Samstag, 7. April 2012

before the soul goes down



one's own self-collection
the other on the way
Winds take it at the end
The breath lacks the word for bridge
Depth behind blooms all eyes
Light of the world goes blind one night
Human arms branches of a forest
Fruit driven by the clearing
Sea of leaves of the old sun because
feeds from the bottom of all paths
about the big time blessing today
ends before the soul goes down




das eigne Selbst zur Sammlung
den anderen auf den Weg
Winde fassen es am Ende
dem Atem fehlt das Wort zum Steg
Tiefe blüht hinter allen Augen
Licht der Welt erblindet einer Nacht
Menschenarme Äste eines Waldes
Früchte treiben durch die Lichtung
Blättermeer der alten Sonne wegen
nährt von unten aller Wege
übergross der Segen damals heute
endet bevor die Seele untergeht























everything remains the same



Everything stays the same
even if we fly through the air
We are only apparently our nature
up and away
in the luggage, the old soul
all ways that we make
reviewed and directs our thinking
apparent freedom is spreading
under its old wings
everything remains the same




Es bleibt alles beim Alten
auch wenn wir durch die Lüfte fliegen
sind wir nur scheinbar unsere Wesen
auf und davon
im Gepäck die alte Seele
alle Wege die wir machen
unser Denken prüft und lenkt
scheinbare Freiheit breitet sich aus
unter ihren alten Flügeln
es bleibt alles beim Alten














the soul

the soul of the New
the face is old
Lips thin wrinkled skin
wild valleys, canyons
rampant weed in between
made in the old life
cut in many ways
more unconsumed the soul





die Seele zum Neuen
das Gesicht wird älter
die Lippen schmal gefurchte Haut
wilde Täler Schluchten
wucherndes Kraut dazwischen
alt gemacht im Leben
geschnitten auf vielen Wegen
noch unverbraucht die Seele










Step by step

Step by step
the face wakes undetected
emerged from the dream
once these paths
embraced by your will
Step by step
again feel your breath
your arms, your hands weight
touching my skin
led once again by your eye
the way to the river
Step by step




Tritt für Tritt
das Gesicht unerkannt erwacht
dem Traum entstiegen
noch einmal diese Wege gehen
umarmt von deinem Willen
Schritt für Schritt
noch einmal deinen Atem fühlen
deiner Arme deiner Hände Gewicht
meine Haut berührend
noch einmal von deinem Auge geführt
zum Weg zum Fluss
Tritt für Tritt



















in all stay alone



in all stay alone
Thought of the world
all barriers
the life of all power
Feelings prisoners darker bars
courageously against the razor word
against the degradation of the soul
The zeal sanctifies himself
without security
Stay I alone in all





Bleibe in allem allein
Gedanken an die Welt
über alle Schranken
dem Leben alle Macht
Gefühle Gefangene dunkler Stuben
mutig gegen das Rasierklingenwort
gegen die Herabwürdigung der Seele
der Eifer heiligt sich selbst
auch ohne Geborgenheit
Bleibe ich in allem allein



  






I never loved


Never I have loved
In view of your hair
They ransacked my soul
Your lips like petals greeted
I breathe the fragrance of your desired
of you have never spoken words
as a night
on my skin
the glow of my desire
burned my own thoughts
Fire in my belly
Dust in my hair
tears petrify
I can burn my world
I've never learned to love
Love has represented me
who believes in love is a lie
I can not understand it
I never loved





********


Nie habe ich geliebt
im Blick deine Haare
meine Seele sie durchwühlten
deine Lippen wie Blütenblätter grüßten
atme den Duft deiner mir ersehnten
von dir die nie gesprochenen Worte
wie eine Nacht
auf meiner Haut
die Glut meiner Sehnsucht
verbrannt meine eignen Gedanken
Feuer in meinen Leib
Staub in meinen Haaren
Tränen versteinern
lässt mir meine Welt verbrennen
ich habe nie gelernt zu Lieben
die Liebe hat mich vertraten
wer geliebt hat glaubt an eine Lüge
ich kann es nicht verstehen
nie habe ich geliebt

Variation

Die Liebe
zwar fremd
was ich
ihr gedacht
meine Sehnsucht
sollte sie stillen
im Grunde
muss sie fürchterlich
sein meine Wünsche
verbrennen
zu allem
in mir wo
die Welt
Dich und mich
umfasst










Your and my soul

Not from the beginning
We wanted to touch us
each of the other soul

We have shunned us
not the great goals of our will
have influenced our lives

It made ​​us feel
for the lives of others to stand up
Ensure that disabled his survive

We are both from this thought
any time fully convinced
Your and my soul




Nicht vom Anfang an
wollten wir uns berühren
jeder der anderen Seele

wir haben uns gemieden
die großen Ziele nicht von unserem Willen
haben unser Leben geprägt

es gab uns das Gefühl
für das Leben anderer einzustehen
Sicherstellen, dass behindertes Sein überlebe

wir beide sind von diesem Gedanken
jederzeit voll überzeugt
Deine und meine Seele





Freitag, 6. April 2012

das Herz spielt den Takt der Gefühle

Die Seele vergisst nie
keine Träne ist vergebens
Verletzungen sind die Wege
dem eigenen Leben entlang
wir sind alle der Seele Gefundene
Freiheit ist die Umarmung der Welt
Liebe ist wie die Sonne
steigt aus dem Meer und wieder hinab
das Herz spielt den Takt der Gefühle
der Schmerz schützt  vor noch grösserer Gefahr





Seit dem Schrei zur Welt


Kein Wort 
hat das 
Feuer geworfen
nicht wissend 
ob ein Sehnen
ein Knie trifft
so heftig wendet 
die Seele
ihren Blick

Der Weg führt
hinab zu
dunkler Flur

Zwischen 
Häuser Gassen
zum Fluss 
zurück der sich 
zwischen Felsen
zwängt und klemmt

Seit dem 
ersten Schrei
eines Kindes
in die Welt






Donnerstag, 5. April 2012

Abschied neuer Tag der Fremde


Abschied neuer Tag der Fremde
Gedanken vergessene Berührung
wilder Begrenzung
Not aus fremden Träumen
getrunken wird das Brot





Ein Bild







Gedanken sind die Frucht der Seele


Gedanken sind die Frucht der Seele
sie sind Geburt dem Sein 
Ihre Saat entscheidet die große Mutter
in ihrem Grün ihrer Haut
im Regen ihre Tränen auf dem Feld
die große Seele ist Licht und Schatten
daraus wächst ihr glänzendes Juwel
sie hat uns in die Wiege der Welt gelegt
sie wird uns wieder holen in ihr Gebet
in unserem Sterben unserem Tod 
sie ist das Geheimnis unserer Erde
das wir sind sie gibt uns als Wesen
unseren Wert, den Ton ihrer Stille
ist es, dass sie uns liebt, mit unserem Leben ehrt
den Schatten und das Dunkel ist ihr wärmender Mantel
in ihr wächst uns das göttliche Licht
sie ist die goldene Blume der Nacht
um auch am Tage für uns zu blühen





Mittwoch, 4. April 2012

Der Bewegung Schrift


Der Bewegung Schrift
das Tintenblut schöpft
in Erinnerung bis zum Beginn
der Zeilen Sinn
ein Leib ein Ohr
durch tausend Leben
im Vergehen räuspert sich
ein Fragen wozu
der Schritte Halt im Leben






Begierden aller Augen


Das Bild 
seine Anmut
verlangt Versenkung 
zum unversehrten Glück
Kabale rührt an 
das Tiefste 
Wirr-spiele beginnen
Kaskaden von 
Begierden aller Augen
Fratzen wechseln 
mit eisigen Schritten
zum ewigen Tanz 
kein Versprechen 
kein Kotau
trübt ihren 
gefangenen Glanz






Schieferschuppen im Gesicht


Schnee in die Hütte geworfen
in Träume hinein
Gebetsfahnen Weißeisblätter
auf denen Worte flattern
ruft die Firngöttin nach mehr
wo sie ihr Schlangenhaupt  
auf ihrem Brustgipfel wendet und dreht
verzagt steigen Lieder und Gebete hinauf
ins Grün des Frühlings gekleidet
Schieferschuppen im Gesicht






Zum Traum der langen Tage

Zum Traum der langen Tage
mit schwerem Duft beschwört
Wellenschlag der Hoffnung
Schaum wirft der betört
schlägt meiner Seele das Verlangen
zwingt mich in vergessene Scham





Liebesbrief

Mit schwarzer Tinte 
geschriebener Liebesbrief 
dunkle Hoffnung bleibt






Auf der Schwelle


Auf der Schwelle
dem schwarzen Engel zur Ruh
sein mildes Lächeln
macht mir die Augen zu
mitten in der Nacht
eine Hungersuppe weit
Blicke im Traum
werfe ich mein Gemüt
in den Schuh






Einall


In allem dazwischen
lade ich den schwarzen Engel
in mein Gemüt
sein Flügel
mit meinem Schatten
beide schlagen zum Gebet