Потому что, где мы
нас найти
что кормит нас
тело и душа
земля
, на которой мы
в противном случае являются
разбивается
бомбили разграбили
злоупотребляли
бедные души
Mittwoch, 20. August 2014
zemin
Nerede Çünkü
Bizi bulmak
bize ne beslemeleri
beden ve ruh
zemin
hangi biz
aksi durumda
kırık
bombalandı yağmaladılar
istismar
kötü ruhlar
There where we
find us
what feeds us
body and soul
the ground
on which we
otherwise are
is broken
bombed plundered
abused the
poor souls
Da
wo wir
uns
finden
was
uns nährt
an
Leib und Seele
der
Boden
auf
dem wir
sonst
stehen
ist
zerbrochen
geplündert
zerbombt
missbraucht
die
armen
Seelen
наши мечты
Существует нет
Дверь в пути
от их собственных
Ночной это
восстановлены в нас
свет
нам
определения по
наши мечты
горит
помечены белый
Дверь в пути
от их собственных
Ночной это
восстановлены в нас
свет
нам
определения по
наши мечты
горит
помечены белый
naše sny
Neexistuje žádný
Dveře k cestě
z jejich vlastní
Noc je
zpět na nás
světlo
us
určení podle
naše sny
svítí
označeny bílá
There is no
Door to the path
from their own
Night it is
recovered in us
a light
the us
determining by
our dreams
lit in
labeled white
Es
gibt keine
Türe
zum Weg
aus
der eigenen
Nacht
sie liegt
in
uns geborgen
mit
einem Licht
das
uns
bestimmend
durch
unsere
Träume
leuchtet
im
beschrifteten
Weiss
Во сне
Во сне
падает этот мир
мне в
палата
на кровати
она распадается
мои мечты
в комнатах
Я не
могут обитать
падает этот мир
мне в
палата
на кровати
она распадается
мои мечты
в комнатах
Я не
могут обитать
в моем существе
Злой со мной море во мне
Волна насилия в ответ
оставить на моих действий и
weisswandig на фоне неба
в моем существе
Исключительные деструктивные Циклоп
Волна насилия в ответ
оставить на моих действий и
weisswandig на фоне неба
в моем существе
Исключительные деструктивные Циклоп
На этой неделе
отделяет меня
от живота
его особенность
даже
На этой неделе
добраться до
скрытый
она оставляет следы
от живота
его особенность
даже
На этой неделе
добраться до
скрытый
она оставляет следы
Отец в темноте
Охрана ангел
Primal Scream
ребенок
в объятиях
Мать
потому что это сидит
мир
сталкиваются
с сильным
слово
Отец в темноте
ночь
сообщил
Primal Scream
ребенок
в объятиях
Мать
потому что это сидит
мир
сталкиваются
с сильным
слово
Отец в темноте
ночь
сообщил
Решение по бумаге
Так вы посмотрите
ввязывается в игре
по шотландец
чтобы уйти
за небольшие деньги
еще лучше
с прибылью
Будучи проглотил
машины
беззаконный
сделать совершенно голый
с печатной
Решение по бумаге
ввязывается в игре
по шотландец
чтобы уйти
за небольшие деньги
еще лучше
с прибылью
Будучи проглотил
машины
беззаконный
сделать совершенно голый
с печатной
Решение по бумаге
별의 먼지
내 영혼을 바람 보자
폭풍의 눈
내 침묵이
이미지로 이동
나에게서 도망, 사라
당신의 힘에 보자
모든 것을 나 역시 제공
당신에게 그것은 비입니다
내가 볼 수 없어
하지만 난 나를 알고
'만 눈물을 m
별의 먼지
폭풍의 눈
내 침묵이
이미지로 이동
나에게서 도망, 사라
당신의 힘에 보자
모든 것을 나 역시 제공
당신에게 그것은 비입니다
내가 볼 수 없어
하지만 난 나를 알고
'만 눈물을 m
별의 먼지
Dienstag, 19. August 2014
이빨 뽑아
이빨 뽑아
갑자기 거기에 그가 있었다
사람들의 지식이있는 사람
영혼 그 자체
최고의 학자 공급 및 조달
어떻게 감사 그들은
내가 아는되었다
웃음이 저하 사기
나는 그들의 얼굴을
여성 게으른
이빨 뽑아
갑자기 거기에 그가 있었다
사람들의 지식이있는 사람
영혼 그 자체
최고의 학자 공급 및 조달
어떻게 감사 그들은
내가 아는되었다
웃음이 저하 사기
나는 그들의 얼굴을
여성 게으른
이빨 뽑아
నోరు
శక్తి
వేధింపులకు
ఆరోపణ తో
మేము కలిగి
ఏమి ప్రస్తుతం
చేయలేదని
ఏ
ఆదేశించాలని
ఎవరైనా లోపలి ప్రపంచంలో
చెయ్యవచ్చు తగినంత
ఈ వాయిస్ తప్పక
నోరు
నిర్ణయించుకుంది
అమరుస్తారు
the power
abused
with the accusation
we have
the wherewithal
not done
what no
to order
the inner world
of someone
can sufficiently
this voice must
the mouth
decided
be placed
Die
Macht
missbraucht
mit
dem Vorwurf
wir
hätten
das
Nötige
nicht
getan
was
keiner
zur
Ordnung
der
Innenwelt jemand
genügend
kann
dieser
Stimme muss
das
Mundwerk
entschieden
gelegt
werden
Montag, 18. August 2014
விளக்குமாறு
நாம்
வானில்
சக்தி வாய்ந்த
எதுவும் சொல்ல
ஒரே பகுதியிலிருந்து
மற்றும் வேடிக்கையான
முடியாது
அறுவடைக்கு
நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள் என
கொண்டு முயற்சிகள்
விளக்குமாறு
தட்டுங்கள்
மேல்
மாடிகள்
we have
in the sky
the powerful
nothing to say
only scorn
and ridicule
one can
harvest
as you look
ventures with
the broom
to knock
in the upper
floors
Wir
haben
in
den Himmel
der
Mächtigen
nichts
zu sagen
nur
Hohn
und
Spott
kann
man
ernten
so
man sich
wagt
mit
dem
Besen
zu
klopfen
in
die oberen
Etagen
tahimik hiyawan
Paunang abiso roll
mula sa itaas
ibuod namin
ang bloody luha
at Scrub
sa lupa
tungkol sa Amin
ang labis na pagpapahirap ng
tahimik hiyawan
Heads roll
from above
we summarize
the bloody tears
and scrub
the ground
about Us
the torture of
silent Scream
Die
Köpfe rollen
von
oben her
wir
fassen
die
blutigen Tränen
und
scheuern
den
Boden
über
uns
der
von Marter
kuweka
damu
ya watu
ni
maneno sadaka
ambao ujenzi
kutoka
afterlife
ulimwengu
kuelewa
kuhusu sisi
hivyo katika
nguvu zao
vizazi
kuweka
the blood
of people
is carried
sacrificed words
whose construction
you from
the afterlife
the universe
understand
about us
so in
their power
generations
to retain
of people
is carried
sacrificed words
whose construction
you from
the afterlife
the universe
understand
about us
so in
their power
generations
to retain
Das
Blut
von Menschen
wird
durch
Worte
geopfert
deren
Konstruktion
sie
aus
dem
Jenseits
des
Universums
verstehen
um
uns
damit
in
ihrer
Macht
über
Generationen
zu
behalten
el alma
la auto-
de que un
La gente toma
hace
para los profesores
durante un tiempo
el alma
quienes
quieres
en la
lengua
es difícilmente
los ancianos
the self-
that a
people take
makes it
for teachers
for a time
the soul
whom they
you want
on the
tongue shall
is there hardly
the elderly
Das
Selbst
dass
einen
Menschen
ergreift
macht
ihn
zum
Lehrer
für
eine Zeit
die
Seele
wem
sie
ihr
Wollen
auf
die
Zunge
legt
wird
kaum da
zum
Greis
dagaalka
Hands adag
xidhxidhan in la qiimeeyo
marka
laftiisa
wax kasta oo ka dhaca gudaha
farxisay by
dab
xanuunka
gubasho
allabari no
dagaalka
gudaha
doonaya inay ka baxsadaan
hands hard
bound to values
when itself
everything from the inside
pleased by
a fire
the pain
burns
no sacrifice
the war
inside
wants to escape
Hände
schwer
an
Werte gebunden
wenn
sich
alles
von innen
freut
durch
ein
Feuer
das
Schmerzen
verbrennt
kein
opfern
dem
Krieg
im
Innern
will
man entgehen
Sonntag, 17. August 2014
v tišini
Sanje kot dež
med ledenih ploščah
dark earth
v tišini
da se približuje Morning
Dreams as rain
between clods
dark earth
in a silence
that is approaching the Morning
Träume
als Regen
zwischen
Schollen
dunkler
Erde
in
ein Schweigen
dass
dem Morgen naht
어둠 속에서 빛
어둠 속에서 빛
성막의 뒤쪽에
그것은 생명이없는 마이그레이션
나는 녹색 가운에 의미
피해자의 방은 좁고 얇은
그것에서 우리는 함께 자신을 찾을 수
아무도 왜 이유도 궁금해하지
우리를 매질하는 학교
성막의 뒤쪽에
그것은 생명이없는 마이그레이션
나는 녹색 가운에 의미
피해자의 방은 좁고 얇은
그것에서 우리는 함께 자신을 찾을 수
아무도 왜 이유도 궁금해하지
우리를 매질하는 학교
Samstag, 16. August 2014
ich ruky
Nachádza sa
už si myslel,
v tých včera v noci
ale je stále
posledný dych
pre tých, ktorí
duše
sledovať, ako
vklad v
ich ruky
It is located
already thought
in those last night
is still but
the last breath
to those who
the soul
watch as
deposit in
their hands
Es
ist sich
schon
gedacht
in
jene letzte Nacht
noch
aber ist
der
letzte Atemzug
an
jene die
der
Seele
wachen
als
Pfand
in
ihren
Händen
силент леттерс
силент леттерс
тром речи
уточиште
у сивом
Роцк папира
silent letters
leaden words
take refuge
in gray
Rock of paper
Stumme
Briefe
bleierne
Worte
sich
bergen
in grauem
Fels
von Papier
Freitag, 15. August 2014
sveta
Robí noc
nám jasné, cudzie
sama o sebe k odpočinku
nikto neprichádza
Sme zaparkovať naše
Dokonca aj s ďalšími
denne
nové vnútorné svet
sveta
the night makes
us the obvious alien
in itself to rest
no one comes
we park our
Itself with other
daily in a
new inner world
the world
Die
Nacht macht
uns
das Nahe fremd
in
sich zur Ruh
kommt
niemand
wir
parken unser
Selbst
mit anderen
tägliche
in eine
neue
Innenwelt
der
Welt
У Заједници
У Заједници
ми смо сигурни у нашу ствар
ниједан од сенке усуђује
вреба између наше душе
In the Community
we are sure of our cause
none of the shadow dares
lurking between our souls
In
der Gemeinschaft
sind
wir unserer Sache sicher
niemand
der die Schatten wagt
die
zwischen unseren Seelen lauern
Donnerstag, 14. August 2014
på någon drivved
Melankoli embrace
fientlighet
främlingen på dig själv
att undvika
på någon drivved
i floden över den
Paradis fortfarande
upplevelse att se
Melancholy embrace
of hostility
the stranger in yourself
to avoid
on any driftwood
in the river over it
Paradise still
experience to see
Wehmut
der Umarmung
der
Feindschaft
dem
Fremden in sich
zu
entgehen
auf
jedem Treibholz
im
Fluss darüber hinweg
das
Paradies doch noch
zu
erleben zu sehen
Abonnieren
Posts (Atom)