Samstag, 23. Juli 2022

Zu: Ingeborg Bachmann Erklär mir, Liebe

Die Liebe die nur schmerzhaft streift

die Innenwand berührt durch Deine Augen

Du lässt nicht los in Deiner Wiederkehr

lebendiger innerer Umarmung


in meinen Armen die Du im Traum begrüsst

bringe ich Dich auf die dunkle Seite

am Portal zum Eingang meiner Kindheit vor die Kirche


die Sterne sind dieselben noch

unter dem dunklen Dach des Himmels leuchten sie 

wie damals noch


rede mir bitte nicht nochmals 

von Deinem vertrauten Gott

kein Mensch brannte mir so tief 

in mein Gemüt wie Du


das draussen woher Du wie aus dem Nichts

in meinem Innern der Gedanken 

Deine Wohnstatt baust verlässt und wiederkehrst


ich weiss ich werde Dich an Leib und Seele

ich habe Dich nicht berührt

ich werde auch ohne Dich zugrunde gehen


ich mag den Vergleich von Bildern nicht

keiner soll mir Liebe erklären nicht

ich weiss wie sie trügt und lügt

niemand kann sie begreifen leben und erklären


was ich weine wie ich mein Haupt

seit meiner Kindheit meine Augen vor meine Füsse bohre

damit ich vom Bild der Frau

die wie Du ein Auge auf mich geworfen

damit nicht vergebens auf eine Antwort

auf meine Haut der Sinne warte


erkläre mir im Traum nicht

vom weben und gedeihen

dem auf und ab 

in mir ist eine

ich bin nicht der Schöpfer

meiner eigenen Welt

in der ich innen und aussen

eine Nebenrolle spiele


kein Stein kein Ding

kein anderer 

kann mein allein

mich erweichen

und mir wissen

nicht mal Du 

die ich so vermisse


rede mit nicht von Wasser und der Welle

die alles fügt bis hin in die letze Meeresstille

ich folge und suche nach dem Sinn im Traum

der die Geschichten nicht auslässt

zwischen Seele Dir und mir

die Liebe tut nichts liebes 

wenn wir es nicht wacker tun

צערייַסן

צערייַסן

די צוטרוי
אַז פאַרפאַלן
געגאנגען
דיין אייגענע
שטימע
די
ווי
אַרמד
שאָטן
אנדערע אויך
אין
די
טיפקייַט
צערייַסן

For that donates

For that donates

The human being
is this
sacrificial lamb
on the
Altar to the
Most Holy
the soul

For that donates
she him
a short
life span
everything you
to their
Time

דער מענטש

 

דער מענטש

דער מענטש
איז אַז
סאַקריפיסיאַל לאַם
אויף די
מזבח צו
הייליקסטע הייליקייט
די נשמה

פֿאַר אַז דאָונייץ
זי אים
אַ קורץ איינער
ליפעספּאַן
אַלץ
זי זי
צו
פון זי
צייַט

Quod Donatus

Quod Donatus

homine
est
immolatus agnus
in
et altare
Sanctae Sanctae
anima

quod
Donatus
ad eum
ad breve
vitae
spatium
omnia
ex ea
ut
ex ea
tempus

The Cainmark

The Cainmark

The community
the anchorage

Individual ones
subject
theirs
celebrate goals
without competition
without
you
humane
insight committed

The Cainmark
to others
lower
to put

die Gewordenen


Das Nebenhaus

hat im Inneren

an Licht gewonnen


im Haupthaus

diejenigen

die es bewohnen


sind es 

längst

die anderen

geworden


vertieft Kinder

Erwachsene

ins Spiel


geschälter Kastanien

im Keller auf

dem Bretterboden

denen aus dem Traum 

die Gewordenen









Abgrund

Die Klimakatastrophe
nach der Aufholjagd 
direkt in den Abgrund
damit den Nachfahren 
zum Überleben
nichts mehr bleibt

Tatsache

Die einzige Tatsache
unser Ziel 
ist der Tod

zwischen Geburt
und Ende
gibt es genug 
in eigener Verantwortung

in der Einsicht
zum Besseren
tagtäglich
etwas zu tun

der Seele
durch ihren
tagtäglichen Traum
zur Einsicht
zu kommen
ihr lebenslang
den Gehorsam

das Wort

Ich meine mir viel
ich muss mir selbst
das Wort im Mund
umdrehen
wenn es der
unteilbaren Menschenwürde
widerspricht

Die unteilbare Würde des Menschen

die unteilbare Menschenwürde
steht über der spirituellen Machtausübung
des Vaters der Fürsten und Könige
seinem Lehramt 
als Stellvertreter Gottes
und seinem Anspruch
zur Deutungshoheit
zu Moral und der Sitten
aller Menschen auf der Erde

Freitag, 22. Juli 2022

vor dem Abgrund

Die schmale Strasse

öffnet sich

vor dem Abgrund

verschiedener Art

von Denkweisen

auf lichtem Weg

aneinander

vorbei zu kommen








Missetat

Erinnerungen
hervorgerufen
durch die Seele

quer durch 
meine Gedankenwelt

ob ich dem will
oder nicht

im Unbewussten
kann ich keine Missetat
weder löschen 
noch streichen

bestimmt und bestellt

Der Mensch 

wird Mensch

durch seine Mutter


der Mensch ist Zeit 

in seiner kurzen Zeit


im Mutterleib

keimt

die Seele


aus ihrem Urgrund

mit der Schulung

durch die Mutter


denn vorher war

da weder Gott

noch Wort


der Tag erzählt

dem geworfenen Kinde


uns allen

die Geschichten

der Mannsbilder

deren Trug Lug 

und Wahn

uns gefährdet 

bis ins hohe Alter


der Zweifel 

an der Unfehlbarkeit 

von Wahrheit

macht das Mädchen 

frei von unzüchtigem

Übergriff 

der eigenen Erfahrung


die Frau allein

gibt der Welt

das Leben weiter

trotz dem 

tagtäglichen

Frauenmord

rund um die Erde


die Versklavung

der Frau

der Krieg

trifft Unschuldige

Frauen und Kinder


wogegen 

die Stellvertreter Gottes

den Sieg

über die Feinde

seit Jahrtausenden 


in heiligen Hallen 

frohlocken

und Hosianna 

singend beten


das Leben

in in allem

von der Mutter

ist uns ein Geschenk


die Vorfahren 

kehren wieder

im Drama

der Seele

in der kein

Mensch

den Autor spielen

darf und kann


wir müssen

das Leben

in allem 

im kleinen

im einfachen

gestalten


so gut 

es der Mensch

in seiner

Unvollkommenheit

es kann


danach

und vordem

war keine Welt


wir sind

aus dem Nichts

heraus die Gewordenen

zu unserem

Ende zurück 

ins Nichts 

bestimmt und bestellt


Der Geist in der Flasche

Viele Parteien

bemühen

sich zum Fest

der Mithilfe

von anderen

sie unter die Pflicht

zu nehmen


in der 

Zusammenarbeit

sich dem besten

Ergebnis

so zu versichern


da man

sich nicht 

vierteilen

kann muss


der Geist

in der Flasche

der Wein 

in der Hand

als ein Vorwand

zum Geschenk


in ander Hände

gelegt eine

deutliche Absage

zur Mitarbeit

gemacht werden








die Zügel am Halfter

Es braucht ein Umdenken 
dass die Seele und der Geist
in uns sind 
nicht da draussen

der Mensch meint
mit seinem Hochmut
er hätte die Umwelt
die Verstrickungen
mit der Nabelschnur 
zur Welt

wie die Zügel am Halfter
eines Pferdes
zu seiner Wegbereitung

beides das Unbewusste
und das Bewusstsein
mit seinem Willen
zur Tatkraft
in seiner Hand

Angriffskriege

Angriffskriege
sind gegen 
die unteilbare 
Menschenwürde
gerichtet

Gerechtigkeit
gleich welcher Prämisse 

ein jeder meint sich
als einer der Eliten

mit seiner Weltanschauung 
über böse und gut
sein Urteil setzend
er sei dazu auserkoren
das Sagen zu haben

Ad cum ex Cain

Ad cum ex Cain generationes signum

conventu
ad ancoras

quae inter se
rusticos suos
eorum ipsorum
nobilis proposita
sine competition
sine
quod
illi
populus
dignus
committed sonant disciplinam

ad cum ex Cain generationes signum
ut
alium
minus
ad induendum

Their escape

Their escape

In buried
clay pots
cook the
bones
the on
their escape
captured
revenants

भूत-प्रेत

भूत-प्रेत

में दफन
मिट्टी का
का बर्तन
पकाना

हड्डियों
उन लोगों में से
पर
उनके भागने
कब्जा किया
भूत-प्रेत

Behind the face veil

 

Behind the face veil

Behind
the face veil

From wife
to wife
without the
speech

Is the idea
dangerous
moments

Before the
man
be her
warned

Take that
Girlfriend the
Advice not
at

Leave
you
the other
with their
Have
the house

To the
peace
in your
own
Soul too
save

النفوس

النفوس

وراء
حجاب الوجه

من زوجة
للزوجة
بدون
ال
خطاب

هي الفكرة
الخطير
لحظات

إلى
رجل
هو
حذر

يأخذ
صديقته
ال
نصيحة لا
على

ذاهب
الآخر
معها
ممتلكات
بها
أن
منزل

الى
ال
سلام
في بلدها
النفوس

Niemand

Niemand
hat die Seele
zu Tisch
die Tafel 
je damit gedeckt

mit bedachtem
das Gericht
zum Verzehr

der eigenen
Angst
damit Herr
zu werden

auch nicht
durch eine freie
ungebundene

nicht durch Reim
Rhythmik Vers 
in gebundener Form 

eines Barden 
Sängers 
Dichters und Poeten
der Sprache mächtig

mit dem Zaubertrank
des Teufels 
eine gedachte 
Linie überschreitbar
möglich machend 

The Day prepared

The Day prepared

Internally
will the
Day prepared

The
what’s outside
and inside
to the day’s work
to do is

ပြည်တွင်းရွှေ့ပြောင်း

ပြည်တွင်းရွှေ့ပြောင်း

ပြည်တွင်းရွှေ့ပြောင်း
အဆိုပါဖြစ်ပါသည်
ပြင်ဆင်ထားနေ့က

အဆိုပါ
ဘာပြင်ပတွင်
နှင့်အတွင်းအပြင်
နေ့ကိုရဲ့အလုပ်
ပြုရမည်

Bald rocks

Bald rocks

Weapons of war
peel
forests
on the mountain

Bald
rocks
break
by
an invisible one
Sunfire
of the
wall

oružje rata

oružje rata

oružje rata
kore od
šume
na planini

ćelave
stijena
pobaciti
po
nevidljiva
sunce
vatra
od
zid

After one

After one

The trampled
Field becomes
combed the hair
after one
waste
feast

пир

пир

Потъпкан
кутия
коса сресана
след един
греховна
пир

Friedensstifter

Ein Friedensstifter 
der den Feind
mit seinen Augen
klar erkennt
hat von dem Grundsatz
unteilbaren Menschenwürde
nichts gelernt

Leibspeise

Dem Seelenführer

in Begleitung

ihn zu verstehen


kaum nach

der letzten Sitzung

vor Tagen

was dem Wirk

im Alltag 

das wichtigste sei

wiederholt

befolgt


den Kindern

einen Bildband

in die Hände 

gedrückt


den Ofen 

zur Leibspeise

für vierzig 

Menschen bespickt








Geruch

Aus dem Kühlschrank

erhebt sich

eine modriger Geruch




Gesetzgebung

Sich in 

einem Krieg

alle gegeneinander

zu behaupten


nach dem 

Gemetzel

den Überlebenden

im Schlaf 

der Traum


die Seele 

wiederholt 

in jedem 

ihre Gesetzgebung 

des Lebens




Geschichten

In der Innenwelt

beginnt

die Auswanderung

aus der Gewohnheit

einer Wohnung

eines Hochhauses

in ein 

südliches Land


in eine Gemeinschaft

die sich alles teilt

ohne Geld

und sich ausweisen

zu können

wird von anderen

darüber nachgedacht


was früher einmal

war und welche

Geschichten

noch nicht 

aufgearbeitet sind




Im Schwange

Wo die Seele
im Schwange ist
ist Kirche
in uns selbst

Kreml

Wir müssen die unteilbare Menschenwürde verteidigen.

an: Сергей Викторович Лавров

Donnerstag, 21. Juli 2022

Otherwise never

Otherwise never

In the shadow corridor
will be close
to the sanctuary
one’s own
needs
which one
do not trust

With people
with whom
you
themselves
otherwise never
but then
to mate

Sa landong nga koridor

Sa landong nga koridor

Sa landong nga koridor
mahimong duol
usa ka dalangpanan
sa ilang kaugalingon nga
mga panginahanglan
nga ang usa ka
ayaw pagsalig

Uban sa mga tawo
uban kanila
kamo
sa iyang kaugalingon
kon dili
unya oo
aron mate

The primal ground

The primal ground

On the mountain
the rock
from the top to
steep dark
slope

Hurry up
the gravediggers
from the
primal ground
the soul
come here
threaten
the beaten
the desecration

Phiri

Phiri

Phiri
ndi
thanthwe
kuyambira pamwamba mpaka
ku phompho lakuya
amdima
kuphompho

Fulumira
ndi
gravedigger
kuchokera ku
Chifukwa chimene
ndi
miyoyo
kubwera
apamtima
kuopseza
omenyedwa
ndi kunyoza

The air squadron

The air squadron

nobody
can
one
his dreams
to take
also the
children
the that
impossible
in thought
overfly

The air squadron
thunders
over house
and village
a powerful one
celebrate birthday