Dienstag, 16. Dezember 2014

Ouça

A música é dito
Seja perto dos deuses
A visão de uma mulher
Pode através da cortina da alma
Ouça a orquestra do universo

The music is said
Be close to the gods
The view of a woman
Can through the curtain of the soul
Hear the orchestra of the universe

Die Musik sagt man 
Sei nah den Göttern
Der Blick einer Frau
Kann durch den Vorhang der Seele
Das Orchester des Universums hören

bramka


Czas od środka
Towarzyszy nam zasnąć
do życia
Grawitacja o duszy
Pozwala nam na noc
Przed bezbramkowym
bramka

The time from the middle
Accompanied us awake
to life
The gravity of the soul
Lets us of the night
Before the Gateless Gate

Die Zeit aus der Mitte
Begleitet uns beim erwachen
Ins Leben
Die Schwerkraft der Seele
Lässt uns des Abends
Vor das torlose Tor

لب

همانطور که قبلا
زمانی که آنها زمزمه
یکی می بیند
آتش کوچک
بر لب او

As already
when they whisper
one sees
the small fire
on her lips

Nur schon
wenn sie flüstern
sieht man
das kleine Feuer
auf ihren Lippen

alene

blant annet
mennesker
av elven
av stemmer
forfører foran
det ett
med seg
ikke alene er

Among other
people
the river
of votes
pretends
that one
with itself
not alone

Unter fremden
Menschen
der Fluss
der Stimmen
täuscht vor
dass man
mit sich
nicht alleine ist

de spel

de huid
raakte de Wereld
de zintuigen
blijft de spel
wereld
de innerlijke wereld
verscholen

The skin
touched the World
the senses
remains the Game
world
the inner world
hidden

Die Haut
berührt die Welt
den Sinnen
bleibt das Spiel
der Welt
der Innenwelt
verborgen

Montag, 15. Dezember 2014

Эрх хай


Бид зөв байх албагүй шүү дээ
Эрх хай
Дараа нь бид байна
Бус, эмэгтэйчүүдийн эсрэг

We do not have to be right
Find the right
Then we are
Not against women

Wir müssen nicht recht haben
Das Rechte finden
Dann sind wir mit

Nicht gegen die Frauen


संसारको

महिला छन्
पैतृक सम्पत्ति
प्राण फैलाउने
मानिसहरू
छ आफ्नो मन पुरै
एक एल्यूमीनियम पन्नी मा
स्थिर बारेमा
यति छ कि
खुदी शब्दों संग
पनि उनको मृत्यु पछि
संसारको धमकी दिन को लागि

There are the women
the legacy
spread of the soul
the men
their minds
in an aluminum foil
frozen
in order
with carved words
even after her death
to threaten the world

Es sind die Frauen
die das Erbe
der Seele verteilen
die Männer haben
ihren Geist
in einer Alufolie
eingefroren
um damit
mit gemeisselten Worten
auch nach ihrem Tod
die Welt zu bedrohen

со на прст

Искушенијата
е голем
со на прст
на злото
да му покажеме на светот
себе, но,
со презир и смеа
Подобро од
за да се докаже

The Temptation
is large
with the finger
to evil
to show the world
itself but
with scorn and laughter
Better than the
to prove

Die Versuchung
ist gross
mit dem Finger
auf das Böse
der Welt zu zeigen
sich selbst aber
mit Hohn und Gelächter
als der Bessere
zu beweisen

पाणी

निळा प्रकाश मध्ये गवत
पाणी
काढलेल्या कारागिरांनी
वारा मध्ये
हवाई परिवहन म्हणजे 'भय'

Grasses in blue light
at the water
drawn oracle
in the wind
the fear of flying with

Gräser im blauen Licht
am Wasser
gezogenes Orakel
im Wind
die Angst fliegt mit 

whenua torere

Ko te po
noho tonu hei tamaiti mure ore
te pouri karapoti
te tangi o te ngawari
ringa Kapi tonu
te ite i te hinga
i roto i te whenua torere

the night
remains as an eternal child
the darkness surrounds
the cry of gentle
embraced hands
realizing the fall
in bottomless ground

Die Nacht
als ewiges Kind bleibt
das Dunkel umfängt
den Schrei von sanften
Händen umschlungen
ahnend das fallen
in bodenlosen Grund

Sonntag, 14. Dezember 2014

xejn aktar


Il-ruħ
Il-moħħ
tkopri biex
Allura us
Mewt jibgħat
Fil-gazzetta
biex jinqara
imbagħad
Kienet misstep biss
xejn aktar

the soul
the mind
covers to
So us
The death sends
In the newspaper
stands then
it was a misstep only
nothing more

Die Seele
Das Gemüt 
Deckt zu
So sie uns 
Den Tod schickt
In der Zeitung 
Steht dann
Es war ein Fehltritt nur
Nichts weiter

pintu

kematian
Jika gerbang tanpa pintu
Kehidupan diiringi
sehingga kemudian
Ia memaksa kita
akhir kami
dengan mengetahui
Malah jika kita
Tidak memikirkan beliau

The death
Is the Gateless Gate
Accompanied Life
Until then
It forces us
Our end
Of knowing
Even if we
Do not think of him

Der Tod 
Ist das torlose Tor
Das Leben begleitet
Bis dahin
Er zwingt uns
Unser Ende 
Zu wissen
Auch wenn wir
Nicht an ihn denken

loha

raha toa ka manana
fihavanana
miaraka ny tenany
naorina
noahiahiana dia
ny fahafatesana manakaiky
miaraka volondavenona loha

If one has
to peace
with itself
built
guess himself
death approaches
with gray main

Hat man
den Frieden
mit sich selbst
gebaut
ahnt sich
der Tod heran
mit grauem Haupt

Bersiar-siar

wanita
saham
dalam imej
jiwa
sebagai tanda
perumpamaan
dalam serviks
sejak itu
adalah Puan
dan lelaki
bercanggah
kuasa
lelaki
sekali lagi
dalam dirinya
lulus
di atas meja yang membedah
kehidupan
adalah kita
yang baru
Bersiar-siar melalui semangat
dan melakukan

the female
shares
in the image
the soul
as a sign
parable
in the os uteri
since then
include women
and man
in conflict
power
of men
is again
in itself
pass away
on the dissecting table
of life
is us
a new
wander through spirit
and commit

Das Weibliche
teilt sich
nach dem Bilde
der Seele
als Zeichen
Gleichnis
im Muttermund
seitdem
sind Frau
und Mann
im Widerstreit
die Macht
der Männer
wird wieder
in sich selbst
vergehen
auf dem Seziertisch
des Lebens
wird uns
ein neuer
Geist durchwandern
und begehen

amintsika

ny fanahy
izao tontolo izao ny populata
indraindray
dia tsy nampoizina
Help amin'ny mahazatra
endrika
dia raha
ny mampanahy
manosika antsika
ny vatana
Body olana
ny Nisaraka
ao amintsika
mba hahatakatra

the soul
a populated world
sometimes
is unexpected
Help in familiar
shape
then if
the concern
drives us
the body
body problem
the Split
in us
to understand

Die Seele
eine bevölkerte Welt
manchmal
kommt unerwartete
Hilfe in vertrauter
Gestalt
dann wenn
die Sorge
uns treibt
das Leib
Seele Problem
das Gespaltene
in uns
zu verstehen


ജ്ഞാനം

ഡ്രീംസ്
ഹോം തിരയല് പോയി
രാജ്യത്തെ കുറിച്ച്
അവരിൽ ഒരുത്തനും
വ്യാഖ്യാനിക്കാം കഴിയും
ഇല്ല
ആ ആർ
അവരുടെ എഴുത്തു
വായിച്ചു ഇപ്പോഴും കഴിയും
പഴയ ദമ്പതികൾ
ഹാനികരമാണ്
മാരകമായ
നിങ്ങൾ
വഴി കാത്തിരിക്കുന്നു
അവളുടെ അധരം
ജ്ഞാനം
പ്രതീക്ഷിച്ച



dreams
go infesting
about country
none of them
can be interpreted
no
those who
their writing
still able to read
the old couple
is toxic
malignant
if you
waiting by
her lips
wisdom
expected



Träume
fahren heimsuchend
über Land
keiner der sie
sich deuten kann
nein
jene die
ihre Schrift
noch lesen können
das alte Paar
wird giftig
bösartig
wenn man
wartend von
ihren Lippen
Weisheit
erwartet

pasaulis

Hand'ai
labai
iškėlė
liemens plokštumos
savaime
prislėgtas
nukrenta žemiau
krūtinės ląstos
pasaulis
į smėlį
ir pelenai

the hands
highly exalted
the torso
per se
depressed
falls below
the chest
the world
in sand
and ash

Die Hände
hoch erhoben
den Torso
an sich
gedrückt
fällt unter
der Brust
die Welt
in Sand
und Asche

otra


Gaidīt neko no jums
Vienkārši palikt kopā ar jums arī
Ar visiem nepatikšanas
Par sevi
Dzīves priekam
Bez otra

Expect nothing from you
Just stay with you even
With all the trouble
About yourself
The Joy of Life
Without the other

Erwarte nichts von Dir 
Bleib einfach bei Dir selbst
Mit allem Ärger 
Über Dich selbst
Der Freude am Leben
Ohne die anderen