Freitag, 28. Dezember 2018

odrazy

odrazy
na
strop
hladní
duchovia
za úsvitu
dňa
prebudení
v
ísť
cez
predsieň



at the ceiling

reflections
at the
ceiling
the hungry
ghosts
at dawn
of the day
the awakening
im going
through the
hall

නින්ද

ප්රමාණවත් තරම්
මෙම
සියලු
ආපසු
තුළ
කිසිවක්
අන්ධකාරයයි
ආගන්තුකයන් අතර විය
තුළ
කාමරයක්
නෑ
නැවත
පිබිදීම ලබන්නට
නින්ද



the awakening

Enough
everything
back
into nothingness
the darkness
among strangers
in the room
not again
the awakening
sleep

el verdadero mal

¿Debo decirte cuál es el verdadero mal? Para marcar el mal a los demás, para que con la conciencia tranquila, uno pueda presentarse como una víctima, para poder librar la guerra justa contra los malos, por la paz.

ماٺ

لفظ وس
ڪري سگهي ٿو
ٻيا
ڪرڻ
ماٺ
جيڪي ڪندا



the endless silence

word power
sends
her arrow
to the
endless
silence

Donnerstag, 27. Dezember 2018

ndangariro

ndangariro
gara
ari
pano

yokuparadzana
buda ropa
pane imwe neimwe
kubudikidza
kunyange kana
munhu
kusavimba
Papera
kuhwina

Kuti umire
uye enda
kuti aite
uye regai

Iyo inoramba
muno
uye zvino
iyo basa
zvinhu
vanhu
gara
ari
pano

yokuparadzana
buda ropa
pane imwe neimwe
kubudikidza
kunyange kana
munhu
kusavimba
Papera
kuhwina

Kuti umire
uye enda
kuti aite
uye regai

Iyo inoramba
muno
uye zvino
iyo basa
zvinhu
vanhu



separations

The memory
remains

separations
blossoms
at each
to
even if
on
mistrust
later
prevailed

To stand
and go
to do
and let

It stays
In here
and now
the service
the things
the people
and things

Mittwoch, 26. Dezember 2018

qetello ea bona

hlahlamang
ho
awakes
ho
Tsamaea ho ea
Letsatsi la
tse ling

Oa nka
ho tswa
molori
tumeliso

pele
bosiu
qetello ea bona



still ahead

beside
on
awakes
on the
Track to
day of
other

He takes
from the sleeping one
farewell
still ahead
the night
their end
finds

пун поштовања

упознат
тако да
у
непознат
Неар оне
загрљај
кохерентан
може бити

Достојанство
по
голотиња
други
пун поштовања



The dignity

Familiar
so that
to unknown
Near one
hug
coherent
can be

The dignity
by
the nakedness
the other
does not spoil

The dam

The dam
in us
to the black one
hole
the
themselves
vomits

svarta hål

Dammen
i oss
den svarta
hål
den
sig själv
kräks



i verklighet

över
håller sig vid liv
i de dödas rike
den korrupta
i en cirkel
min egen
existens

Som alla
vid
nav
av livet
ingenting
orsakande
fynd

Dagen
fri
håll

vad oss
från drömmen
i
verklighet
på oss
att
komma
skall



keep clear

past
stays alive
in the realm of the dead
the corrupt
in a circle
my own
To be there

There you are
at the
hub
of life
Nothing
causative
finds

The day
keep clear
on the
what us
from the dream
in the
reality
to us
belongs



Dienstag, 25. Dezember 2018

awaking

awaking
an sùilean
sgrùdaidhean
Achadh agus
coille
le bhith a '
an
ceò
uinneig



the pale

awaking
the eye
checks
Field and
Forest
through
the pale
window

Le matagi

Le matagi
i le va o
pa laupapa
lalaga
toloai
beaks
i le oneone
o le tauvaga
faalavelave

a
sauaga
le
faalatalata atu i
e uiga i
faletupe laupapa



The wind

The wind
between
wooden fence
and lichens
Chicken
scratch
in sand
the cackling
interrupted
silenced
of the
violence
the approaching one
raging
River

gândi

artificial
gândi
înlocuit
nu
ști
ideea
pentru clarificare
de lucruri
în întuneric
realitatea
în plus
ce
împreună
este determinată
în jurul corpului
si suflet
expedient
să fie



conducive

artificial
Think
replaced
no
Knowledge
the idea
for clarification
of the things
in the dark
of the reality
the
What
together
belongs
around body
and soul
conducive
to be

Дети в

Дети в
дистресс
перед ней
Смерть под
бомбы
мощные
в Tainted
укусить



bite

Children in
of need
in front of her
Death under
the bombing
the powerful ones
in the spoiled
bite

Montag, 24. Dezember 2018

ਭਰਮ

ਭਰਮ
ਦੀ ਮੰਗ
ਨੂੰ
ਯੂਨੀਅਨ
ਉਲਟ ਧਰੁੱਵ

ਜੀਵਨ
ਕੋਈ ਵੀ ਇੱਕ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿਚ
ਜੇ ਅਸੀਂ
ਸੁਪਨੇ ਵਿਚ
ਇੱਛਾ ਦੇ ਨਾਲ
ਫਿਰਦੌਸ
ਛੂਹ

ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਠਹਿਰਦੇ ਹਾਂ
ਸਭ ਕੁਝ ਦੇ ਨਾਲ
ਸਾਡੇ ਨਾਲ
ਇਕੱਲੇ



Desire

delusional
Desire
to
Union
the opposites

The life
does not take any
consideration
if we
in the dream
with desire
paradisiacal
touch

We stay
with all
with us
alone

conceder

certamente
ser meio
a mente
o diário
muda de roupa
o discurso
os ancestrais
no sonho
para ouvir
sua colcha de retalhos
no espiritual
respeito
um dreno
no
santificai
ressoar
a alma
conceder



Certainly

Certainly
to be means
the mind
the daily
change of clothes
the speech
the ancestors
in the dream
to listen
their patchwork
in spiritual
respect
a drain
in the
hallow
resound
the soul
to grant

Sonntag, 23. Dezember 2018

Pluralitas

Pluralitas per leges naturae, quæ nascuntur in tempore, ut a historia potest explicavit.

the laws of nature

Multiplicity can be explained by the laws of nature that evolve in time, they can be explained by their history.

мастер

К туру
через
собственный
прошлое

В
ризница
мастер

чем
предшественник
физический
благополучие
из
дух
как вид искусства
для
сообщество
как божественный
пищевая
выявлено
его резюме
объяснить



to explain

To the tour
through the
own
past

In the
sacristy
the master

As a reclaimer
the physical
Good of the
Spirit
as an art form
for the
community
as divine
Feeding disclosed
his resume
to explain

Samstag, 22. Dezember 2018

vallen

niet
gewichtloos
de ingang
in het huis
op de
plafond
op de
hoofd
vallen



weightless

Not
weightless
the entrance
into the house
at the
ceiling
on the
head
fallen

зборови

зборови
одбиваат
самиот
на
во
чиста
бела
лист



words

words
refuse
on the
chaste
white
sheet

przejechany

przejście dla pieszych
o Ulica w
wnętrze
pomoc
nie to
własne prawo
więc mój
mały ja

na pierwszeństwo
Mam rację
następuje po jednym
przykazanie
nie
tak będzie
jeden z żółtych
duża ciężarówka
z klaksonu
ostrzeżony i
przejechany



follows one

pedestrian crossing
about the
Street in
Help inside
not that
own right
as a small I

on the doorstep
to pass
follows one
the commandment
will not
one of yellow ones
big truck
from the horn
warned and
run over

तिच्या गायन

ब्लू द
फ्लॉवर
मध्ये
हात
फार
लहान

लोक
मंदिरात
प्रत्येक
स्वतः
तोंड

एक संदेष्टा
ते
अस्तित्व
च्या
ते थेट
इतर
चांगले
ते
मला माहीत आहे
विश्वास

समुदाय
एक आत्मा
तिचे कानाफूसी
प्रत्येक मध्ये
हृदय
तिच्या गायन



her singing

Blue the
flower
in the
hand
very small

People
in the nave
oneself
facing

A Kaspar
the one
Essence of
Live that
other
in the room
the better
knowledge

The common
the
a soul
her whisper
in each
mind
her singing

Freitag, 21. Dezember 2018

te whakawhitinga

Tuhinga o mua
wai
Tuhinga o mua
o
kohatu
Tuhinga ka whai mai
he reo
mai i muri mai
pupuri ana
te
roto
maroke
he ara
waenganui
te
Te maunga ahi
te whakawhitinga



a voice

Waves of
water
cascades
of stone
and scree
a voice
from back then
hold the
Lake dry
A street
midst
the inferno
to the transition

mozzjoni

mozzjoni
ħajja
fid-dlam
fit-tajn
taħt il-minjiera
pass
tiffjorixxi

tiegħek
qrib
jagħtu
lili sħun
se
qalba ta
miftuħa



The life

motion
The life
in the dark
in the mud
under mine
steps
flourishes

Yours
Proximity makes
me warm
become
far

der borte

fjell
der borte
skritte
i snøen
søket
etter deg
i skogen
etter
bløthet
Av leppene dine
og mer



the steps

mountainside
over there
the steps
in the snow
the search
after you
in the forest
after
delicacy
Of your lips
and more

ny volana

Amin'ny mamatonalina
ny
roa lahy
ny volana
amin'ny zavona
sy ny ranomandry
mamiratra
fahazavany
ambony
ny oram-panala saha
dia mametraka



At midnight

At midnight
the double moon
through fog
and ice
a bright one
light
on top
the snowfield
raises

Odyssee

zu Odyssee fonnt
op den Hären
der Séil
genannt

By the
Mamm
duerf
et een
Profitéiert ze sinn
den Adel
hellen
Ënnerkonft
der Nuecht

Am Äis
um Bierg
an Tiefengrund
no hirer
waarm
Häerz
ze
Sich



 

to warm beating

to odyssey
on the high seas
the soul
called

By the
mother
should
it one
Be profitable
the noble one
brightly lit
accommodation
the night

On the ice
on the mountain
in the deep ground
after your
to warm
beating
Heart too
search

ຮັບຮູ້

ປະສິດທິພາບ
ທົ່ວໄປ
ທ່ານ
ຮູ້
ບໍ່ແມ່ນ
ສິ່ງທີ່
ໄດ້

ຮັບຮູ້
ໃນຫນຶ່ງ
ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ
ທີ່ສໍາຄັນ



as that

mentioned
common
one knows
not
What
the recognition
in one
is again
more important
as that

Donnerstag, 20. Dezember 2018

jų siela

bendradarbiavimas
prie
naktis

į
laikas
ji
rodyklė
pats
nukreiptas

Vienas
palaikai
budrus
skaito
jo paties
istorija
knygoje
vienas
kitas

Kitas
daugiau
kitas
žinoti
patinka
atėjimas
kaip
gal
blogas
gal geras

Kaip tai yra
nes niekas
pats
žino gana gerai
ir kiti
jų siela


at night

cooperation
at
night

In the the
Time theirs
Pointer itself
provides

The one remains
awake reading
his own
history
in the book
of another

The other
and others
knowledge
like it
coming
as
whether bad
good

How it is
because nobody
oneself
knows quite well
and others
their soul

Viens par ko

māja noteikums
mājā
ledusskapis
atveriet
Durvis paši

Viens par ko

Tad tas darbojas
bez šaubām
pats

dari to
veikals
aizvērt



One for what

House rule
in the house
the refrigerator
open the
Doors themselves

One for what

Then it works
unflustered
to oneself
make the
load
closes
take it off




homines

violentiam
homines
ad lucem
ab intus
vidi

nihil
alium
in mente
in ea
quam
pravorum dissipat
Non volens
corruptio
repulsione
ad occidendum
quod
remittentes minas

in profundis
fundent descendit
anima
quod
offendimus
ut
praeceptor perimus

se
divina natura
sicut electi

praesidium
in litore
in
radix
eorum
animo
et sub
fagi conficiebant
patet conscientia
quaerere



The protection

violence
of the men
with the light
of the interior
looked

The nothing
other
in the sense
in action
as with
craftiness
the unwilling
the corruption
with expulsion
and crushing
You to
threaten

To depths
Water
the soul
You to
offend
drown

Oneself
divine nature
as the chosen one

The protection
on the shore
under the
root
in their
mind
under one
beech
pure conscience
search

Naktī

durvis
aizvērt
pie tevis
katru meklēšanu
uz izeju
tas paliek
nekas
cits
iespējams

Istaba arī
palikt

Mazs bērns
bez rūpēm
lūdzu
uz
koka galds
guļus

Naktī
blakus citiem
ka

no pilnas
uz
viņa autiņi
bezmaksas
vēlas