplálja a kis tűz
véleményem szerint
új születés


میں واضح نہیں ہوں
ناپسندیدہ پیشکش
کم آگ کھانا کھلانا
میرے ذہن
نئے پیدائش


Tôi không rõ ràng
không mong muốn cung cấp
nuôi ngọn lửa thấp
tâm trí của tôi
mới sinh


Dydw i ddim yn glir
cynnig diangen
bwydo'r tân isel
fy meddwl
geni newydd


Я не ясна
непажаданае прапанову
карміць слабым агні
мой розум
другое нараджэнне













































Wege


Ich will Vergangenes besser machen
obwohl die Häme mich umfängt
als wären es die Mutterarme
das Butterlamm zerfliesst
als Opfer dient es nun dem Hund
der es vom Schreibtisch leckt
noch will mich verfolgende Scham
mit einem Klageschreiben
den Teil der reinen Seele gründlich retten
aus Moder von Geschehenem
richtet mich mein eigner Leib
in dem geschrieben steht
in jedem
bis zum letzten Atemzug
Wort für Wort
mir keine Widerrede traut
urteilt in einem fort
hier gibt es keinen Erlass
für meine fehlgegangenen Wege


Variation

Nie wird
Vergangenes
in der Zukunft
wiederkehren
die Mutter
opfert mich
selbst in mir

die Klage
richtet sich
gegen die Seele
die sich weiss
in allem
dem Blut
in Schrift
und Wort
mein Sein
ist Spiegel
der Welt
in meiner Welt
in der ich
schwimme
nackt und bloss
von Ort zu Ort


我想更好地讓過去
,雖然惡意圍繞著我
如果它是在母親的懷抱
黃油羊肉融化的
現在,它作為犧牲的狗
它從辦公桌舔
我仍然希望被跟踪的恥辱
投訴信
純淨的靈魂的一部分,徹底拯救
事情發生衰變
我執導自己的身體
被寫在
在每個
直到我的最後一口氣
逐字
相信我沒有頂嘴
法官繼續在
這裡沒有緩解
我以前的失敗路徑


मैं अतीत बेहतर बनाना चाहते हैं
हालांकि द्वेष मेरे चारों ओर
के रूप में अगर यह माँ का हथियार थे
मक्खन भेड़ का बच्चा पिघला देता है
यह अब कुत्ते के लिए एक बलिदान के रूप में कार्य करता है
यह की चाट डेस्क से
मैं अभी भी शर्म की बात है पता लगाया जा चाहते
एक शिकायत पत्र के साथ
पवित्र आत्मा का हिस्सा पूरी तरह बचा
से चीजों का क्षय हुआ
मैं अपने शरीर का निर्देशन
में लिखा है
प्रत्येक में
मेरी आखिरी सांस तक
शब्द के लिए शब्द
मुझे कोई बात भरोसा वापस
न्यायाधीशों एक में जारी रखा
यहाँ कोई छूट नहीं है
मेरे पिछले असफल रास्तों के लिए


I want to make the past better
though the malice surrounds me
as if it were the mother's arms
the butter lamb melts
it now serves as a sacrifice to the dog
of it from the desk licking
I still want to be tracked shame
with a complaint letter
the part of the pure soul save thoroughly
from decay of things happened
I directed my own body
is written in the
in each
until my last breath
Word for word
trust me no back talk
judges continued in a
here there is no remission
for my previous failed paths










will ich nicht


Gekleidet ein Narrenschiff
am Steg das Blau
zur Überfahrt das Leichentuch
weiss gestählt
viele schon an Bord
Meeresrauschen aus dem Nichts
will ich den Weg beenden
zuhause ist alles da
ich werde dahin fahren
noch wollen sie mich
will ich nicht?


Dressed as a ship of fools
on the Blue Bridge
for crossing the Shroud
white steeled
many already on board
Ocean sounds from scratch
I will end the way
home is all there
I'm going there
yet they want me
I do not want?


打扮成一個愚人船
藍橋
過裹屍布
白色鍛煉
許多人已經在板
海洋的聲音從頭開始
我將結束
家都在那裡
我去那裡
但他們要我
我不想要?


मूर्खों के एक जहाज के रूप में सजे
ब्लू ब्रिज पर
कफन को पार करने के लिए
सफेद steeled
बोर्ड पर पहले से ही कई
महासागर खरोंच से लगता है
मैं जिस तरह से खत्म हो जाएगा
घर सब वहाँ है
मैं वहाँ जा रहा हूँ
अभी तक वे मुझे चाहते हैं
मैं नहीं चाहता?


Одягнений, як корабель дурнів
на Синій міст
для перетину плащаниці
білий загартований
багато з них вже на борту
Океан звуків з нуля
Я закінчу шлях
будинку все є
Я йду туди
але вони хочуть, щоб я
Я не хочу?


แต่งตัวเป็นเรือของคนโง่
บนสะพานสีฟ้า
สำหรับการข้ามตราสัง
สีขาว steeled
จำนวนมากอยู่แล้วบนกระดาน
โอเชียนเสียงจากรอยขีดข่วน
ฉันจะสิ้นสุดวิธี
บ้านคือทั้งหมดที่มี
ฉันจะมี
พวกเขาก็ยังต้องการให้ฉัน
ฉันไม่ต้องการได้หรือไม่


Vestida como una nave de los locos
en el Puente Azul
para el cruce de la Sábana Santa
blanco acerado
muchos ya a bordo
Ocean sonidos desde cero
Voy a terminar de la manera
casa es todo lo que hay
Voy allí
todavía me quieren
Yo no quiero?


Обучен као брод будала
на Блуе Бридге
за прелазак Покрова
бела прекалила
многи су већ на броду
Океан звучи од нуле
Ја ћу завршити пут
дом је тамо све
Ја идем тамо
Још ме желе
Ја не желим?


Одетый, как корабль дураков
на Синий мост
для пересечения плащаницы
белый закаленный
многие из них уже на борту
Океан звуков с нуля
Я закончу путь
дома все есть
Я иду туда
но они хотят, чтобы я
Я не хочу?


Vestido como um navio de tolos
na Ponte Azul
para atravessar o Santo Sudário
branco temperando
muitos já a bordo
Oceano soa a partir do zero
Vou terminar o caminho
casa é tudo o que há
eu vou lá
ainda querem que eu
Eu não quero?


Ģērbies kā kuģa muļķiem
uz Blue Bridge
šķērsošanai Vanšu
balts steeled
daudzi jau ir uz klāja
Okeāna skaņas no nulles
es galu ceļu
mājās ir viss tur
Es esmu tur
tomēr viņi vēlas mani
Es negribu?


烏合の衆に扮した
ブルーブリッジの
シュラウドを横断するための
白が張った
既にボード上の多くの
オーシャンは、ゼロから音
私は途中で終了します
家はそこにすべてある
私はそこに行くよ
まだ彼らは私が欲しい
私はしたくないですか?


Vestita come una nave dei folli
sul Ponte Blu
per l'attraversamento della Sindone
bianco temprati
molti già a bordo
Ocean suoni da zero
Concludo il modo in cui
casa è tutto lì
Io ci vado
ma mi vogliono
Io non voglio?


לבוש כספינת שוטים
על הגשר הכחול
לחציית התכריכים
לבן חשל
רב כבר על לוח
אוקיינוס ​​נשמע מאפס
אני אסיים את הדרך
הבית הוא כל מה שיש
אני הולך לשם
ובכל זאת הם רוצים אותי
אני לא רוצה?


Habillé comme une nef de fous
sur le pont Blue
pour traverser le Saint-Suaire
blanc steeled
beaucoup déjà à bord
Océan sonne à partir de zéro
Je vais mettre fin à la façon
la maison est tout ce qu'il ya
Je vais là-bas
pourtant ils me veulent
Je ne veux pas?


يرتدي زي السفينة من السفيه
على جسر الزرقاء
لعبور الكفن
الأبيض متهيئة
بالفعل العديد من على متن
المحيط يبدو من الصفر
وأنا في نهاية الطريق
المنزل هو كل ما
انا ذاهب الى هناك
ومع ذلك فإنها تريد مني
أنا لا أريد؟



















Mit Bedacht


Ich habe die Ziele hoch gesetzt
bin unter ihnen nachgetrottet
aussichtslos versklavt entlarvt
jetzt will ich bescheidene Dinge tun
ich traue mir jetzt etwas zu
ich schiebe meinen Lebenswagen
der mir zu gross geraten
hinauf den Hügel
gebe auf mein Streben
lass ihn am Berge stehen
tu kleine Dinge
die mich täglich mahnen
mit Bedacht
kehr in mich ein
schau dem Treiben zu


Я паставіў высокія мэты
'М nachgetrottet сярод іх
безнадзейна паняволеных выкрыты
Цяпер я хачу зрабіць сціплыя рэчы
Я спадзяюся, цяпер сёе-тое
Я паклаў аўтамабіляў жыцця
Я дабраўся да вялікага
ў гару
адмова ад майго пераследу
хай ўстане на горы
рабіць маленькія рэчы
, якія нагадваюць мне кожны дзень
наўмысна
трафіку ў мяне
глядзець шуму і мітусні


He fijado los objetivos de alto
yo trotando a través de ellos en
esclavizado sin máscara
ahora quiero hacer cosas modestas
Confío en que ahora algo
Puse mis coches de vida
Llegué a la gran
encima de la colina
renunciar a mi búsqueda
dejar que pararme sobre las montañas
hacer las cosas pequeñas
que me recuerdan todos los días
con conocimiento de causa
tráfico en mí
ver el ajetreo y el bullicio


Я поставив високі цілі
Я побіг з ними в
безнадійно поневолених викрито
Тепер я хочу зробити скромні речі
Я сподіваюся, тепер дещо
Я поклав автомобілів життя
Я дістався до великого
в гору
відмова від мого переслідування
нехай встане на гори
робити маленькі речі
, які нагадують мені кожен день
навмисно
трафіку в мене
дивитися шуму і суєти


Man ir noteikti mērķi augsts
Es trotted pāri tām
bezcerīgi paverdzināja atmaskojis
Tagad es gribu darīt nelielas lietas
Es ticu tagad kaut ko
Man manas dzīves automašīnas
Man liels
kalnā augšā
atmest manu veikšanu
ļaujiet viņam stāvēt uz kalniem
do mazām lietām
kas atgādinātu man katru dienu
pārdomāti
satiksme uz mani
skatīties grūstīšanās un burzma


Saya telah menetapkan matlamat tinggi
Saya trotted seluruh mereka dalam
begitu bercampur diperhambakan membuka tabir
sekarang saya mahu melakukan perkara-perkara yang sederhana
Saya percaya sekarang untuk sesuatu
Saya meletakkan kereta hidup saya
Saya mendapat besar
atas bukit
berputus asa mengejar saya
biarkan dia berdiri di atas gunung
melakukan perkara-perkara kecil
yang mengingatkan saya setiap hari
dipikirkan
trafik kepada saya
menonton hiruk-pikuk


मैं उच्च लक्ष्यों को निर्धारित किया है
मैं उन्हें भर trotted
बुरी बेपर्दा ग़ुलाम बनाया
अब मैं मामूली बातें करना चाहते हैं
मैं कुछ करने के लिए अब पर भरोसा
मैं अपने जीवन कारों
मैं बड़ा करने के लिए मिला
पहाड़ी के ऊपर
मेरी खोज देने
उसे पहाड़ों पर खड़े हो जाओ
छोटी बातें करते हैं
जो हर दिन मुझे याद दिलाने
समझबूझकर
मेरे में यातायात
ऊधम और हलचल देखने

I have set the goals high
I trotted across them in
hopelessly enslaved unmasked
now I want to do modest things
I trust now for something
I put my life cars
I got to the big
up the hill
giving up my pursuit
let him stand on mountains
do small things
who remind me every day
advisedly
traffic into me
watch the hustle and bustle


我已經設定的目標高
我拋出它們之間的
絕望的奴隸未屏蔽
現在,我想要做適度的事情
我相信現在的東西
我把我的生命車
我的大
上山
放棄我的追求
讓他站在群山之巔
去做一些小事情
誰提醒我每一天
故意地
進入我的流量
看的喧囂