Die Zahl
die eingefrorene
ewig Wahrheit
muss man
nicht finden
In der Gemeinsamkeit
nicht der Natur
der Zeit untertan
verführt sie zum
Ebenbilde
Sie meint den Einen
der den Stachel
des Fleisches
von sich weist
Die Verzweiflung
im wogenden Nebel
das eigene Leben
zu gestalten
unseren Durchgang
in der Abhängigkeit
zum Finale
Montag, 16. Mai 2016
de verglas
Mots Hiver froid
syllabes congelées
dans le
brouillard de glace
sang liseré rouge
les étoiles
de verglas
la Brûlée
dans l'esprit
neigeblanc
chemin d'accès
sur arables
le long d'
syllabes congelées
dans le
brouillard de glace
sang liseré rouge
les étoiles
de verglas
la Brûlée
dans l'esprit
neigeblanc
chemin d'accès
sur arables
le long d'
Arable along
Winter cold words
frozen syllables
in ice fog
blood red rim
the Ice stars
the Burned
mind in
snowwhite
Arable along
in the field
frozen syllables
in ice fog
blood red rim
the Ice stars
the Burned
mind in
snowwhite
Arable along
in the field
im Feld
Winterkalte Worte
gefrorener Silben
im Eisnebel
blutrot am Rand
die Eissterne
das Verbrannte
Gemüt im
schneeweiss
dem Acker entlang
im Feld
gefrorener Silben
im Eisnebel
blutrot am Rand
die Eissterne
das Verbrannte
Gemüt im
schneeweiss
dem Acker entlang
im Feld
erstarren
Solange das Gemüt
ein warmes Feuer
darin brennt
darf alles gefrieren
erstarren
rund um uns
herum
ein warmes Feuer
darin brennt
darf alles gefrieren
erstarren
rund um uns
herum
in aller Geschäftigkeit
Nicht wissen
kommt der
Wahrheit ganz nah
die niemand
in aller Geschäftigkeit
sich wirklich
wissen kann
kommt der
Wahrheit ganz nah
die niemand
in aller Geschäftigkeit
sich wirklich
wissen kann
die Natur
Den eigenen Mist
täglich auf den Acker tragen
die Blumen
die Natur
wird danke sagen
den Stein in
den Brunnen werfen
täglich auf den Acker tragen
die Blumen
die Natur
wird danke sagen
den Stein in
den Brunnen werfen
dem Geschenk
Sing, sing, sing
uns das neue Lied
der Offenbarung
dem Geschenk
der Gnade
dass es uns gibt
uns das neue Lied
der Offenbarung
dem Geschenk
der Gnade
dass es uns gibt
de ma peau
votre profondeur
dans la racine
l'âme
la de terre
étant
Votre respiration
touchant
la terre
de ma peau
dans la racine
l'âme
la de terre
étant
Votre respiration
touchant
la terre
de ma peau
of my skin
your depth
in the root
of the soul
the earthen
being
Your breath
touched
the earth
of my skin
in the root
of the soul
the earthen
being
Your breath
touched
the earth
of my skin
Shape of feeling
The everlasting walkers
in between
thinking
and the mind
In the nighttime
between soul
and dying
the changing
Shape of feeling
in between
thinking
and the mind
In the nighttime
between soul
and dying
the changing
Shape of feeling
die wandelnde Gestalt
Der ewige Wanderer
zwischen
dem Denken
und dem Gemüt
In der Nachtzeit
zwischen Seele
und dem Sterben
die wandelnde
Gestalt des Gefühls
zwischen
dem Denken
und dem Gemüt
In der Nachtzeit
zwischen Seele
und dem Sterben
die wandelnde
Gestalt des Gefühls
as new seed
The word does not go on
when it is in
justified anger
because of the oppressors
the war criminals
purely washed
as new seed
themselves
unfold should
when it is in
justified anger
because of the oppressors
the war criminals
purely washed
as new seed
themselves
unfold should
une colère justifiée
Le mot ne va pas sur
quand il est en
une colère justifiée
à cause des oppresseurs
les criminels de guerre
purement lavé
que nouveau lot de semences
lui-même déplier devra
quand il est en
une colère justifiée
à cause des oppresseurs
les criminels de guerre
purement lavé
que nouveau lot de semences
lui-même déplier devra
als neue Saat
Das Wort geht nicht auf
wenn es in berechtigter Wut
wegen den Unterdrückern
den Kriegsverbrechern
rein gewaschen
als neue Saat
aufgehen soll
wenn es in berechtigter Wut
wegen den Unterdrückern
den Kriegsverbrechern
rein gewaschen
als neue Saat
aufgehen soll
Sonntag, 15. Mai 2016
l'étoile
l'étoile
son
Sang en bleu
entre le
tâtonner
Le mot
soit que
capte la lumière
sur vos lèvres
Je l'ai mis
entre votre
et ma nuit
son
Sang en bleu
entre le
tâtonner
Le mot
soit que
capte la lumière
sur vos lèvres
Je l'ai mis
entre votre
et ma nuit
The Star
The Star
to be
Blood in blue
between
fingers
The word
be that
captures light
on your lips
I put him
between your
and my night
to be
Blood in blue
between
fingers
The word
be that
captures light
on your lips
I put him
between your
and my night
zwischen den Fingern
Dem Stern sein
Blut in blau
zwischen den
Fingern
Das Wort
dass sein
Licht fängt
auf Deine Lippen
Ich lege ihn
zwischen Deine
und meine Nacht
Blut in blau
zwischen den
Fingern
Das Wort
dass sein
Licht fängt
auf Deine Lippen
Ich lege ihn
zwischen Deine
und meine Nacht
सुंदर आत्मा है
हालांकि
दिमाग को
पर
पृथ्वी
चलना होगा
की भावना के
में मक्खियों
सुंदर आत्मा है
सभी के द्वारा
चरणों जीवन
क्षेत्रों
साथ
दिमाग को
पर
पृथ्वी
चलना होगा
की भावना के
में मक्खियों
सुंदर आत्मा है
सभी के द्वारा
चरणों जीवन
क्षेत्रों
साथ
by all spheres
Even if
the mind
on the
earth
will walk
the ghost
flies in
the soul
by all
spheres with
the mind
on the
earth
will walk
the ghost
flies in
the soul
by all
spheres with
alle Sphären
Auch wenn
das Gemüt
auf der
Erde
wandeln will
der Geist
fliegt in
der Seele
durch alle
Sphären mit
das Gemüt
auf der
Erde
wandeln will
der Geist
fliegt in
der Seele
durch alle
Sphären mit
par année et la nuit
L'heure du vide
erre en nous
tous les
monde
les nœuds
dans l'os
volonté
loin vers le haut
les feuilles
saigner
comme un toit de la maison
sur notre peau
Comme le
personnes
par notre
aller à
au-delà de
et ce côté
par année
et la nuit
erre en nous
tous les
monde
les nœuds
dans l'os
volonté
loin vers le haut
les feuilles
saigner
comme un toit de la maison
sur notre peau
Comme le
personnes
par notre
aller à
au-delà de
et ce côté
par année
et la nuit
by year and night
The emptiness hour
wanders in us
the whole world
The nodes
in the bone
become
far upwards
The leaves
blossoms
as a roof
on our
skin
As the
People
by our
go
on the other side
and this side
by year
and night
wanders in us
the whole world
The nodes
in the bone
become
far upwards
The leaves
blossoms
as a roof
on our
skin
As the
People
by our
go
on the other side
and this side
by year
and night
Die leere Stunde
Die leere Stunde
in uns durchwandert
die ganze Welt
Die Knoten
in den Knochen
werden
nach oben weit
Die Blätter
bluten
als Dach
auf unserer
Haut
Wie die
Menschen
durch uns
gehen
jenseits
und diesseits
von Jahr
und Nacht
in uns durchwandert
die ganze Welt
Die Knoten
in den Knochen
werden
nach oben weit
Die Blätter
bluten
als Dach
auf unserer
Haut
Wie die
Menschen
durch uns
gehen
jenseits
und diesseits
von Jahr
und Nacht
Nacht und Tag
Der Sturm
des Geistes
kennt seit
jeher
Nacht und Tag
er war
vor allen
Sonnen
in seinem DA
des Geistes
kennt seit
jeher
Nacht und Tag
er war
vor allen
Sonnen
in seinem DA
kindlicher Wunsch
Das ich
der kleine
Zerrspiegel
der Innenwelt
der Aussenwelt
Die Reinheit
ist ein
kindlicher Wunsch
sich dem
Bösen zum
Guten hin zu
entflechten
der kleine
Zerrspiegel
der Innenwelt
der Aussenwelt
Die Reinheit
ist ein
kindlicher Wunsch
sich dem
Bösen zum
Guten hin zu
entflechten
kein Auge
Die Blume
durchbricht
den Tag
in einer
Sekunde
kein Auge
dass im
Wind
so zu trösten
vermag
WIE eine gefüllte Rose blühte der Tag Dann fielen seine Stunden zu Boden Du kamst als Windhauch
durchbricht
den Tag
in einer
Sekunde
kein Auge
dass im
Wind
so zu trösten
vermag
WIE eine gefüllte Rose blühte der Tag Dann fielen seine Stunden zu Boden Du kamst als Windhauch
zu erfassen
Die Zeit
in seinen Spuren
deutet
das Werden
das Vergehen
Da es nur allzu
deutlich ist
wird es
nie zu erfassen sein
Wir wollen es
uns selbst
nicht verstehen
in seinen Spuren
deutet
das Werden
das Vergehen
Da es nur allzu
deutlich ist
wird es
nie zu erfassen sein
Wir wollen es
uns selbst
nicht verstehen
Entfaltung
Die Seele hält alles
im Gemüt pflanzt
sie unsere Gedanken
Sobald sie im
Dunkeln der
Hirnrinde funkeln
meinen wir uns
als Schöpfer
von Freiheit
und Entfaltung
im Gemüt pflanzt
sie unsere Gedanken
Sobald sie im
Dunkeln der
Hirnrinde funkeln
meinen wir uns
als Schöpfer
von Freiheit
und Entfaltung
ohrenbetäubend
Auch wenn wir
schreien und toben
Das Flüstern
der Götter
das wir
nicht hören
ist in absoluter
Stille ohrenbetäubend
schreien und toben
Das Flüstern
der Götter
das wir
nicht hören
ist in absoluter
Stille ohrenbetäubend
Samstag, 14. Mai 2016
still barely
The dedication
can both
into the deep
the mind
sink
also there
where world
and night
still barely
born
can both
into the deep
the mind
sink
also there
where world
and night
still barely
born
auch da
Die Hingabe
lässt beide
in die Tiefe
des Gemüts
versinken
auch da
wo Welt
und Nacht
noch kaum
geboren
lässt beide
in die Tiefe
des Gemüts
versinken
auch da
wo Welt
und Nacht
noch kaum
geboren
welcome is called
The roundabouts
harbors a
fire
also because
where it is wanted
where she was
refreshment
without
shame
welcome
is called
harbors a
fire
also because
where it is wanted
where she was
refreshment
without
shame
welcome
is called
auch da
Die Nähe
birgt ein
Feuer
auch da
wo sie gewollt ist
wo sie als
Labsal
ohne Scham
willkommen
gerufen wird
birgt ein
Feuer
auch da
wo sie gewollt ist
wo sie als
Labsal
ohne Scham
willkommen
gerufen wird
to propitiate
the dying
as failure
as defeat
because death
with all
created things
in order to
not to propitiate is
as failure
as defeat
because death
with all
created things
in order to
not to propitiate is
Niederlage
Das Sterben
als Scheitern
als Niederlage
weil der Tod
mit allem
Geschaffenen
damit nicht
zu besänftigen ist
als Scheitern
als Niederlage
weil der Tod
mit allem
Geschaffenen
damit nicht
zu besänftigen ist
auch so
Die Armut
kann der
menschlichen
Entwicklung
weiter helfen
weil man
in Demut
dankbar ist
für das
was das
Leben für uns
auch so
bereithält
kann der
menschlichen
Entwicklung
weiter helfen
weil man
in Demut
dankbar ist
für das
was das
Leben für uns
auch so
bereithält
aus der Begierde
Wünsche
wachsen
aus der Begierde
wer keine hat
arbeitet
für die Dinge
die er für
andere und
für sich selber
braucht
wachsen
aus der Begierde
wer keine hat
arbeitet
für die Dinge
die er für
andere und
für sich selber
braucht
Abonnieren
Posts (Atom)