As crianças constroem
no jogo
suas vidas
a riscos em torno
quando eu
objetivo
minha vida
o mergulho dedo
em um de
sua lisura
enganoso
perigoso
furioso rio
मैं भूल नहीं है
कि देवताओं
मुझ में ध्यान केन्द्रित करना
एक मंदिर
मैं कभी नहीं देखा
सब के पीछे
पोर्ट्रेट्स
मोतियों से
और सोना
है
क्या हम
ब्रह्माण्ड
जन्म दिया
vi klamrer os tegn at vores være syg afspejle for sandheden vi tænker om os kunne men ingen den hvide Germ af ting
we cling us character that our sick be
reflect
for
truth
we
think of us
be able
but no
the knows
germ
of things Wir klammern uns an Zeichen die unser krank sein spiegeln für die Wahrheit die wir uns denken können doch niemand weiss den Keim der Dinge
etimad ki, mən həqiqətən am min Suns qaranlıq mənim haqqımda Mənə düymələri dünya yaratmaq başqa mənim üçün deyil
the confidence is that I really am in thousands Suns in the dark about me buttons in me the world create the otherwise for me does not gives Die Zuversicht ist dass ich wirklich bin in tausend Sonnen die im Dunklen nach mir tasten in mir die Welt erschaffen die es sonst für mich nicht gibt
strength alone not moving my soul Behind all Being dreams my the space before I
my ways
go Kraft allein bewegt nicht meine Seele hinter allem Sein träumt mich das All bevor ich meine Wege gehe
những gì tôi tôi cho bạn có thể nép nếu bạn đôi mắt say đi cùng với tôi tôi bất động hãy để tôi rơi chuyển đổi như một con ngựa rằng với các móng bầu trời đẩy và gõ
What I me to you can nestle if your eyes drunk accompany me motionless I let me fall
transformed
as a horse
that with
the hooves
to the sky
pushes and knocks
Was mich an Dich mich schmiegen lässt wenn Deine Augen trunken mich begleiten bewegungslos ich mich fallen lasse
verwandelt als ein Pferd dass mit den Hufen an den Himmel stösst und klopft