Dienstag, 18. Dezember 2018

deserta

deserta
sa smrznutim
led
ispod
krov
od kiše
kapi

na
stol
od toga
bježali
gosti



Guests

dessert
with frozen
ice
under the
top, roof
from the rain
the drops

On the
table
from that
had fled
Guests

un ricanuscimentu

Donne faces
una storia
à dilla

U veru unu
donna,
faccia
friquintimenti
cambiatu

un ricanuscimentu
da una
salutazione
vinia ùn à



The real one woman

Women faces
history
of the stories

The real one
woman her
face
manifold
changed

A recognition
by a
salutation
faded away

아버지들

아버지들
그 자신
실수
자기 소유의

가슴


그래서
죽은 자
참석자
작은 나에서
마지막 하나
호흡은 간다.

그녀가 거기에
영원한
의 평화
오는



Come to rest

The fathers
oneself
unintentionally
of one's own
on the
Breast stand

So that
the dead
goers
in the small me
the last
Breath goes
that they
are there
to the eternal
Come to rest

Montag, 17. Dezember 2018

naixement

naixement paraula
final
en pedra
cisellat

On estan
des del
ànima
la ment
renovat

la
més íntim
al pensament
per a l'alimentació
ell mateix

potser
un altre
seva
si mateix
de despertar
vivent
esperit



word birth

word birth
ends
in stone
chiseled

Where they are
of the
soul
the mind
renewed

the
innermost
to the thought
for feeding
oneself

Perhaps
other
her self
awakening
living
ghost

бірде-бір

бірде-бір
күш жоқ
әлем
болады
а
өз жақындығы
бөтенге
ішінде
өзі
бұйрық

Тіпті егер
серіктес
бізді
ішінде
жан
мағыналы
табиғат
өзі
меншікті
көлеңке
өзі
сонда барып
бежит



the partner

Nobody
no power
of the world
can a
own proximity
to the stranger
in itself
command

Even if
the partner
the us
in the
soul
ambiguous
nature
oneself
in the own
shadow
yourself
then
flees

Dans le monde

croix un
perspicacité
sur le
Chemin avec
un autre
en soi
lui-même

Dans le monde
là-bas
à l'intérieur
vous devez
votre propre
manière prudent

Aller aussi
quand
vous la
Objectif avant
le yeux plus
ne sait pas



de retour

nourriture
fraîchement préparé
nourriture précieuse
dernier
bien rangé
viande
dans un
de retour

Dans les bras
d'indifférence
d'où

Le profit
de la
Terre sur
tout aussi
procurer

Tout
fixation arrière
d'avoir
et être
pour soulager



In the hug

foods
freshly prepared
precious food
last
well stored
meat
in a back

In the hug
of indifference
from where

The profit
from the
Earth over
everything to
procure

Everything
back binding
of having
and be
to relieve

ಆಳವಾದ

ಅವಲಂಬಿತ
ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ
ರಲ್ಲಿ
ಡಾರ್ಕ್ ನೆರಳುಗಳು
ಸಹೋದರತ್ವದಿಂದ
ಮೂಲತತ್ವ
ಆದ
ಆಳವಾದ

ಎತ್ತರದಲ್ಲಿ
ಕಾಡು
ಆತ್ಮ ಭೂದೃಶ್ಯ
ನಿರ್ಗತಿಕರಿಗೆ
ಸ್ವತಃ

ಸಹಾಯವಿಲ್ಲದೆ
ಅಗತ್ಯಗಳು
ಚಿತ್ತ
ನಂತರ
ಹೋಗಿ



to go

The dependent
Little me
in the
dark shadows
from brotherhood
the essence
own
deep

At heights
the wooded
Soul landscape
needy
oneself
without assistance
the needs
the mood
towards
to go

Sonntag, 16. Dezember 2018

געניט

הילף פֿאַר
לייַדן
די
אַנדערער
די
רייד
צו
צוטרוי

די
האַכנאָסע
זייערע
אייגן
געברויכן
שטענדיק
גרייט
און
געניט



always ready

Help for
distress
the other
the encouragement
for confidence

The income
her own
needs
always ready
and efficient

Ing wicara

kanggo
apa
siap
gaun ganti baju
ing putih
ing antarane
gayane
akeh lanang

Ing wicara
apa sing
buahipun
kanggo nindakake

Apa
wong
ngisor
kabeh mau
kanggo wong-wong mau
bakal ngawula




below

To work
ready
the dressing gown
in white
under styled
men

The speech
what kind of
wherein
Measures

What the
People
below
their dignity
is useful

良心

注ぎ
良心
から
インクルード
ヘッド


見ます
それによって
インクルード
妻と夫
ではありません
価値のない
良心



tapped

tapped
the conscience
in the hair of the head

apparent
gets through
the human
unworthy
conscience




sotto debole

detto
e lo stesso
abdicato
l'umano
il
guida
in un vestito

sotto
debole
persone
coloro la cui
aiutare
bisogno



abdicated

called
and the same
abdicated
the people
the leadership
in a suit

Under
Weaknesses
theirs
Need help

sem lýst er

sem lýst er
sem
sendiráð
klóra
í klettinum

sem
Real
lífið
of langt í burtu
það
lestur
að skilja



in the rock

described
the message
scratched
in the rock

The real
Life
too far away
around it
reading
to understand

Samstag, 15. Dezember 2018

Ón ghaoth

Furrow
midst
an chathair chónaitheach
idir
sean-bhallaí
an eochair
isteach sa teach
a gcuid eile

Ón ghaoth
blown
sliseanna adhmaid
littered
sa fhuinneog

Ag an taobh amuigh
roimh ag
an cuardach
tar éis ceann
gcreat leapan



At the outside

furrows
midst
the residential city
between
old walls
the key
into the house
to relax

From the wind
blown
wood chips
littered
in the window

At the outside
past
the search
after a
bedstead

warisan

warisan
itu
Orang-orang
menengah
properti
ke
orang asing
ada

Keinginan itu
di dalam
kepada orang lain
di sana
di
satu
disini

Yang kecil
saya
sebagai satu
penerima manfaat
terbuang



squandered

heritage
the Middle
the properties
to the
stranger
in existence

The desire
internally
to others
there in
one there

The little one me
as a
beneficiary
squandered

Ọchịchịrị

Ọchịchịrị
nke mara mma
na
black
ndabere

Na uwe
na
okwu
site na
miri
omnipotence
otu mkpụrụ obi



The robe

The darkness
of the beautiful
in the black
background

The robe
the greeting
from the
shoals
of omnipotence
the one soul

antithetical

antithetical
yog tias
Me me
mus rau germinate
hauv maub
mus rau lub
teeb
nyob hauv
tus kheej
chav tsev
ntawm lub siab

Ib tug ntsuj plig
txhua yam
fwm
txhua yam yog
peb
rau
kev txo hwj chim
tsis muaj hom phiaj
rau
paub
thaum
lawv
peb
hauv peb
mus rau tshiab
kev mus ntsib



us in us

antithetical
is the little me
to germinate
in the dark
to the light
in the
own chambers
of the mind

One soul
everything
preserved
all is
us to
humility
unintentionally
on recognition
if she does
us in us
to new
visits

आत्मा

पैसा त्वचा
अतीत
उसमें आज
दीपक
गेट मेहराब
कमरा
सोच
चिरस्थायी
घर का
एक गर्भ के रूप में
अस्तित्व
के जीवन
वास्तविकता
भंग किया हुआ





everlasting

money skin
the past
in that today
lights
archways
and rooms
to the thought
everlasting
homeland
as a womb
the existence
the life
of the reality
the soul
disembodied

Freitag, 14. Dezember 2018

דבר

הפרידה
אחרי
מפגש
של
הקהילה

בחוץ
ברוח
אושר
רמז
על
הצל
המושב

אל
פלט
אל החושך
את הדרך
ב-
דבר



down

farewell
after
encounter
in the
community

The outside
in the spirit
turned to
Committed
down
dismissed
on the
shadow banking

To the exit
to the darkness
the way
into nothingness

e hoomanao ai

poe enemi
noho
he
uaua
kauwahi
ka mea,
loli
ke alo
ole
kekahi manawa
hiki iā ia
ia iho
i ka
ke kanaka
i loko o
maoli
ʻaʻole hou
e hoomanao ai



of the reality

enmity
stays in
tough piece
she changes
the faces
Not
sometimes
can one
to the
Person in
of the reality
no more
recall

Don yin ritaya

Don yin ritaya
ciki
daya
zauna hours
daga ma'ana
zuwa sabuwar
yi

Sauran
dole
shi
accustom
cewa babu wanda
bayan su
har yanzu tambaya
cewa
ka
suka
watakila
har yanzu likes



still likes

To retirement
internally
the one
stay hours
from the sense
to new action

The others
have to
get used to it
that nobody
after them
still ask
that he
she maybe
still likes

te vin devni

vyolans
nanm nan
nan foto a
pa men
dekri

Nan fatra a
jete
santiman yo

paske
yo
nouvo la
Move ak bon
nan
inutilize
reyalite a
toujou
te vin devni



always

violence
the soul
in the picture
by hand
described

To the trash
thrown
the mind

As you
the new
Bad and good
the unused
of the reality
always
has become

જીવન

જીવન
આત્મા વિના
તેની સાથે પ્રારંભ કરો
કે
તમે
તેમના આત્મસન્માન
ગુમાવે
ભય બહાર
ભય
અને તકલીફ

કે
એક
પોતે
પહેલા નિમિત્ત
દમન કરનાર
બધા જ
જે
શાળા

તેમના વલણ
તેના
શક્તિ
તેમના દાવા
પહેલાં
નીચે
નમવું

શબ્દમાં
અને કાર્ય
તેના માટે
માન
તેના પગ
ચુંબન


out of fear

The
lifelessness
start with it
that he
his self-esteem
loses
out of fear
fear
and distress

That he
submissive ago
the oppressor
no matter which
school

Their attitude
their power
their claim
before
low
kneels

In Word
and act
for his
recognition
the feet
licking

Donnerstag, 13. Dezember 2018

τίποτα

ταυτότητες
να
αναγνώριση
τον εσωτερικό κόσμο
είναι έγκυρη
παντού
τον έξω κόσμο
τίποτα



a nothing

identity cards
be valid
the inner world
all over
the outside world
a nothing

déan ceann

Féin féin
superciliousness
go hinmheánach
déan ceann
go nua
teagmhálacha a
i féin
féin a
féin mar strainséir



internally

Of your own
superciliousness
internally
make one
new ones
encounters
in own
Even
himself as a stranger

ბავშვი

ბავშვი
სუნი
ოჯახი
საკონტაქტო
თვალით
სახე
რა თქმა უნდა
უცნობი
სამეზობლოში
დაშორებით სხვები



A child

A child
smells
relationship
applies
of course
from stranger
Proximity

Mittwoch, 12. Dezember 2018

alguén
o seu desexo
o incómodo
a liberación
fame
despois do abrazo
o contrario
del
esixe

O almofada
ao
Bico no
soñar

Próxima porta
é o contrario
descansado

Longo tempo
traballo do día
sen ser
Cara a cara
desvelar
na nosa
tanto




Long on

somebody
his desire
the awkward
The Liberation
hunger
after hug
the opposite
leaves

The pillow
to the
Kissing in the
dream

Over there
is the opposite
well rested

Long on
day's work
without being
Face to face
reveal
in our
both
alone

Ik wit sels

Ik wit sels
sûnder dyn do
dêr't de
do
kom, alles

Sûnder siel
sûnder moed
ek brainless
gean
op 'e fuotten
fan oaren

Lit har
brieven fan
har fan oaren
wash

Se tinke dat
yn 'e
geslachtsferkear
de net-net
mei in liet
it jaan fan jinsels
de ienheid
de spraakleasheid
oare
de bettere
dus inseminated

They think so

I know myself
without you
To whom the
to you
come, all

Without a soul
without courage
also brainless
go
on the feet
from others

Let her
letters
her from others
to wash

They think so
in the
sexual intercourse
the not-not
with a song
giving oneself over
the unity
the speechlessness
other
the better ones
inseminated with it

Every hour

Every hour in one's own life has its contrast, the inner, in the body, in the dream, when the daylight appears, that of the burgeoning thought. The darkness and the light both aspects of experienceable nature. The wrong after the deed, to the true on the track. The soul embraces world and inner world, it rests in things and things until they awaken in life as being, as creature. We are in ourselves, the real world, for the nutrition of mind and body, with nature, we are connected to nature. Like a woman and a man; we have to be separated so that we can pass on life. The concept of love, which does not endure the opposites, in the teaching, the reality, and lets the students learn, what never existed, will never give, the unity.

l'unité

Chaque heure de sa vie a son contraste, l’intérieur, dans le corps, dans le rêve, quand le jour apparaît, celui de la pensée naissante. Les ténèbres et la lumière sont les deux aspects de la nature qui peut être vécue. Le faux après l'acte, au vrai sur la piste. L'âme embrasse le monde et le monde intérieur, elle repose dans les choses et les choses jusqu'à ce qu'elles se réveillent dans la vie en tant qu'être, en tant que créature. Nous sommes en nous-mêmes, dans le monde réel, pour la nutrition de l'esprit et du corps, avec la nature, nous sommes connectés à la nature. Comme une femme et un homme; nous devons être séparés pour pouvoir transmettre la vie. Le concept de l'amour, qui ne supporte pas les contraires, dans l'enseignement, la réalité, et permet aux étudiants d'apprendre, ce qui n'a jamais existé, ne donnera jamais, l'unité.

Dienstag, 11. Dezember 2018

se éclaircit

hostilité
jusqu'à
meurtrier
violence
commence
en nous
le mortel
différend

surmonter
de l'intérieur
puissance
en
nous-même

La souffrance
l'agonie
l'impuissance
supporter

En attendant
le jour
en nous
au dessus de ça
propre
champ de bataille
de rêves
Le matin
se éclaircit



at hänen ylitys

jaettu
alkaen
mitä
alkaen
meille
itse
itsestään
ulos
mikäli
herää

voittoisa
olemus
itsekseen
sielu
yläosa
mielialan voimana

jäännökset
hänelle
silta
että tietoisuus
että maa
of ajattelu
ilman toistumista
at hänen ylitys



his crossing

Divided
from the
what made
ourselves
even
out
provided
awakes

winning
the essence
as a self
in the mind
the upper hand
as mood power

Remains
him the
bridge
into consciousness
in the country
of thinking
without recurrence
at his
crossing