Donnerstag, 8. Juli 2021

To: Bastian Rosenzweig

Own experience
through all events
of my life

I can't make a sketch of it
no concept do
for a good lifestyle
for me and others

much more
is the doubt
on myself

a good guide
for your own insight
do the better
to let that others

*

Die eigene Erfahrung
durch alle Ereignisse 
meines Lebens

daraus kann ich keine Skizze
kein Konzept 
machen 
für eine gute Lebensführung
für mich und andere

vielmehr
ist der Zweifel
an mir selbst

ein guter Wegweiser 
zur eigenen Einsicht
das Bessere tun
das andere zu lassen



ohartarazteko


Katedren
okupatzen
aurkariarekiko
berez
bere burua
higadura
aukera ematen aukera ematen
Mahaiaren inguruan
partearen dute
ohartarazteko

241

https://weisseis609104457.wordpress.com 

দরজা


পদাঙ্ক
পড়া
জেনে
অন্যান্য কী
চিন্তার দ্বারা
মাইন্ড
নাকচ করুন
দায়মোচন
নিজে
যাও
সল
দরজা
তাড়ন
এবং প্রস্তাব করা

242

https://weisseis609104457.wordpress.com 

preduzeo


postoje i
no plovilo
je za
pročišćavanje
je voda
životni
je preduzeo

243

https://weisseis609104457.wordpress.com 

mans

Nacht
dämmert
der Kammer

keiner Umarmung

bevor
der Traum
beginnt

trostlose
einsame
Hände

*

Crepuscle nocturn
a la cambra

cap abraçada

abans
el somni
comença

solitari
solitari
mans

je napisan


začarani
nama
sa svakim
homilija
u lice
je napisan

246


https://weisseis609104457.wordpress.com 


















изпява


детето се
при
от
рождението му
за душата
изпява

245


https://weisseis609104457.wordpress.com 












အစာကျွေးခြင်း


ရှိသည်
အခြား
နရောမရှိပါ
ပုရန်
တဦးတည်း
သူတို့ကိုယ်သူတို့
ရန်
မိမိအ
မိဿဟာယ
ပဋိပက္ခဖြစ်နေသော
စိတ်ထဲမှာ
စိတ်ဝိညာဉ်ထဲမှာ
နိုင်ပါရင်ပတ်ကို
အစာကျွေးခြင်း

244


https://weisseis609104457.wordpress.com 






To: Marla Paige

all people
are of indivisible dignity

also those
in the mirror of my soul


*


Alle menschen
sind der unteilbaren Würde

auch jene
im Spiegel meiner Seele


To: Mariana Dynasty

My wounds
the self-imposed
and the others
will stay with me

they remind me of it
that I am vulnerable
and am mortal

*

Meine Wunden
die selbst auferlegten
und die anderen 
werden mir bleiben

sie erinnern mich daran
dass ich verletzlich
und sterblich bin


To: Prathapan SR (Hari)

We are all of sin
Pointing the finger is not important

recognize one's own evil every day
and dare the better
at any time


*

Wir sind alle der Sünde
wichtig ist nicht der Fingerzeig

das eigene Übel tagtäglich erkennen
und das Bessere wagen
zu jeder Zeit


प्रति: अनम गौर

बाकी कोई भी मुझे समझने के लिए है
प्रयास से
खुद से वाकिफ होने के लिए

*

Niemand anderer muss mich verstehen
als der Versuch
mich über mich selbst bewusst zu werden




To: MARLA PAIGE

The promise
that there is love

all religions
try the term
in their rituals

in their holy words
her a tabernacle
to donate

of worship
instead of indivisible dignity
to respect all people highly

*

Das Versprechen
dass es die Liebe gibt

alle Religionen
versuchen dem Begriff
in ihren Ritualen

in ihren heiligen Worten
ihr einen Tabernakel
zu stiften

der Anbetung
anstatt die unteilbare Würde
aller Menschen hoch zu achten


To: MARLA PAIGE

Your magic
ensnared me
in motion
my steps

even after years
lay me
Your blue eyes

in a dream
in my memory
insoluble in chains

*

Dein Zauber
umgarnt mich
in den Bewegung
meiner Schritte

noch nach Jahren
legen mich 
Deine blauen Augen

im Traum
in meiner Erinnerung
unlösbar in Ketten






To: MARLAPAIGE

I know the term
the word of love

that promises a lot
and yet nothing holds

indivisible dignity
all life
of all people
I hold up

*

Ich kenne den Begriff 
das Wort von Liebe

das viel verspricht
und doch nichts hält

die unteilbare Würde
allen Lebens
aller Menschen
halte ich hoch

प्रति: जोशुतो, सफेद बादल

आत्मा सब कुछ समेटे हुए है
वो भी
आप उनकी व्याख्या के साथ
मूर्त बनाओ

उसकी एक संरचना
अंदर और बाहर से

सभी बलों के
सूक्ष्म जगत में
ब्रह्मांड में
औसत दर्जे का

उनकी शब्दावली के साथ
समझना और समझना चाहते हैं

अपने तरीके से अधिकार पाने के लिए
हमारे विचारों का साहुल
गुरुत्वाकर्षण महसूस कर सकते हैं
आत्मा से पीछे नहीं हटना

उत्तरार्द्ध अपनी संपूर्णता में
मनुष्य के लिए एक रहस्य रहेगा

आत्मा
सपने में सबको देता है
अवलोकन के लिए
आदमी को क्या करना है
या बेहतर नहीं

ज्ञान शक्ति है
यह एक जीवाणु है
जीवन की सार्वभौमिकता में

जो पूरी तरह से खाली हो जाएगा
मृत्यु में लक्ष्य है

ओरेकल से परामर्श करें (यिंग और यांग)
इस पर मौत की मदद नहीं करता

पानी और पत्थर
कठोरता और नम्रता

हर तरह का
आत्मा के नियमों के अधीन है

आत्मा शासक है
हर भाग्य पर
हर जीवन के बारे में

मैं एक साधारण व्यक्ति हूँ
अध्यात्म के राजा
सांसारिक शक्ति से विमुख

मैं बचपन से जा रहा हूँ
आत्मा के स्कूल के लिए
मेरे अंत तक
जहां मेरे शब्द समाप्त होते हैं
और मैं चुप हूँ

*

Die Seele umfasst alles
auch jene
die Sie mit ihrer Deutung
fassbar machen

ihr eine Struktur
von innen und aussen

aller Kräfte 
im Mikrokosmos
im Universum 
messbar 

mit deren Begrifflichkeit
verstehen und begreifen zu wollen

das Recht auf seine Weise zu haben
das Lot unserer Gedanken
kann sich der Schwerkraft
der Seele nicht entziehen

das Letzte in ihrer Gesamtheit
wird dem Menschen ein Geheimnis bleiben

die Seele 
gibt jedem im Traum
zur Einsicht
was der Mensch zu tun hat
oder besser nicht

Wissen ist Macht
es ist ein Bakterium 
in der Universalität des Lebens

das ganz leer sein
ist das Ziel, im Tod

das Orakel (Yin und Yang) zu befragen
hilft dem Ableben nicht darüber hinweg

Wasser und Stein
Härte und Sanftmut

jede Wesensart
ist den Gesetzen der Seele unterstellt

die Seele ist die Herrscherin
über jedes Schicksal
über jedes Leben

ich bin ein einfacher Mensch
den Königen der spirituellen
der weltlichen Macht abgeschworen

ich gehe seit meiner Kindheit
in die Schule der Seele
bis an mein Ende
wo meine Worte zu Ende kommen
und ich schweige







To: Joshuto Thewhitecloud

From the reality of the soul
we become from our mother
born on earth

me is Jesus
Buddha
and other gods
never to the event
become in my experience

thinking
in exercise
through a deep relaxation
awareness
the goal
in the silence
an inner emptiness
freedom from thoughts
brought me to zen
to a contrary result

*

Aus der Wirklichkeit der Seele
werden wir aus unserer Mutter
auf der Erde geboren

mir ist Jesus 
Buddha
und andere Götter
nie zum Ereignis
in meiner Erfahrung geworden

das Nachdenken
in der Übung
durch eine tiefe Entspannung
das Bewusstsein
dem Ziel
in der Stille
eine innere Leere
das Freisein von Gedanken
zu erreichen
brachte mich im Zen
zu einem gegensätzlichen Ergebnis

Dienstag, 6. Juli 2021

Till: Yolanda

jag gillar dig
varken den privata
eller allmänheten kriget

*

Ich mag dich
weder den privaten
noch den öffentlichen Krieg

प्रति: जोशुतो द वाइटक्लाउड

 मैं जाग
शत शत
गर्भाशय में
आत्मा के एक सपने के रूप में

*

ich erwache 
immer wieder
im Uterus
als Traum der Seele



Sang Putih

Sang Putih

sabrang saka
velvetnem
ireng

kembang
ing wengi

*

Das weiss

gegenüber
samtnem
schwarz

der Blume
in die Nacht

sang kinaugali


nga hinimo sa itom nga
bato
ba kita
sa usa ka madunoton
mutya kulentas
sang kinaugali

247


https://weisseis609104457.wordpress.com 

chabwera


moyo breads
osati kukhutitsa
ngati wina
mpaka
ena
mdziko lapansi
anataya
chabwera

248
















進一步


雖說
聯繫
落地無聲
那張
對應
在心中
靈魂的
進一步

249

https://weisseis609104457.wordpress.com 

To: MARLAPAIGE

I will
I can
the escape
do not seize

when you out
my soul
ascending

and with yours
Lips

as if it were
reality itself
touching my skin

watchful eye
in my dreams
ascending
and talk to me

*

Ich will
ich kann
die Flucht
nicht ergreifen

wenn Du aus
meiner Seele
aufsteigst

und mit Deinen
Lippen

als wäre es
die Wirklichkeit selbst
meine Haut berührst

wachen Auges
in meinen Träumen
aufsteigst
und mit mir sprichst

To: Marlapaige

falling in love
is very painful

the spirit
shows his innocence
makes itself
from the entanglement of it

and let me
bleed on my heart

*

Mich zu verlieben 
ist sehr schmerzhaft

der Geist
zeigt seine Unschuld
macht sich
aus der Verstrickung davon

und lässt mich
bluten an meinem Herzen

To: MARLAPAIGE

I am not a wise man
I fall in love
every day
in someone else

it would be a sin
when i all
the wonderful eyes
thrown in my face
on the street
would throw

from women
the one in me in a dream
to encounter

my whole life
I can't get it going
that you and others
at the request
Your wonderful lips
I haven't kissed

I was
i'm blinded
from the beauty
of a woman

until today falls
a holy shower - rain
if me a woman
with a smile
throws her eye

I can
i don't want me
defend against it

to the fire
that a woman
ignited in me
and not me
able to delete

*

Ich bin kein weiser Mann
ich verliebe mich 
jeden Tag 
in jemand anderen

eine Sünde wäre es
wenn ich all 
die wunderbaren Augen
die mir ins Gesicht geworfen
auf die Strasse 
werfen würde

von den Frauen
die in mir im Traum
begegnen

mein ganzes Leben
bringe ich es nicht los
dass Du und andere
auf die Bitten 
Eure wunderbare  Lippen
ich nicht geküsst habe

ich war 
ich bin geblendet
von der Schönheit 
einer Frau

bis heute fällt
ein heiliger Schauer - Regen
wenn mir eine Frau
mit einem Lächeln
ihr Auge zuwirft

ich kann 
ich will mich nicht
dagegen wehren

an das Feuer
dass eine Frau
in mir entzündet
und ich nicht 
zu löschen vermag

സ്വീകർത്താവ്: രക്ഷ മിത്രുക



എല്ലാ മനുഷ്യരുടെയും അവിഭാജ്യ അന്തസ്സ്
വീണ്ടെടുപ്പു ആണ്
ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി
മറ്റെല്ലാവരും
അതിനൊപ്പമുണ്ട്
ഞങ്ങളുടെ കൂട്ടുകാരൻ

*


Die unteilbare Würde 
aller Menschen

ist die Erlösung 
für uns 

jeder andere 
ist damit 
unser Freund

对祷告


在我们的
之间的

了世界
作为一个比喻
灵魂
对祷告

250



https://weisseis609104457.wordpress.com 



beskytter os


mussel
beskytter os
usynlige
mod kulden
universet
tyngdekraft
den fortære
jorden
der fødte os

251



https://weisseis609104457.wordpress.com 












To: Patricia Fürstenberg

Children are
through the soul
as a seed
into life
sown in the mother
so that they
after birth
go their own way

*

Kinder sind 
durch die Seele
als ein Keim
in das Leben
in die Mutter gesät
damit sie
nach der Geburt
ihre eigenen Wege gehen

eskapo


inter la
la pordo breĉo
eskapo
La vortoj
en la tago

252


https://weisseis609104457.wordpress.com 













sõnad


tahkestatakse
hingamine
all
ülemmäära
pärit
jääd
munemise
viimase
kõneldud
sõnad

253

https://weisseis609104457.wordpress.com 




itselleen


 

ylimielisyys
reflektio
arvoihin
omassa
itselleen

254


https://weisseis609104457.wordpress.com 













pour décrire


paroles
d'aucune utilité
le malheur
d'adieu
pour décrire

255



https://weisseis609104457.wordpress.com 










astuto


as árbores
consultar
antes
se
eles
caídas
sobre
non
con
pano branco
natureza
astuto
para
extracorpórea
para o beneficio
e diñeiro

256

https://weisseis609104457.wordpress.com 

उत्तर दें: शब्द जल कविता की कविताएं

मेरे पाप झूठ
मेरे विवेक पर भारी

वो आत्मा
मुझे मेरे अकेलेपन में छोड़ देता है
अकेले नहीं

क्या तुम मेरे सपनों में हो
रास्ते में मेरे साथ

मई जा
कदम
दिन के दौरान
शांत और आसान
के ऊपर
रास्ता

*

Meine Sünden liegen
schwer auf meinem Gewissen

die Seele
lässt mich in meiner Einsamkeit
nicht allein

bist Du in meinen Träumen
mit mir auf dem Weg

gehe ich 
die Schritte
am Tag
ruhig und leicht 
über 
den Weg

उत्तर दें: शब्द जली

आपके शब्द मुझे गहराई से छूते हैं
यह है
कहना
वो आत्मा
अगर तुम ... मुझे
अपने भाषण के साथ
अंतरतम स्व में
मुझे दिन के लिए जगा देता है

*

Deine Worte 
berühren mich zutiefst

es ist 
das Sagen 
der Seele

wenn du mich 
mit Deiner Rede

im innersten Selbst
mich zum Tag erwachen lässt



ശാഖയിൽ പച്ച


എനിക്ക് കഴിയും
കിരീടം
കാണുന്നില്ല

കൈകൊണ്ട് നിർമ്മിച്ച ഒന്ന്
കിരീടം
കീഴിൽ
ശാഖിതമായത്
ശാഖകൾ

വിശാലമായ കറുത്ത വൃക്ഷത്തിന്റെ തുമ്പിക്കൈയിൽ
അല്പം പച്ച
ഇലകളുടെ

ഞാൻ ലിഫ്റ്റ്
വേരില്ലാത്ത വൃക്ഷം
ചിന്തയിൽ

വാടിപ്പോയി
ശാഖയിൽ പച്ച


*

Ich kann
die Krone
nicht sehen

eine 
handgemachte
Krone
unter
verzweigten
Ästen

am breiten
schwarzen 
Stamm
ein wenig grün
der Blätter

hebe ich
den wurzellosen 
Baum
in Gedanken

welken
sie am Zweig 

δεν κορεσμένο


Πρέπει όλοι
γίνεις
στο
σώμα
η άλλη
δεν κορεσμένο

257


https://weisseis609104457.wordpress.com 






સંબંધ

શુ
પરાયું
થી
કે જે એક
પોતાની
જ પરિચિત
એક ભાગ છે
થી
પોતાના
હોવા
કે જે એક
માં
માં કરાયું
આત્મીયતા
પોતાના
સંબંધ
અનસ્તિત્વ

258

dezavoue


Anvan nan
kňk
nou
crows
yo gen
nou an
atansyon
devan yo
li menm
dinyite
de cours lèzòm
dezavoue

259


https://weisseis609104457.wordpress.com 







To: malaikamuses

It moves me
that the human
the freedom
as the highest
spiritual good
deems

that a teacher
with his philosophy
asserts
the laws
the soul
according to their nature
overcome
to be able to

awareness
increases in everyone
child
that from the
Womb born
in the world
im here and now on

beyond one's own demise
make a sketch
with it all human need
in a renewed life
to a redemption
of existence
to make a promise

is important to me
what my soul
brings me to understanding in a dream
for the better
to tackle in everyday life

*

Es bewgt mich
dass der Mensch
die Freiheit
als höchstes
spirituelles Gut
erachtet

dass ein Lehrer
mit seiner Philosophie
behauptet
die Gesetze
der Seele
ihrer Natur nach
überwinden 
zu können

das Bewusstsein
steigt in jedem
Kinde 
dass aus dem
Mutterleib geboren
in die Welt
im hier und jetzt auf

über das eigene Ableben hinaus
eine Skizze zu machen
damit alle menschliche Not
in einem erneuten Lebensvollzug
zu einer Erlösung
des Daseins 
ein Versprechen zu machen

wichtig ist mir
das was mir die Seele
im Traum mir zur Einsicht bringt
zum Besseren
im Alltag anzupacken