Sonntag, 27. März 2022

His own way

His own way

In the odors
Is mixed
What we do
Substrate dismissed

In the sea
Stifle our
Relatives at the
Rubbish and the
Plastic we do
For recycling
No longer needed

The May beetles are
The peasants
The frost to the
become Plage

The bloom
At every hedge
Has become a memorial

The paradise
From which we thrown
The unrest keeps us
day and night
To the trot
early morning

Loneliness
In which we are endlessly busy
To mind and body
Sick and needy

Without food
For the mind
Without balsam
And salvation
Everyone
In it
Own cross
His
own way

Esans yo

Esans yo

Esans yo
melanje
sa nou di
Underground lage

lanmè
étoufé nou an
fanmi sou
Kras ak
Plastik nou
pou resiklaj
pa gen okenn ankò itilize

Skarabe a se
kiltivatè yo nan
jèl la
vin Plage

Ekspozisyon a floral
nan chak lizyè
te vin devni yon janm bliye

paradi a
soti nan ki nou jete
ajitasyon nan kenbe nou
Lajounen kou lannwit
pi vit nan nan
byen bonè nan maten

solitid la
nan ki nou infiniman okipe
nan tèt ou ansanm ak tout kò
malad ak malere

san manje
pou tèt ou la
pa gen okenn renmèd
ak sali
chak jwenn
dwe nan li
pwòp kwa
l ‚
pwòp fason

To encounter

To encounter

Around the
Self-esteem

Turn around
The fragile
In itself
Even to care

Ask for one
tenderness
To your own
to fail
In important things

It demands
The goodness
The protection
Of one ’s own life

How to
Otherwise the
Other
to encounter

გარშემო

გარშემო

გარშემო
თავის პატივისცემას

გარშემო
მყიფე
თვითმმართველობის
იზრუნოს საკუთარ თავს

მოითხოვს
სინაზის
ფლობდეს
მარცხი
მნიშვნელოვანი საკითხები

ის მოითხოვს
სიკეთე,
ახლო დაცვა
საკუთარი
ცხოვრება

როგორ შეიძლება
წინააღმდეგ შემთხვევაში,
სხვა
თანაბარი
ექმნებათ

Of unknown eyes

Of unknown eyes

The attention
of unknown
eyes

The A
Fire
to ignite

For a long time
much later
after
the first
encounter

Samstag, 26. März 2022

वो आत्मा

वो आत्मा
जीवन का स्रोत है
दर्द और गम के आंसू
जीवन का हिस्सा हैं
क्रोध एक शक्ति है
चिड़चिड़ापन और गुस्से के पीछे क्या है?
जागरूक किया जाना चाहिए

अपना दर्द
उसे नहीं करना होगा
दूसरों के सामने प्रदर्शन पर रखा जाना
हम सब एक मुखौटा पहनते हैं
तो अन्य
हम स्वयं
अनावश्यक रूप से चोट नहीं पहुँचाना

झूठ सही हो सकता है
क्योंकि सच्चाई
दूसरों के लिए बहुत क्रूर हो सकता है

हम सभी हैं
भेद्य
इसलिए यह आवश्यक है
हमें आंतरिक से पहले
और बाहरी श्रेष्ठता के खिलाफ रक्षा करने के लिए


*


Die Seele

ist der Quell des Lebens

Tränen Schmerz und Leid

sind ein Teil des Lebens

die Wut ist eine Kraft

was hinter dem Jähzorn und der Wut steht

muss bewusst gemacht werden


der eigene Schmerz

muss nicht 

zur Schau vor die anderen gestellt werden

wir alle tragen eine Maske

damit andere

uns sich selbst

nicht unnötig zu verletzen


die Lüge kann richtig sein

denn die Wahrheit

kann für andere zu brutal sein


wir sind alle 

verletzlich

deswegen ist es notwendig

uns vor der inneren

und der äusseren Übermacht zu schützen

Allseits

Allseits;

macht sich nichts 
aus dem subjektiven 
Betrachtungsmoment, 

der Wirklichkeit, 
eines jeden selbst.

Art

Art is what moves
sometimes on the wrong side

*


Kunst ist was bewegt
manchmal auf die falsche Seite

secret of life

the life of every human begins in the bud
a human being is and remains unique
man experiences himself through his inner world
the human being is connected to the outside world

a scientific scheme, teaching building
"a philosophical system"
cannot transcend the secret of life 

*

das Leben jedes Menschen beginnt im Keim
ein Mensch ist und bleibt einzigartig
der Mensch erlebt sich durch seine Innenwelt
der Mensch ist eingebunden in die Aussenwelt

ein wissenschaftliches Schema, Lehrgebäude
"ein philosophisches System"
kann das Geheimnis des Lebens nicht überschreiten

Freitag, 25. März 2022

The images

The images of the outside world
are a nothing
through that
what the umbilical cord
the soul
revealed through the dream

*

Die Bilder der Außenwelt
sind ein nichts

dem was die Seele
durch die Nabelschnur
im Traum offenbart

Donnerstag, 24. März 2022

Whatever those

Whatever those
the spiritual ones
the powerful of the world
on myself wanted
I haven't gotten any better
than that of my fathers' hubris
my burden of debt
I'll wear them to the last goal
to say goodbye to the gift of my life

*
Was auch immer diejenigen
die Spirituellen
die weltlich Mächtigen
an mir selbst wollten
ich bin nicht besser geworden
als die der Hybris meiner Väter
meine Schuldenlast 
die trage ich bis zum letzten Tor
zum Abschied für das Geschenk meines Lebens

umbilical cord

The soul whose umbilical cord the dream
because the whole world depends on the dream

*

Die Seele deren Nabelschnur der Traum
denn am Traum hängt die ganze Welt

The hubris

The hubris
the (not us) power man
those who think about themselves
about life and death
who feel exalted like the gods

there is no doubt
the only fact
this one is for sure
that our goal
is death to us
for every single person

*

Die Hybris
der (wir nicht) Machtmenschen
diejenigen die über sich selbst
über Leben und Tod
die sich wie die Götter erhaben fühlen

es gibt keinen Zweifel
die einzige Tatsache
dieser ist uns mit Sicherheit das
dass unser Ziel
ist uns der Tod 
für  jeden einzelnen Menschen

Mittwoch, 23. März 2022

लोगलोग

लोग
साथ
शब्द बम
और असली बमों के साथ
फेंकना
विचार भी
उनका अंत खोजें
अगर यह
विश्व समुदाय
अब मौजूद नहीं है


*


Die Menschen 
die mit 
Wort Bomben
und mit wirklichen Bomben
werfen
auch Ideen 
finden ihr Ende
wenn es 
die Weltgemeinschaft
nicht mehr gibt


Dienstag, 22. März 2022

Si irin ajo naa

Si irin ajo naa
itanna
ehin
fẹlẹ
lati gbagbe
ó sàn jù
fẹlẹ lai
iwakọ
lati lo

*

Zur Reise
die elektrische
Zahn 
bürste
vergessen
es sei besser
eine Bürste ohne
Antrieb 
zu benutzen




da Grant

 

da Grant

da Grant
da ba a sani ba
idanu

wanda
wuta
walƙiya

Na dogon lokaci
da yawa daga baya
da
na farko
gamuwa

Way of life

Way of life

I have my
w
so furnished
that I do not
am ready
any luck
to take

When it comes
should be
I am in
To be patient

And goddess Fortuna
to others
refer

Because I already
satisfied with
my life
to me

יש לי שלי

 

יש לי שלי

יש לי שלי
אורח החיים
להגדיר
כי אני לא
הנני מוכן
כל מזל
לקחת
כשזה בא
לרצות
אני
לקחת סבלנות
ו אלת פורטונה
אחר
סדר
בגלל שאני כבר
מרוצה
החיים שלי
לי
הנני

Hours and for days

 

Hours and for days

Art
The artist
to his
knowledge

It is to us
to chat
of the
What we are
not yet
can know

So we dive
As shown in Fig
The transfiguration
Of a child

His hands play
With pebbles
water and
sand
Hours and
for days

iqala

ukuthinta kwakho obuseduze
ekudluleni
isikhumba sami
ukoma kwayo

okwengeziwe
ngeke

isikhathi
lokufuna
kanye nemibuzo
kuze kube usuku
iqala

*

Deine intime 
Berührung
im vorbei
die Haut
dürstet

mehr 
wird es nicht

die Zeit
des Wollens
und Fragens
zum Tag
beginnt




Melodie

Watse melodie
behoort te verlustig
daardie wil
die krygshere
vir ons besluit

*

Welche Melodie
ergötzen soll
das werden
die Kriegsherren
für uns entscheiden



gjumi i të drejtëve

Vajza e çuditshme
zhvesh zhduket

vajza fle në katin e sipërm
gjumi i të drejtëve

*

Das fremde
Mädchen
zieht sich aus
entschwindet

im oberen
Stockwerk
schläft es
den Schlaf
der Gerechten




እብደቱ

ወሰን
የመብቀል ሕይወት
በሊቸን በተሸፈነ መቃብር ውስጥ
ከሟች ሴቶች እና ህፃናት

ከድንጋይ የተሠራ ገሃነም
የአትክልት ቦታው
ገዳይ ኃይል
እብደቱ
የወንዶች
ከሺህ አመታት ጀምሮ

*

Die Abgrenzung
von keimendem
Leben
in einem mit
Flechten bewachsenen
versteinerten Garten
der tödlichen Macht
des Herrengeschlechts






माँ मुर्गी के पंखों के नीचे

मैंने इसके बारे में सोचना बंद कर दिया
घर का वास्तव में क्या मतलब है
घर का अहसास
जब एक चूजा बत्तख
माँ मुर्गी के पंखों के नीचे

*

I stopped thinking about it
where and what home really means
the feeling of home
when a chick ducks
beneath the mother hen's wings




वो आत्मा

वो आत्मा
आत्मा हममें है
वहाँ नहीं

आत्मा का सपना
हमें अवसर देता है
जीवन के प्रति रवैया
अन्य लोगों के लिए
हमें बेहतर के लिए बदलने के लिए

दुनिया अच्छी है
वह हमारे सामने थी
भले ही हम अनंत काल की प्रतीक्षा करें
दुनिया अपनी त्वचा बदल रही है
भले ही हम न हों
धरती माता पर चलो

*


Die Seele
der Geist ist in uns
nicht da draussen

der Traum der Seele
gibt uns die Möglichkeit
die Einstellung zum Leben
zu anderen Menschen
zu uns zum besseren zu ändern

die Welt ist gut
sie war vor uns da
auch wenn wir auf die Ewigkeit warten
die Welt ändert ihre Haut
auch wenn wir nicht mehr
auf Mutter Erde wandeln

Now and then

Now and then

I am convinced
That I am mine
characteristics
to work
Must and will

I am
the unit
A world meaning
Not on
the reason
come

I reject my
Views and
the the
other
If they do not
Existence that I am
As a being
Do not correspond

I am
me
never
for sure
if I
Always with open
playing cards
will

My adversaries
In me are
A thousand times more powerful
Than the reflection
In my mind
The others

What is written
Is a pale reflection
The Great Mother
The one soul

It is always mine
The search on the
Way to myself
And I am now
A chatterbox
and then there’s
Masterly since
always been
Now and then
from others

Awakens it in

Awakens it in

The longing
Their own will
the
Whether I have them
Also wanted
I
me
Not to breastfeed
to know

In me is a
Being at home
Which shook me
Of beauty
And of force

And every time
if I
the opposite
in the reality
behold
And see
awakens it in
me one
painful
unanswerable
fervor

All times

 


All times

The future
Is not obvious
The end
we know
she stays
closed to us

The whole
diversity
of life
Be true

Whether in misfortune
Or happiness
The life
without too
hope on
an eternity
becomes
us
All times
break up

Tell you want

Tell you want

I have to
completely from
go with me
to have to

It will
from me nothing
remain more
be able

The dust
who I
stirred up
have
like you
from that
another
story
tell you
want

धूल

धूल

मेरे पास है
सभी ने
मुझे करने जाना
करना आवश्यक

यह
किया जाएगा
मुझे करने कुछ भी नहीं से
नहीं रह रहना
कर सकता है

धूल
मेरे पास
हड़कंप मच गया
दिया है
जैसा
आप
इसमें से
एक और
इतिहास
आप
को बताने के
चाहते हैं

To one ’s own

To one ’s own

Himself of the
Mood
Do not lean
According to one ’s own
determination
are looking for

nrhiav

nrhiav

Nws tus kheej lub
mus ob peb vas
tsis txhob lean
rau nws tus kheej
kev txiav txim
nrhiav

To exceed

 

To exceed

Some decision
I would have better
other
left over

Would be better
The desire
Out of the way
went

It is as a whole
incredible
How clever we are
people are

Limits are not
To the common good
Of human dignity
To exceed

In a waterless Desert end

In a waterless Desert end

Be patient
not me
on a
bliss
waiting

indelible
Me the sails
So mysterious
you are
Daily the
Internal facts
Interpret and betray

The life
The soul gave us
And
Us with the
Fingers down
To the final

The Great Mother
Has not
strained
To give birth to us

She threw us
in the
blood scream
Around us
and
our
descendants
Which they us
Set ever
And breastfeed
To your own
Life

We must
Us slowly
To get used to it
even if
We the mother’s breast
weaned
That we have their
Children are
and stay

We must
New daily
Ways to go
Which are the same to her

We dress
Colorful and sometimes
Different and
nobody knows
Whether he did not
Right in rags
Or in jail

And one speaks
Only with strangers
To be equally intimate
to become

One has itself
The mind
Of one ’s own
Soul alienated
One becomes despite
Neat neighborhood
Reputation and power
In his heart
In a waterless
Desert end

To give way

To give way

The mood
Her condition
therefore
the escape
to
seize

Reality
Does not allow
Loose them
Also forces
in foreign
place

Your own
tainted
in the
memory
not from
to give way

As far

As far as it has to be
I will go my way
if the hubris of men
shot me in the head
my blood doesn’t need 
to be wiped away
it is enough
what it takes
a hole and above it the earth

Sonntag, 20. März 2022

Die Kriegsführung

Die Kriegsführung ist aus der Hybris der Männer, der Feldherren spiritueller und weltlicher Macht gewachsen. Das (Kriegsrecht) erkennt sich keiner Moral. 



In in meinen frühen Tagen habe ich die meisten Kämpfe verloren. Die Kämpfe gegen meine  Geschwistern oder meine (Feinde) lassen mich immer noch mit einem schalen Gefühl zurück. 


Gerechtigkeit, Liebe, Vertrauen, sind Wörter wie alle anderen, sie versprechen viel und halten nichts.


Dieses Mal schlägt dich dein älterer Bruder oder deine ältere Schwester wegen irgendeines 


Was Sie über mich Ich denken; ich kann einem anderen Menschen sein Böses und seine gute Seite nicht wissen. Ich bin ein unvollkommener Mensch.


Mein Vater hat zu mir gesagt,

Du bist nichts

Du wirst nichts

Du kommst ins Irrenhaus

oder ins Gefängnis


meine Mutter

im Irrenhaus

zu einer Familientherapie

sagte mir vor versammelter Gesellschaft


mein (Sohn) sagte sie

glaubt nicht an Gott

oder er hat einen Eiterzahn


meine Lektion des Lebens ist:

die bösen und die guten Menschen

sind gleichermassen der unteilbaren Menschenwürde


ich bin mein ganzes Leben hindurch gescheitert

vor allem durch meine Zielsetzungen die ich nicht durchhalten konnte


Als ich einen Kameraden nebenan geschlagen hatte

kam sein Vater mit seiner Familie vor das Haus um die Klage vorzuführen


mein Vater: schlagen Sie meinem Sohn als Antwort zurück


die ewige Lehre haben die Spirituellen, als Dogma in ihrem Kopf

mit der Aufforderung (man gibt es nicht) sollte immer das Richtige tun

was richtig oder falsch ist weiss der Mensch oft nur danach


Das Gesetz der Seele

Seele und Geist sind in uns, nicht da draussen

gibt uns durch ihr Sprachrohr

dem Traum, jedem Menschen die Aufgabe zu neuer Einsicht


wir sind Natur in der Natur

unser Pflicht ist, die unteilbare Menschenwürde zu leben und zu beachten

der Hybris der Feldherren Gewalt prallen unsere Botschaften von Frieden und Gewaltlosigkeit ab


Krieg ist die Methode, den angehäuften Besitz zu verteidigen

mit blossen Händen sind Frauen und Kinder dem Krieg schutzlos ausgeliefert


das Leben (durch unsere Mütter) will Leben weiter geben

mit dem (Ego eines Spirituellen) „ich hatte einen Traum, wir werde alles überwinden“ 

dazu fehlen mir die Gegenargumente


Das Ego ist aus der Seele (entbunden worden) 

die reine autonome Vernunft meint sich mit seiner Logik der Seele transzendiert und überwunden


Die Gefallenen, die unschuldigen Kinder und Frauen, hüten sich im Tod im Schweigen.


Unser Leben ist ein Geschenk der Natur, wir sind Natur.


Gerechtigkeit und Liebe sind Worte wie jedes andere, nichts von Bedeutung.


Wir müssen unseren Schatten bearbeiten.  Ich distanziere mich gegen den (Führer) der eine Krieg gegen seine Nachabern führt, aber ich kann nicht Menschen beschuldigen, die seit Jahrtausenden vor uns gelebt haben.





Samstag, 19. März 2022

الرجال في القرية

الرجال في القرية
يريدون الكلمات المناسبة لأنفسهم
لليوم
في الآخرين
عند الإمام
يجد

*

Männer im Dorf
scharen sich
die richtigen Worte
für das Heute
bei anderen 
zu finden



bụghị si

bụghị si

na ọnọdụ uche
na
Dị Mmadụ
Ya mere
na
gbaga
ka
e

eme eme
apụghị ịbụ
ha atọpụ
chọrọ
nwekwara
ndị mba ọzọ
dowe

na
onwe
metọworo
na
echeta ma
bụghị si
nye ụzọ

So one

So one

So
one
Himself

In itself finds
is always
anyone there
Of the

Union
Of opposites
The inner world
The outside world
envied

membuat iri

membuat iri

jadi
satu
diri

dalam dirinya sendiri
Temuan
adalah
selalu
seseorang di sana
itu

penyatuan
hal yang bertentangan
dunia batin
dunia luar
membuat iri

Never one

Never one

I go
To the evil
the foreign
in me to

Of Conflict
To conflict
even if
I too
my
body problem
In the mind
Never one
solution
Can be found

na coimhlinte

na coimhlinte

Téim
leis an
olc ar absalóideach
an eachtrannach
i dom

na coimhlinte
di bheith ar neamhréir
fiú amháin más rud
I
mo
anamacha a
fadhb
in aigne
riamh a
réiteach
teacht
Is féidir

Good and money

Good and money

Every person
Carries in itself the world
And recognize that
What she provides him with
is more

As the
Other word
Good and money

hver maður

hver maður

hver maður
birnir
er í sjálfu sér
að heimurinn
og
sem
að viðurkenna
það sem þeir
Willing hans
að halda
meira

sem
annað er hvernig þú segir
Góður og peninga

In us

In us

In the black hole
The world community
In which we all
More or
Less living

The counterpart
The interior
The one soul

their core
at the beginning
It remains
evermore

It preserves
not us
Before misfortune

suffering
illness
fault
load
The dying
and the death

The nature
Is heavyweight
The All
And ours
Small world

What we do
Meaningless
the scary
in us
And the world
Is us
The task
In the mind
One ’s own
environment

All the hustle and bustle

All the hustle and bustle

I know myself
Neither so
Still different

I want to
Remain silent
the morning
Knocks on me
The slices

And on the
streets
All the hustle and bustle

The smell
The flowers
The me
courage
power
listens
cautious
mine
lonliness
in the heart

la fragranza di fiori

la fragranza di fiori

Me lo so
né come
o in altro modo

Mi voglio
rimanere in silenzio
al mattino
colpi su di me
i dischi

E sulla
strade
tutto il corteo

la fragranza
di fiori
di me
coraggio
marche
ascolta
prudente
miniera
solitudine
nel cuore

Of a human life

Of a human life

And nothing
Needs us
only good
be

For who
Would otherwise
on the ground
kneel
To the
Nothing to
plead

No thing
that may be
because it
To existence
no convictions
themselves
need

The drive
the soul
bring us
Shadows and
night
saturated
Through the
Sleep the
Day

The purification
Through the way
Of the curvatures
Of imperfection
Of a human life

Freitag, 18. März 2022

Of a human life

 

Of a human life

And nothing
Needs us
only good
be

For who
Would otherwise
on the ground
kneel
To the
Nothing to
plead

No thing
that may be
because it
To existence
no convictions
themselves
need

The drive
the soul
bring us
Shadows and
night
saturated
Through the
Sleep the
Day

The purification
Through the way
Of the curvatures
Of imperfection
Of a human life

For the amount of matter

 

For the amount of matter

How big as much
The mass
Also rest mass
or
The immutability
Of sizes
A property
Of matter
Dimensions
also
be

If
awareness
As a measure
The gray mass
Plays from it
out
Is explained

Can be conscious
Never with and one
the nature
Taken method
Ad absolutem
For the return

On the
adverse
sounding
absurdity
incongruity
Meaningless one
Final figure and
proof technique
And
Be explained

Even if
Other theories
most likely
Are wrong
would
one
not dumb
indeed
She did not immediately
From the hand
to assign
Since the
Original meaning
For the amount of matter
no more
Is maintained

Purpose

Purpose

We see
the things
From us
out

We know
not us
But rather
Things to do
Purpose the
we
understand

含めます

含めます

私たちは見ます
ザ・
から

インテリア
アウト

私たちは知っています
私たちではありません
かなり
物事

目的
ザ・
我々
含めます

The innermost

The innermost

researcher
savant
intellectual workers
these are
we all

We must
with the
things; matters
in life
cope
come

The book
Gives the
begin
that he
from the
wordless
emerges

Not about
existing
Values with
own
stories
As a word ax
They like trees
Which in the
sky
Show
cut down

We carry
Our message
Also silent
Through alleyways
only by
Our existence
Through village
And cities

In each
encounter
Makes another
themselves
about
us his opinion

The innermost
Core of the
Us on the
ground
stand
lets
Shows which
Pictures
Carry in
Our face

unintentional
The one
The other
those
Deeply touching
Or not
At many
even if
we from
Something to us
to tell
to have

We know
Our importance
The others
us
not

Soul breaks

 

Soul breaks

The word
from the
First language
A conversation
story
Is mediated

Things to do
shape
form
To the cosmos
All beings

Becomes a lie
if
The fidelity
To conscience
Mind and spirit
Soul breaks

pangandika ana

pangandika ana

pangandika ana
saka
pisanan
basa
pacelathon
Sajarah
nengahi
bakal

menyang
Bab ingkang
wangun
lan mbentuk
cosmos
kabeh djalmo

Iku malah ditinggalake
yen sampeyan
awit saking kasetyan
kanggo rumangsaning ati
atine lan
nyawa ngilangi

The reputation

The reputation

White one
Not which
soul
someone
In the encounter
In their own
mind
has become

turns out to
themselves
the
Larva as
A lousy
scheming
incestuous
hybrids

This is sustainable
The outside world
The reputation
The inner world
forfeited

ווייַס איינער

 

ווייַס איינער

ווייַס איינער
נישט וואָס
נשמה
עמעצער
אין
ינקאַונטערז
אין זייער אייגן
גייַסט
האט ווערן

טורנס אויס
זיך
די
לאַרוואַ ווי
אַ געמיין
סקימינג
ינסעסטואָוס
כייבראַדז

די סאַסטיינאַבאַל
די אַרויס וועלט
וואַטשינג
די ינער וועלט
פאָרפעיטעד

The well-being meant word

The well-being meant word

One can
the soul
serve
as far as
a human being
creature
among all
also the
things; matters
what is going on
and flees
itself
can

Hold it
Many court
in us
and rare
It comes
to
recognition
the embrace
in us
of strangers
of the
outside world
the well-being
Meant word