Dienstag, 6. Januar 2015

qaniinoba

In Kala go'a ka
aaska
auf taargooyinka
khamri culus ee
nuujintu
dib ugu jar
Wadaadada
farahay ka qaadeen
sababo ruuxiga ah
tago
boqornimada Qaba
gurigii
sida haddii
Ibliisku iyadu
qaniinoba

In the separation
the funeral
on plates
the liquor
the feed
cut back
priests
from their
spiritual grounds
leave
in their robes
the house
as if
she devil
bitten

Beim Abschied
die Trauerfeier
auf den Platten
der Schnaps
die Speise
verknappen
die Priester
aus ihren
spirituellen Revieren
verlassen
in ihren Talaren
das Haus
als hätte
sie der Teufel
gebissen

v krog

Če Boste zabavali
iz v krog
od sedeči
vpliven
približuje idejo
ki je vdelan
je v celoto

Wenn Sie unterhalten
in einem Kreis
von sitz
einflussreich
Annäherung an die Idee,
die eingebettet ist
ist in die ganze

Wird man bewirtet
in Einem Kreis
von Sesshaften
Einflussreichen
naht der Gedanke
das Mann Eingebettet
ist ins Ganze

Montag, 5. Januar 2015

sám so sebou

mapa duša
merať stopy
každého
oni je smer
niečieho života
či cesta
je je spokojný
mier
sám so sebou

the map
the soul
measures the tracks
of each
they gives
the direction
of one's life
if the road
is satisfied
with the Peace
with itself

Die Landkarte
die Seele
misst die Spuren
eines jeden
sie gibt
die Richtung
des eigenen Lebens
ob der Weg
erfüllt wird
mit dem Frieden
mit sich selbst


ඉක්මවයි

ඇස්
අභ්යන්තර ලෝකය
වොච්
සියලු ව්යාපාරයක්
සියලු සිතුවිලි
සෑම පියවරකදීම
කතාව
ලිඛිත
මෙම සී.වී.
අයිතිකරුට වෙනුවෙන්
රැුකවරණය පවතිනු
ප්රධාන සමග
අතේ
ප්රාණය
මෙම I
ඉක්මවයි

the eyes
the inner world
observe
every movement
every thought
each step
the story
written
the resume
for the owner
secures remain
with a key
in hand
the soul
the I
exceeds

Die Augen
der Innenwelt
beobachten
jede Bewegung
jeden Gedanken
jeden Schritt
die Geschichte
geschrieben
der Lebenslauf
für den Eigner
bleibt verwahrt
mit einem Schlüssel
in der Hand
der Seele
die das ich
überschreitet


Sonntag, 4. Januar 2015

hloekisa

ea strangeness
ka kelellong
jwalo ka ka se khonang
robala
khotso
tlisetsa
tlameletsoe
a ba se Lebellang
e matla ea
ba na ka nako e telele
ile a qala ho
eng
ho se etsa
hloekisa

the strangeness
in the mind
as could
the sleep
bring peace
shackled
In Dreams
the strong
have long
started
that what
to do
clean up

Die Fremdheit
im Gemüt
als könnte
der Schlaf
den Frieden bringen
gefesselt
in den Träumen
die Starken
haben längst
begonnen
das was
zu tun ist
aufzuräumen




Филлс

прљавштину
у свести
елиминисати
је покривена
са сапуном
ненамерно
из руку
тла Филлс

the dirt
in the mind
to eliminate
is covered
with soap
the unintended
from the hands
filled the soil

Den Schmutz
im Gemüt
zu beseitigen
wird zugedeckt
mit Seife
die ungewollt
aus den Händen
den Boden füllt


skyldig

rummen
bredvid
är världen
grann
är den tid
gå baklänges
sömn
misslyckanden
lever dagen
ordningen
glömma
ett hem
skyldig

kan göra

the rooms
next to
are the world
the neighbors
is the time
going backwards
the sleep
the failures
live the day
the order
forget
to a home
be guilty
can make

Die Räume
neben an
sind die Welt
des Nachbarn
darin die Zeit
rückwärts geht
der Schlaf
die Versäumnisse
leben den Tag
den Auftrag
vergessen
einem zuhause
sich schuldig
machen lassen

внутреннего мира

В мясной лавки
жертва
неузнаваемый
сделанный
пробовали его
как горько
является мясной лавки
душа
внутреннего мира

At the butcher's
the sacrifice
made unrecognizable
tasted it
how bitter
is the meat
the soul
the inner world

Auf der Fleischbank
das Opfer
unkenntlich gemacht
davon gekostet
wie bitter
ist das Fleisch
der Seele
der Innenwelt

noapte

În templu
Nici unul dintre
starea de spirit
de persoane
se leagă la odihnă
aduce și deține
devotamentul
parte a zilei
nu sufletul
noapte

in the temple
none of the
the mood
of people
binds to rest
brings and holds
the devotion
part of the day
not the soul
the night

Im Tempel
niemand der
die Stimmung
der Menschen
bindet zur Ruhe
bringt und fasst
die Andacht
gehört dem Tag
nicht der Seele
der Nacht

ਗੀਤ

ਵਾਢੀ
ਰੂਹ ਨੂੰ
ਨੇ ਉਸ ਕੁੱਖ ਹੈ
ਓਪਨ
ਮਾਤਮੀ
ਸੋਗ
ਖੇਡਣ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਗਾਉਣ ਹੋਵੇਗਾ
ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਚ ਗੀਤ

the harvest
the soul
has her lap
opened
the lawsuit
the mourning
wants to play
be singing
songs with fun

Die Ernte
die Seele
hat ihren Schoss
geöffnet
die Klage
die Trauer
will überspielt
sein mit Gesang
mit lustigen Liedern


na noite

chuva cinzas
sugere a
paisagem
o vento negro
ameaça a casa
rasgado
o estendeu
pano sobre
a janela
na noite

ash rain
suggests the
landscape
the black wind
threatens the house
torn apart
the spanned
cloth about
the window
in the night

Ascheregen
schlägt die
Landschaft
der schwarze Wind
droht dem Haus
zerreisst
das aufgespannte
Tuch über
dem Fenster
in die Nacht

aż do ucho

Skamieniały szary
kręgosłup z
w rękach
się z umysłu
generowane
niewidzialna moc
to ma
sprofanowane życie
nie ma wyrok
przed Trybunałem
ostatnie słowa
nie wnikają
aż do ucho

petrified gray
the backbone
in the hands
from the mind
that have become
an invisible power
it has the
desecrated life
no judgment
before the Court
the last words
did not penetrate
to the ear

Versteinert grau
das Rückgrat
in den Händen
aus dem Gemüt
Gewordener
eine unsichtbare Macht
hat ihn dem
Leben entweiht
kein Urteil
vor dem Gericht
die letzten Worte
drangen nicht
bis ans Ohr

Freitag, 2. Januar 2015

قبرستان

برخی از مواد
برگردی
مخلوط
خودشان
که با چیزها
زندگی است
بعضی از آنها
قلب است تندتر بزند
تداخل با چند
صلح از قبر
ستان که در ذهن



Some stuff
come back
mixed itself
with things
of life
some have
the heart beat faster
interfere with some
the peace of the graveyard
in the mind

Manches Zeug
kommt wieder
vermischt sich
mit den Dingen
des Lebens
manche lassen
das Herz höher schlagen
manche stören
die Friedhofsruhe
im Gemüt