Samstag, 16. Juni 2012

Ombre



Ombre sfaldamento soffermarsi
affronta brevemente
scendono nella notte
il divano nero
memorie cantare
sveglia al mattino nuovo

Blätternde Schatten verweilen
kurz auf Gesichtern
tauchen hinab in die Nacht
zum schwarzen Schlaf
Erinnerungen singen
wach in den neuen Morgen


From the soul


From the soul deeply familiar and strange
farewell a little of the one's own soul
tell what the mothers loaned lives
their child's heartbeat to estranged
still warm to the heart by the hand
what a luck, the warmth in the give and take
not increasingly guarded by the eye
falls and stumbles at the heart
Bus stops in, of the road
a familiar is being away




Aus der Seele tief vertraut und doch fremd
der Abschied ein Stück der eigenen Seele
Geliehenes Leben was Mütter erzählen
deren Kinder dem Herzschlag sich entfremden
noch warm am Herzen an der Hand
was für ein Glück die Wärme im Geben und Nehmen
nicht immer vom Auge behütet
fällt und strauchelt ein Herzstück
im Bus der anhält
das vertraute Wesen ist fort




ihrem Saum


Dienst den Frauen
keine Knechtschaft
ihr Bedürfnisse im weissen Wind
diese Geschöpfe das grösste dieser Welt
ihr Gegenpart reicht nicht zur Fusssohle
ihrem Saum dem Gewand





for treason



Strange dreams for prayer
Cathedralstreets whose tabernacle
Cross the neon night
it's done
Pieces of silver in White
Price of one's soul
for treason




Fremde Träume zum Gebet
Strassendom deren Altäre
Kreuzweg zur Neonnacht
es ist vollbracht
Silberlinge in Weiss
Preis der eigenen Seele
für den Verrat


Strange dreams for prayer
Cathedralstreets whose tabernacle
Cross the neon night
it's done
Pieces of silver in White
Price of one's soul
for treason


Странные сны для молитвы
Strassendom их алтари
Крест неоновый ночью
это делается
Кусочки серебра в белом
Цена одной души
за измену


wie hoch muss das Heilige sein


Tage der Nacht in der sich die Zeit verschläft
Züge träumen seltsame Lieder
kein Platz der Seele ihrer Wiege
Dämmerung häuft sich Staub der Strasse
Gemüt nah der Zukunft bückt sich zu einem papiernen Gotte
wie tief wie hoch muss das Heilige sein

stelle nella notte



Anima devozione profonda al germe
Recensioni dei mai viste
il volto della così orgogliosi e dolce
Opere esplorare le cose
Tocco di umanità
la mente si libera
delle stelle nella notte





Seele Hingabe tief zum Keim 
Vertraut noch nie gesehen
das Gesicht so stolz und mild
Werke Dinge auszuloten  
Menschen zu berühren 
dem Gemüt entbunden
der Sterne der Nacht






verpasstes Tun


Gegensätze im Sinnbild ganz vereint
Sternzeit aufgegebenes Sein
Gras grünt in meiner Hand vergebens
statt gewordene Gedanken Vögel
prächtiges Gefieder stolz
draußen vor der Tür
fließt das Wasser in meinem Leib hinab
fettleibige Niedertracht
unterwürfiges Gehabe
vorbei auf den inneren Wegen
mein Gerippe tanzt verwegen
will zur neuen Tat bewegen
zu spät der Lebenszeit verpasstes Tun




paid for at the exit


of impending distress
to save their own skin
because all ways are right
a part of mind knows
it is the deliverancewill of
find a vehicle of escape
Manifold traffic tangle
the shadow soul narrowly
Wandering through a townmixture
funky moves
Medical history documents
He split the ill
lack of awareness
what it signify will it
ends the travel of salvation
paid for at the exit 


vor drohender Not
meine eigene Haut zu retten
alle Wege sind da recht
ein Teil der Seele weiss
es ist der Erlösung willen
findet ein Gefährt zur Flucht
Verkehrgewirr vielfältig
wird meiner Schattenseele eng
Irrfahrt durch ein Stadtgemenge
abgefahrene Züge
meine Krankengeschichte Dokumente
meinem erkrankten gespaltenen Sein
fehlt mir das Bewusstsein
was es mir bedeuten soll
endet zum Heil die Reise
ich habe bezahlt am Ausgangsort




s'arrêter



bons efforts ouvrables
pas une condition suffisante
le monde embrasse
les directives aimante
à partir de, d'autres, vie obtient
une bénédiction croître, proposé
s'arrêter à d'une âme
pénètre et adore




tüchtiges Bestreben
nicht einer genügt
der Welt die ihn umfängt
die liebevolle Führung
von anderen Leben zu erhalten
ein Segen wächst dargebracht
wenn eine Seele innehält
durchdringt und leibt


bons efforts ouvrables
pas une condition suffisante
le monde embrasse
les directives aimante
à partir de, d'autres, vie obtient
une bénédiction croître, proposé
s'arrêter à d'une âme
pénètre et adore

Spostato a Grande Piede



Spostato a Grande Piede
cambiare con un po 'di birichinata
dubbiosamente, ma con grandi parole
di liberazione, difficoltà per il senso della vita
La pioggia riempie tutto il cielo
ricopre nella notte con la tutto l'impegno
con un rivestimento scuro




Bewegt auf zu grossem Fuss
mit Übermut etwas zu verändern
zweifelnd doch mit grossen Reden
von Befreiung Mühsal zum Sinn des Lebens
Regen der den Himmel füllt
deckt mit der Nacht all das Bestreben
mit einem dunklen Mantel zu

  




Ruhe schafft


Vermählt mit einem Wesen
dem ich doch nie begegnet bin
in Gedanken lebendig
dauert die Zweisamkeit nie lange
füllt sich meine Tasche
mit Dingen die sich selbst durchdringen
auf der Reise ins Vertraute
alles zum Besten mir zu richten
stockt der Atem meine Kraft
die besänftigende mir Ruhe schafft





  

nunca vista


Tocado nunca vista
reconocido y desconocido a la vez
la piel lleva en la feria
otra cabeza de las caídas
protección no solicitada, ordenada
salvado de penales
es mejor y ganar
ajena a la de papel a conocer
considerado por los poderosos, ordenados
que crece el miedo de amar
palabras de la boca consultada por nacimiento,
donde están, se desconoce
La intriga, la traición de hoy con peso

11.4.14

Tocar todavía
nunca visto
reconoce y
mí ahora
tan ajeno
en la piel
en el mercado
al desgaste
un
otro
Caídas cabeza del
unasked
protección ordenadas en la
a salvo de
corte criminal
permanecer mejor
y el beneficio
dianas extraños
al papel
publicación
de gran alcance
pensar comandada
cual crece
usted ama
el miedo
nacido en la boca
palabras preguntó
donde están
sigue siendo desconocido
Intriga traición
con el peso de hoy





Berührt noch nie gesehen
erkannt und mir doch so fremd
die Haut zum Markt getragen
ein anderer Kopf der fällt
ungefragt schutzbefohlen
verschont vom Strafgericht
bleibt Besseres und Gewinn
fremde Ziele dem Papier bekannt gemacht
von Mächtigen bedacht befohlen
wächst denen die man liebt die Angst
Mund geborene Worte abgefragt
woher sie sind bleibt unbekannt
Intrige Verrat heut mit Gewicht






empty pockets



Its own itself dies
Days the waves of dark earth
Collected trusted hands
what touched lovingly cherishes
The views deeply rooted
blooming faces figures
remain withered shadows
back to empty pockets




Eigenes erstirbt sich selbst
Tage Wellenschlag dunkler Erde
gesammelte vertraute Hände
was berührt liebevoll umhegt
Blicke die zutiefst verankert
blühende Gesichter Gestalten
bleiben verdorrte Schatten
in leeren Taschen zurück









Bright eyes


Bright eyes being won
me away
Twilight in the face
Birdman Honed bill
painful burden of desire
Togetherness is always followed by a soul
wants the heat devotion Care
Cleaning of undetected drives





Strahlende Augen gewinnen Wesen
mir abgewandt
Zwielicht im Gesicht
Vogelmensch gewetzter Schnabel
schmerzhafte Last des Begehrens
Zweisamkeit folgt immer eine Seele
will die Wärme Hingabe Pflege
Säuberung unerkannter Triebe








Bright eyes being won
away
Twilight in the face
Birdman Honed bill
painful burden of desire
Togetherness is always followed by a soul
wants the heat devotion Care
Cleaning of undetected drives