Freitag, 31. Oktober 2014

я изпея

безразличие 
страданието 
на други 
взето в класове 
укор 
музикален 
черно на бяло 
милост 
най-малкото, 
вътре 
на 
ние на 
Sheet в 
нашите ръце 
обадете се на висок глас 
я изпея

indifference
the suffering
of other
taken in scores
a reproach
musical
in black and white
the mercy of
the least
inside
to the
we the
sheet in
our hands
call loudly
sing it

Gleichgültigkeit
am Leid
von anderen
in Noten gefasst
ein Vorwurf
musikalisch
schwarz auf weiss
die Barmherzigkeit
dem Geringsten
im Innern
zu dem
wir das
Blatt in
unseren Händen
wenden lauthals
davon singen



Donnerstag, 30. Oktober 2014

nosač

duša 
brige 
ne samo 
na nosač 
oni 
kao 
kaput 
grli 
ukratko prikazuje majčinske 
radije 
on joj služi 
sa svojim 
ruke 
da nose 
S druge opterećenja

the soul
is worried
not only
to the carrier
they
as a
coat
embracing
maternal summarizes
rather
he serves her
with his
hands
to wear
the other load

Die Seele
sorgt sich
nicht nur
um den Träger
den sie
wie ein
Mantel
umarmend
mütterlich fasst
vielmehr
dient sie ihm
mit seinen
Händen
zu tragen
der anderen Last





নিরাপদ

বিধ্বস্ত 
ব্যথা ড্রাইভ 
ফ্লাইট যাও 
কোন এক 
নিজেই 
সামনে 
নিজেদের 
নিরাপদ

The reamed
pain drives
to flight
no one is
before
themselves securely

Der aufgeriebene
Schmerz treibt
in die Flucht
niemand ist
sich vor
sich selber sicher

sortzen

besoa 
boterea 
espiritu bat 
bertan 
bakoitzak 
fatxada 
maskara bakoitzak 
sortzen 
Faces 
nahastu 
eta Limp 
Etxean euren 
bloodletting

the arm 
the power 
a spirit 
which 
by each 
facade 
each mask 
creates 
faces 
be confused 
and limp 
at their 
bloodletting

Der Arm
der Macht
ein Geist
der sich
durch jede
Fassade
jede Maske
schafft
Gesichter
werden wirr
und schlaff
an ihrem
Aderlass

nə özü artıb

hər şey 
nə özü artıb 
öz üzərinə 
bir yaşlı olanları 
olduğunu 
geri heç göstərir

Everything that
rises up
upon itself
one older ones
that there
never shows back

Alles was
sich erhebt
fällt in sich
einem Grösseren
dass sich
nie zeigt zurück





փոխարեն

որ Խաչեր
է հոգեւոր
բարձր հոգիները
հումք
բեռնում
հզոր
է ուղեւորության
երկնքում
դեպք
քաղաքի
փոխարեն
ժողովուրդ
առկայությունը
հոգիները
օրհնությունը
բերել

the Cross
in the spiritual
devilment
some stuff
loading
with powerful
in trip
in the sky
incident
over the city
instead of
people
the existence
the souls
the blessing
bring to

Das Kreuz
im spirituellen
Übermut
ein Zeug
geladen
mit Mächtigen
in Fahrt
am Himmel
fällt eines 
in die Stadt
anstatt
den Menschen
dem Dasein
der Seelen
den Segen
zu bringen

ليبارك

الكلمات 
لا مبالاة 
لا ينطق 
الغناء 
الفم 
تمسك 
إلى الآخر 
ليبارك

the words
the through carelessness
are not pronounced
the singing
the mouth
gets stuck
to other
to bless

Die Worte
die aus Unachtsamkeit
nicht ausgesprochen sind
der Gesang
der im Munde
stecken bleibt
um andere
zu segnen

Mittwoch, 29. Oktober 2014

pavarësisht

shërbim 
e njerëzve 
pavarësisht 
vlera e jashtme 
në trup 
për shpirtin 
janë në nevojë 
është duke bërë 
që gjithmonë 
ndodh brenda 
të sichdem vet 
Qasja në vetvete

the service
of people
regardless of
external value
on the body
to the soul
are in need of
is doing
that even
going on inside
around
the own
approach in itself

Der Dienst
an Menschen
ungeachtet
äusserem Wert
die am Leib
an der Seele
bedürftig sind
ist das Tun
dass auch
nach innen geht
um sich
dem Eigenen
in sich zu nähern

alleen

oop deure 
naby 
'n moontlike 
wees die 
kind verwag 
deur die skyf 
kom die lei 
uit om alleen 
later moet 
dit 'n besoek 
of 'n mens is verward

open doors
occlude
a possible
be the
child expected
through the disk
the coming
the leads
from being alone
later will be
it a visit
whether one
 is confused

Türen öffnen
verschliessen
ein mögliches
Sein das
Kind erwartet
durch die Scheibe
das Kommen
das führt
aus dem Alleinsein
später wird
es ein Besuch
ob man wirr sei




elihlale

elihlale
ngobuso egcwele
we lesi
ukudlidliza
emzimbeni
kanye nokuphila
abulawa yindlala nje
nabadla imbuya ngothi
abantu abampofu

saturated 
full face 
of the 
vibration 
in body 
and life 
starve only 
the have-nots 
the poor

Gesättigt
volles Gesicht
von der
Erschütterung
an Leib
und Leben
darben nur
die Besitzlosen
die Armen

Dienstag, 28. Oktober 2014

ezindala

the Nesizungu
kurekhodwe futhi Ufaka
kokulaizindela abafuni beqiniso
emgaqweni
yazo zonke
ushiye
uma zingamphumputha
uyabuya
ngobuso ezindala
kade wayehlale
wakhala ngenxa yokuthi
ayiyona
umphefumulo
abalahlekile
yimpahla bakholwa

the Loneliness
recorded and throws
seeker
on the road
of all
leave
if they
returns
with old face
she was always
wept there
will be not
the soul
the lost
believed possession

Die Einsamkeit
erfasst und wirft
Suchende
auf die Strasse
von allem
verlassen
wenn sie
zurückkehrt
mit altem Gesicht
sie war immer
da beweint
wird nicht
die Seele
der verloren
geglaubte Besitz

ẹrunrun

awọn agbara 
ọpọlọpọ awọn ti awọn 
be inu awọn 
ti nran 
àwọn jókòó 
lori ijoko awọn 
to ore-ọfẹ 
ẹrunrun
ti kuna lati 
jẹ ki 
lati bẹru 
lati tù 
sugbon a 
kekere ara 
ni Beere 
ya awọn 
laaye lati

the power 
Many of the 
located inside the 
spreads 
those sitting 
on chairs 
to graciously 
crumbs 
to drop 
to fear 
to appease 
but a 
lower self 
in claim 
take 
allowed to

Die Macht
der Vielen
die sich inwendig
breit macht
jene sitzen
auf Stühlen
um gnädig
Brosamen
fallen zu lassen
um die Angst
zu besänftigen
doch ein
geringeres Selbst
in Anspruch
nehmen
zu dürfen