Donnerstag, 5. November 2015

The dance

The dance
for glory
and honor
about Nothing

Der Tanz
um Ruhm
um Ehre
um Nichts




cradle

Too late
the letter
opened
the one
at the
cradle
has read

Zu spät
den Brief
geöffnet
den man
an der
Wiege
verlesen hat




Mittwoch, 4. November 2015

transforms itself

Kneel down
if
themselves
a human
in the mind
for animal
transforms itself

Sich niederknien
wenn sich
ein Mensch
im Gemüt
zum Tier
sich wandelt






ahead

The childish
Self
goes inviolable
ahead
in the
it
his distress
eats
and digests

Das kindische
Selbst
geht unantastbar
voran
indem es
seine Not
aufisst
und verdaut




pulled up

the life of
salvaged
layer
by layer
is the
Castle around
anew every day
a wall
pulled up

Dem Leben
geborgen
Schicht
um Schicht
wird um die
Burg herum
täglich neu
eine Mauer
hochgezogen




veiled

In the corridor
awaken
steps are
the day
veiled
the gloomy
own
story

Im Flur
erwachen
Schritte
der Tag
verschleiert
die düstere
eigene
Geschichte




to hang

The words
arrow
the poison
remain
before
it hits
to the
own
lips
to hang

Der Worte
Pfeil
das Gift
bleibt
bevor
es trifft
an den
eigenen
Lippen
hängen




Dienstag, 3. November 2015

painted over

words by
of fermentation
a thousand times
on glossy paper
smooth
rolled
over centuries
with the finger
the eyes
painted over
to lose
the power
in meditation
in the temple
of the soul

Worte nach
der Gärung
tausendmal
auf Glanzpapier
glatt gewalzt
über Jahrhunderte
mit dem Finger
den Augen
darüber gestrichen
verlieren
die Macht
in der Versenkung
dem Tempel
der Seele






humiliated

to devotions
there
the words
the sermon
the souls
humiliated

Zur Andacht
da die Worte
der Predigt
die Seelen
erniedrigt




blooming

Landscapes
the
from
inner hand
on blooming
and pass

Landschaften
die von
innerer Hand
aufblühen
und vergehen




Montag, 2. November 2015

the milk

Nothing
the soul
really nourishes
it is
the milk
of the mother
the home of
from the
womb

Nichts was
die Seele
wirklich nährt
es ist
die Milch
der Mutter
die Heimat
aus dem
Mutterschoss




left behind

In fallible
we will
left behind
to us
the wordless
spirit
us
at the
retrieves names
from the bottle

Im Fehlbaren
werden wir
zurück gelassen
bis uns
der wortlose
Geist
uns beim
Namen ruft
aus der Flasche




the foreign

At listening
the foreign
filthy
do

Beim Zuhören
das Fremde
schmutzig
machen




Sonntag, 1. November 2015

given

Any place
here where we
to stand
is in being
from the
Nothing given

Jeder Ort
da wo wir
stehen
ist im Sein
aus dem
Nichts gegeben




to lead

The life plan
that we
for us
weight
will us
in worlds
to lead
of which
we us
know nothing


Den Lebensplan
den wir
für uns
gewichten
wird uns
in Welten
führen
von denen
wir uns
nichts wissen




fed up

All apples
from the tree
of cognition
do
the mind
the soul
not
fed up

Alle Äpfel
vom Baum
der Erkenntnis
machen
das Gemüt
die Seele
nicht satt




benches

On the journey
by the
life
are in the ship
not all
benches
occupied 

Auf der Reise
durch das
Leben
sind im Schiff
nicht alle
Bänke besetzt




the landscape

excluding
valid
ticket
draws
the landscape
at the inner
eye
over

Ohne
gültige
Fahrkarte
zieht
die Landschaft
am inneren
Auge
vorbei




their end

The trip
the at
their end
begins

Die Reise
die an
ihrem Ende
beginnt




the guile

terms
are the
the guile
a found
seizure
to the
world
the other
in order to
to surpass

Begriffe
sind der
List
ein gefundenes
Fressen
um die
Welt
die anderen
damit
zu übertreffen



Samstag, 31. Oktober 2015

petrified

The words
on the
ice
spellbound
petrified

Die Worte
auf der
Eisfläche
gebannt
erstarrt




Der Frost

Der Frost 
auch dann
wenn im Gemüt 
die Sonne
dunkelt 
die Seele 
uns von innen 
zu allem Leid 
uns tröset