Das Gesicht
bis auf
die Knochen
durch die Hingabe
dem Geschehen
blutend verletzt
Montag, 17. April 2023
тихий глухой
Умерший бросается к
комната в центре
усыпанный цветами
тихий глухой
в ожидании их освобождения
Дитяча кімната влітку
Дитяча кімната влітку
зернистий жовтий сніг у вікні
смерть знімає покривало з сусіднього ліжка
насильницьке затягування в сусідню камеру
plaint le maître
Chaussure noire
la personne haut placée
il était rémunéré
la facture colle à la semelle
se plaint le maître
schwarze Äste
Die Nacht
mit dem
Feuerstuhl
mit dem
Feuerstuhl
damit
Gefangene
befreien
Gefangene
befreien
gemeinsam
die Freiheit
zu erlangen
die Freiheit
zu erlangen
da brennt
ihr Geist
ihr Geist
durch
schwarze
Äste
wie von
Feuerzungen
schwarze
Äste
wie von
Feuerzungen
universais de poder
de violência
a maldade
ciente da atribuição
para a mesa
como convidado
carregado
frio
desdenhoso
ambos
caras
o par
um tolo
de suas reivindicações
universais de poder
quer apaziguar
Sonntag, 16. April 2023
zu einem Ziel
In fremdem Lande
der Wille
zu einem Ziel
zu einem Ziel
derweil bricht
die Landschaft
befahren in sich
zusammen
befahren in sich
zusammen
mit jenen
die ihren wirren Geist
die ihren wirren Geist
in Tempel Gärten
am ersten
des Monats durch
Götzen ersetzen
am ersten
des Monats durch
Götzen ersetzen
gestikulierende Frauen
das Heil bewahren
damit erlangen wollen
das Heil bewahren
damit erlangen wollen
Unterweisung
Spirituelle Inhaber
Zeugen des Glaubens
im Lehramt
keine Unterweisung kann
den Suchenden
mit Macht
den Suchenden
mit Macht
die Auseinandersetzung
mit der Seele
abnehmen
abnehmen
Johannes Calvin
Landschaftsmaler
der Vorsehung
der Vorsehung
sein Abbild
des Horizonts
im Glauben
des Horizonts
im Glauben
sich den
anderen
anderen
damals bis heute
eine neue
Richtung
zu gewinnen
Richtung
zu gewinnen
de moquerie et de rire
Il change la chemise repassée
chaussettes trop courtes
blanc bosselé
au pas
la musique de mars
un porteur de drapeau
il en tenue de cérémonie
sortir dans la rue
le peuple l'attend
de moquerie et de rire
dem Chorklang
Eigen
vernommen
war er
treffend
klar
der Ton
sei
missraten
beleidige
keiner
will ihn
sonst
bestätigen
will ihn
sonst
bestätigen
bleibt nur
dem Chorklang
den Abschied
zu geben
am Abend
Gegen Ende
am Abend
des Lebens
am Abend
des Lebens
begleitet
von der Sehnsucht
im Menschen
von der Sehnsucht
im Menschen
das Wollen
die Sicherheit
einer Wohnstatt
in Gemeinschaft
der Jenseitigen
als verbrieft
zu haben
die Sicherheit
einer Wohnstatt
in Gemeinschaft
der Jenseitigen
als verbrieft
zu haben
Urteil
Urteil
in verschlossenen
Kisten
verpackt
in verschlossenen
Kisten
verpackt
von Spreu
und Weizen
geistig
anerkannter
Arbeit
geschieden
und Weizen
geistig
anerkannter
Arbeit
geschieden
untertänigst
behilflich
zum Guten
erkoren
behilflich
zum Guten
erkoren
gehen die
Särge
weiter
für einen
späteren
Sonntagabend
Särge
weiter
für einen
späteren
Sonntagabend
die Entscheidung
In das
Reich
der Toten
Reich
der Toten
sieben
Wege
weisen
hinab
Wege
weisen
hinab
mutig
dem
Dunkel
die Entscheidung
dem
Dunkel
die Entscheidung
dem
Weg
in die Tiefe
der Seele
nicht
auszuweichen
Weg
in die Tiefe
der Seele
nicht
auszuweichen
pour lisser
mal intentionné
lui-même
hypocrite
s'occuper de
ne pas
interrogatoire
avec le
voix de tête
comme sortilège
le mal
pour lisser
Schöpferkraft
Wortgewalt
der Seele
der Seele
dem Bewusstsein
die Anerkennung
als Ursache
der eigenen
Schöpferkraft
die Anerkennung
als Ursache
der eigenen
Schöpferkraft
dem Kleinich
wäre diese
Hoffart
Verderbnis
wäre diese
Hoffart
Verderbnis
Die Macht
Die Macht
des Traums
des Traums
dem Leben
nichts
anderes
als im
Dienste
der Seele
nichts
anderes
als im
Dienste
der Seele
der Tiefe
ihrem
Grund
allem
Sein
ihrem
Grund
allem
Sein
Niedertracht
Niedertracht
die Begegnung
schmerzhaftem
Erwachen
selbst ein
Dieb ein
Schurke
ein Dummkopf
gewesen
zu sein
die Begegnung
schmerzhaftem
Erwachen
selbst ein
Dieb ein
Schurke
ein Dummkopf
gewesen
zu sein
No escritório e dignidade
No escritório e dignidade
vestido de puro eu
o silêncio distante
o silêncio
a certeza dele
contra a tempestade do
orbitando a terra
depois uma conversa guiada para ambos
sem alma e espírito em seu próprio corpo
Le fantôme
Le fantôme
depuis le coin
aux terribles tentacules
Inefficace
la prière rapide
le lointain s'est rajeuni
il a un meilleur partenaire
trouvé là-bas
der Schurke
Der andere
ist es
der mehr
vom Guten
haben will
die Erkenntnis
dass ich
selbst
der Schurke
bin
schlägt
zurück
ist es
der mehr
vom Guten
haben will
die Erkenntnis
dass ich
selbst
der Schurke
bin
schlägt
zurück
называется
называется
согласился на поездку
в этом в толпе
теряет лицо
перед отправлением
наследство удостоверено
в будущее
с ночи на день
изворотливый
жизнь под собственной кожей
попал в чужой стране в окопах
under the eyes
Societies that meet in droves in the public institutions
under the eyes
the chest of the alma mater
to protect oneself from the rain of reality
the escape
before the confusion
of life not
having to take
ستمدیدگان
شاهد باش
از چیستی مردم
کرامت تفکیک ناپذیر انسانی برای همه انسانها به ویژه کرامت زن
کسانی که از نظر معنوی قدرتمند هستند
به رسمیت شناخته و اجرا نمی شود
در روح
در آرشیو شما
او
نوشتن
در رویا
در دست ها
ستمدیدگان
Frappé avec le bâton
Frappé avec le bâton
par des autorités réticentes
à la dignité indivisible
celles au pouvoir
avoir des personnes en service comme sujets
comme d'autres choses
acheter avoir besoin
et relâché dans rien
Dimenticate
Dimenticate
le memorie
che cosa oltre al quotidiano
l'azione comune
sostanzialmente lucrativo in termini di movimento
aiutato a cambiare personalità
З відстані
З відстані
дотик
шкіри
пронизливо болісно
просити визнання
було тоді до тепер
від чоловічого насильства
її волю до влади
Samstag, 15. April 2023
Жінка як опікун
Жінка як опікун
в день
до своєї мрії, яку несеш ти
як вона люб'язно просить про це
мовчки тримай свою мрію при собі
תת קרקעי
תת קרקעי
את הספר הפתוח
שדבריו עם כתובת
האדירים
אחת תמיד
האנשים האחרים
קללה שצריך לשאת
*
Untergründig
das offene Buch
dessen Worte mit Anschrift
dem Gewaltigen immer
den anderen Menschen
ein zu ertragender Fluch
מִלָה
מִלָה
מַאֲכָל
מתוך הנשמה
מִבַּעַד
רכש ניסיון
אל המהות
הדוגמטיים
חוק האבות
מתוך הכתובים
אינו מספיק במציאות העולם
lui-même
puissance de l'Axe
dans le courant terrestre
faire le chemin d'une spirale
à un but inaccessible
lui-même
la saturée de grands sentiments
до тих пір, поки ви можете
Намальована внутрішня дитина
на щоці
що його треба берегти і захищати
до тих пір, поки ви можете
найслабший
Чотири оборонні вежі
найслабший
їм дім
захисники
завантажені речами
вгору та вниз
над дикими водами
на шляху зла
dans quel ton
dans quel ton
l'oeuvre est chantée
exactement la responsabilité
exercé à ce
le temps mange aussi
la musique
sur le papier
ses jours
*
in welcher Tonlage
das Werk gesungen wird
genau die Verantwortung
darüber geübt
die Zeit frisst auch
der Musik
auf dem Papier
die Tage
Feuerwerk
Feuerwerk
in die
Stille
einer Nacht
niemand
will zuhause
bleiben
alle wollen
Hand
anlegen
mit anderen
zusammen
die Feier
begehen
in die
Stille
einer Nacht
niemand
will zuhause
bleiben
alle wollen
Hand
anlegen
mit anderen
zusammen
die Feier
begehen
подписал
подписал
не зная почему
собственные необъяснимые низменности
претензии извне
признанный
*
Unterschrieben
ohne zu wissen wozu
dem eigenen nicht geklärten Niederungen
Ansprüche von aussen
dem Anerkannten
他的精细处理
他的精细处理
自我
指定的
智慧
作为绝对权力的持有者
在不久的将来
内在和外在
超越全人类
无限的
有权力
*
Seinem feinen Umgang
selbst ordinierter Weisheit
als Inhaber von absoluter Macht
davon in nächster Zeit
innerhalb und ausserhalb
über die ganze Menschheit
die grenzenlose
Macht zu haben
a alma
No
ombro
o toque
com a
dedo
que as
Sombrio
com a
branco
colarinho de camisa
não
demônio
a alma
restos
*
An der
Schulter
die Berührung
mit dem
Finger
dass der
Dunkle
mit dem
weissen
Hemdkragen
kein
Dämon
der Seele
bleibt
成人
成人
在她的裸体中
在最深处
在石板前
无耻
唱歌站着
*
Erwachsene
in ihrer Nacktheit
im innersten Wesen
vor der Schiefertafel
ohne Scham
singend stehend
Freitag, 14. April 2023
Ursprung
Den Oberen
folgsam
in ihrer Macht
jenen die
mit einem
Punkt
den Ursprung
das Wesen
Mensch
beschreiben
Vergeltung
Offen
dem ja
zu entsprechen
ist das
Wesen
Frau
Mann
nicht zu
unterscheiden
die Ordnungsmacht
in das
Gemüt
eingebrannt
fordert
bei Annäherung
Vergeltung
der Zutritt
Draussen
vor der
Tür
vor der
Tür
eingeladen
mit Unterschrift
mit Unterschrift
indessen
wird die
Urheberschaft
wird die
Urheberschaft
bezweifelt
der Zutritt
in die
Gemeinschaft
verneint
in die
Gemeinschaft
verneint
Donnerstag, 13. April 2023
Кинули
Кинули вночі на купу
щоб знищити їх
день вид на долину
розчищали ліс важкою технікою
голод залишається
на речі
які ще свіжі
*
zum Haufen
geworfen
sie zu
vernichten
dem Tag
den Blick
ins Tal
mit schwerem
Gerät
den Wald
gelichtet
es bleibt der
Hunger
auf Dinge
die noch
frisch
unangetastet
sind
einer Völle
Unbewegliches
das dumpfe Gemüt
herumgetragen
das dumpfe Gemüt
herumgetragen
in einer Völle
dem aus dem
Widerwärtigen
dem aus dem
Widerwärtigen
ein höllisch Gift
gebraut
gebraut
über den
Augen tut
sich ein neuer Tag
ein Dorf
eine Landschaft auf
Augen tut
sich ein neuer Tag
ein Dorf
eine Landschaft auf
einem Sagen
List
im Innern
im Innern
die Geschwister
im Gemüt
zu betören
im Gemüt
zu betören
von
einem Sagen
einem Sagen
warum
die Niedertracht
die Niedertracht
wer immer
sich so entschieden
sich so entschieden
ich will
mein Lachen
meine Freude
am Leben
in seinem
Spiegel
sehen
mein Lachen
meine Freude
am Leben
in seinem
Spiegel
sehen
ein Auseinander
In der
einen
Seele
einen
Seele
in uns
fliesst
ein Zusammen
ein Auseinander
fliesst
ein Zusammen
ein Auseinander
der Tag
die Nacht
die Nacht
das Hässliche
die Schönheit
die Schönheit
der Wirklichkeit
in der
Vergangenheit
der Zukunft
in der
Vergangenheit
der Zukunft
das Falltuch
Unter
dem
eigenen
Schatten
vom
Himmel
zu fallen
das Falltuch
auf
vergangener
Erde
in der
Hand
zusammen
falten
dem
eigenen
Schatten
vom
Himmel
zu fallen
das Falltuch
auf
vergangener
Erde
in der
Hand
zusammen
falten
Abonnieren
Posts (Atom)