Dienstag, 6. Juli 2021

Till: Yolanda

jag gillar dig
varken den privata
eller allmänheten kriget

*

Ich mag dich
weder den privaten
noch den öffentlichen Krieg

प्रति: जोशुतो द वाइटक्लाउड

 मैं जाग
शत शत
गर्भाशय में
आत्मा के एक सपने के रूप में

*

ich erwache 
immer wieder
im Uterus
als Traum der Seele



Sang Putih

Sang Putih

sabrang saka
velvetnem
ireng

kembang
ing wengi

*

Das weiss

gegenüber
samtnem
schwarz

der Blume
in die Nacht

sang kinaugali


nga hinimo sa itom nga
bato
ba kita
sa usa ka madunoton
mutya kulentas
sang kinaugali

247


https://weisseis609104457.wordpress.com 

chabwera


moyo breads
osati kukhutitsa
ngati wina
mpaka
ena
mdziko lapansi
anataya
chabwera

248
















進一步


雖說
聯繫
落地無聲
那張
對應
在心中
靈魂的
進一步

249

https://weisseis609104457.wordpress.com 

To: MARLAPAIGE

I will
I can
the escape
do not seize

when you out
my soul
ascending

and with yours
Lips

as if it were
reality itself
touching my skin

watchful eye
in my dreams
ascending
and talk to me

*

Ich will
ich kann
die Flucht
nicht ergreifen

wenn Du aus
meiner Seele
aufsteigst

und mit Deinen
Lippen

als wäre es
die Wirklichkeit selbst
meine Haut berührst

wachen Auges
in meinen Träumen
aufsteigst
und mit mir sprichst

To: Marlapaige

falling in love
is very painful

the spirit
shows his innocence
makes itself
from the entanglement of it

and let me
bleed on my heart

*

Mich zu verlieben 
ist sehr schmerzhaft

der Geist
zeigt seine Unschuld
macht sich
aus der Verstrickung davon

und lässt mich
bluten an meinem Herzen

To: MARLAPAIGE

I am not a wise man
I fall in love
every day
in someone else

it would be a sin
when i all
the wonderful eyes
thrown in my face
on the street
would throw

from women
the one in me in a dream
to encounter

my whole life
I can't get it going
that you and others
at the request
Your wonderful lips
I haven't kissed

I was
i'm blinded
from the beauty
of a woman

until today falls
a holy shower - rain
if me a woman
with a smile
throws her eye

I can
i don't want me
defend against it

to the fire
that a woman
ignited in me
and not me
able to delete

*

Ich bin kein weiser Mann
ich verliebe mich 
jeden Tag 
in jemand anderen

eine Sünde wäre es
wenn ich all 
die wunderbaren Augen
die mir ins Gesicht geworfen
auf die Strasse 
werfen würde

von den Frauen
die in mir im Traum
begegnen

mein ganzes Leben
bringe ich es nicht los
dass Du und andere
auf die Bitten 
Eure wunderbare  Lippen
ich nicht geküsst habe

ich war 
ich bin geblendet
von der Schönheit 
einer Frau

bis heute fällt
ein heiliger Schauer - Regen
wenn mir eine Frau
mit einem Lächeln
ihr Auge zuwirft

ich kann 
ich will mich nicht
dagegen wehren

an das Feuer
dass eine Frau
in mir entzündet
und ich nicht 
zu löschen vermag

സ്വീകർത്താവ്: രക്ഷ മിത്രുക



എല്ലാ മനുഷ്യരുടെയും അവിഭാജ്യ അന്തസ്സ്
വീണ്ടെടുപ്പു ആണ്
ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി
മറ്റെല്ലാവരും
അതിനൊപ്പമുണ്ട്
ഞങ്ങളുടെ കൂട്ടുകാരൻ

*


Die unteilbare Würde 
aller Menschen

ist die Erlösung 
für uns 

jeder andere 
ist damit 
unser Freund

对祷告


在我们的
之间的

了世界
作为一个比喻
灵魂
对祷告

250



https://weisseis609104457.wordpress.com 



beskytter os


mussel
beskytter os
usynlige
mod kulden
universet
tyngdekraft
den fortære
jorden
der fødte os

251



https://weisseis609104457.wordpress.com 












To: Patricia Fürstenberg

Children are
through the soul
as a seed
into life
sown in the mother
so that they
after birth
go their own way

*

Kinder sind 
durch die Seele
als ein Keim
in das Leben
in die Mutter gesät
damit sie
nach der Geburt
ihre eigenen Wege gehen

eskapo


inter la
la pordo breĉo
eskapo
La vortoj
en la tago

252


https://weisseis609104457.wordpress.com 













sõnad


tahkestatakse
hingamine
all
ülemmäära
pärit
jääd
munemise
viimase
kõneldud
sõnad

253

https://weisseis609104457.wordpress.com 




itselleen


 

ylimielisyys
reflektio
arvoihin
omassa
itselleen

254


https://weisseis609104457.wordpress.com 













pour décrire


paroles
d'aucune utilité
le malheur
d'adieu
pour décrire

255



https://weisseis609104457.wordpress.com 










astuto


as árbores
consultar
antes
se
eles
caídas
sobre
non
con
pano branco
natureza
astuto
para
extracorpórea
para o beneficio
e diñeiro

256

https://weisseis609104457.wordpress.com 

उत्तर दें: शब्द जल कविता की कविताएं

मेरे पाप झूठ
मेरे विवेक पर भारी

वो आत्मा
मुझे मेरे अकेलेपन में छोड़ देता है
अकेले नहीं

क्या तुम मेरे सपनों में हो
रास्ते में मेरे साथ

मई जा
कदम
दिन के दौरान
शांत और आसान
के ऊपर
रास्ता

*

Meine Sünden liegen
schwer auf meinem Gewissen

die Seele
lässt mich in meiner Einsamkeit
nicht allein

bist Du in meinen Träumen
mit mir auf dem Weg

gehe ich 
die Schritte
am Tag
ruhig und leicht 
über 
den Weg

उत्तर दें: शब्द जली

आपके शब्द मुझे गहराई से छूते हैं
यह है
कहना
वो आत्मा
अगर तुम ... मुझे
अपने भाषण के साथ
अंतरतम स्व में
मुझे दिन के लिए जगा देता है

*

Deine Worte 
berühren mich zutiefst

es ist 
das Sagen 
der Seele

wenn du mich 
mit Deiner Rede

im innersten Selbst
mich zum Tag erwachen lässt



ശാഖയിൽ പച്ച


എനിക്ക് കഴിയും
കിരീടം
കാണുന്നില്ല

കൈകൊണ്ട് നിർമ്മിച്ച ഒന്ന്
കിരീടം
കീഴിൽ
ശാഖിതമായത്
ശാഖകൾ

വിശാലമായ കറുത്ത വൃക്ഷത്തിന്റെ തുമ്പിക്കൈയിൽ
അല്പം പച്ച
ഇലകളുടെ

ഞാൻ ലിഫ്റ്റ്
വേരില്ലാത്ത വൃക്ഷം
ചിന്തയിൽ

വാടിപ്പോയി
ശാഖയിൽ പച്ച


*

Ich kann
die Krone
nicht sehen

eine 
handgemachte
Krone
unter
verzweigten
Ästen

am breiten
schwarzen 
Stamm
ein wenig grün
der Blätter

hebe ich
den wurzellosen 
Baum
in Gedanken

welken
sie am Zweig 

δεν κορεσμένο


Πρέπει όλοι
γίνεις
στο
σώμα
η άλλη
δεν κορεσμένο

257


https://weisseis609104457.wordpress.com 






સંબંધ

શુ
પરાયું
થી
કે જે એક
પોતાની
જ પરિચિત
એક ભાગ છે
થી
પોતાના
હોવા
કે જે એક
માં
માં કરાયું
આત્મીયતા
પોતાના
સંબંધ
અનસ્તિત્વ

258

dezavoue


Anvan nan
kňk
nou
crows
yo gen
nou an
atansyon
devan yo
li menm
dinyite
de cours lèzòm
dezavoue

259


https://weisseis609104457.wordpress.com 







To: malaikamuses

It moves me
that the human
the freedom
as the highest
spiritual good
deems

that a teacher
with his philosophy
asserts
the laws
the soul
according to their nature
overcome
to be able to

awareness
increases in everyone
child
that from the
Womb born
in the world
im here and now on

beyond one's own demise
make a sketch
with it all human need
in a renewed life
to a redemption
of existence
to make a promise

is important to me
what my soul
brings me to understanding in a dream
for the better
to tackle in everyday life

*

Es bewgt mich
dass der Mensch
die Freiheit
als höchstes
spirituelles Gut
erachtet

dass ein Lehrer
mit seiner Philosophie
behauptet
die Gesetze
der Seele
ihrer Natur nach
überwinden 
zu können

das Bewusstsein
steigt in jedem
Kinde 
dass aus dem
Mutterleib geboren
in die Welt
im hier und jetzt auf

über das eigene Ableben hinaus
eine Skizze zu machen
damit alle menschliche Not
in einem erneuten Lebensvollzug
zu einer Erlösung
des Daseins 
ein Versprechen zu machen

wichtig ist mir
das was mir die Seele
im Traum mir zur Einsicht bringt
zum Besseren
im Alltag anzupacken

Montag, 5. Juli 2021

a cikin


abin da
hankalina da
da fararen
ne
voye
da haramta
ni'ima
a cikin
cellar a

260

https://weisseis609104457.wordpress.com 

ההצטיינותההצטיינות

 


המקרקעין
במהרה
זה
מ
שום דבר ב
כבר לא
עם המובן
הטעונה

 

 

 

261

https://weisseis609104457.wordpress.com 

हमारे से हाथ


हमें हमें
अंधेरा
मां
आत्मा में
में
चावल
सामने नजर
संयम से बूंदों
भूख के लिए
हमारे से
हाथ

262

https://weisseis609104457.wordpress.com 

To: Marlapaige

I can't be good enough
when I think of you
and you your head
Your eyes
turnest to me
then I realize
me in me
that was a wonderful day for me


*

Ich kann nicht gut genug sein
wenn ich an Dich denke
und du Deinen Kopf
Deine Augen 
zu mir wendest
dann erkenne ich
ich in mir
das war ein wunderbare Tag für mich





in een vreemde stad

In de achtergrondverlichting
de auto's rollen langs me heen

de maan gaat me voor
wordt weerspiegeld in het asfalt

de vertrouwde
inhaalmanoeuvres me
zijn achterlicht
verdwijnt

ik zit vast
in de aderen van de straten
in een vreemde stad

*

Im Gegenlicht
rollen die Wagen
an mir vorbei

der Mond geht 
vor mir  her
spiegelt sich
im Asphalt

das Vertraute
überholt mich

sein Rücklicht
entschwindet

ich stecke fest
im Geäder
von Strassen
in fremder Stadt

ua brazen


Yuav ua li cas
cov ntsej muag
fais fab tuag ib
rau rog ntawm sab
ua brazen

263

https://weisseis609104457.wordpress.com 





















na-enweghị olileanya


iji abali
si
na
ábụbà ọkụkọ ábụbà ọkụkọ
n'uko
ẹsịn
ke
ugbu a na
si
ndị mmadụ na-
na-enweghị olileanya

264



https://weisseis609104457.wordpress.com 











telapak kaki


Di bawah Hari
kenaikan
yang kita
berlumuran darah
ribuan orang
pergi
merasa tidak aman
rembulan rembulan
berlumuran darah berlumuran darah
telapak kaki

265


https://weisseis609104457.wordpress.com 












foran døren min

Blant dikterne
Jeg har ikke lov til å si det

at jeg
for en dag
og en natt
om min
Tekster kunne snakke

at jeg
Male bilder
bringer andre
sinne
sinne i ansiktet

noen kommer
med masken
at jeg glemte
Han står
foran døren min

*

Unter den Poeten
darf ich nicht sagen

dass ich über
einen Tag 
und eine Nacht
über meine
Texte reden könnte

dass ich
Bilder mache
bringt anderen
den Zorn
die Wut ins Gesicht

jemand kommt
mit der Maske
die ich vergessen habe
er steht
vor meiner Tür

To: Marlapaige

in the end i would say
the goal is death
he smiles at me
since I was born
me too

*

Am Ende würde ich sagen
das Ziel ist der Tod
er lächelt mir 
schon seit meiner Geburt
mir zu

To: Jas krish

I go with my mistake
my worries
with my fear
hand in hand

I'm trapped
in my soul
the me

to my destiny
in the past
until today
has made

*

Ich gehe mit meinen Fehler
meinen Sorgen 
mit meiner Angst
Hand in Hand

ich bin gefangen
in meiner Seele
die mich

zu meiner Bestimmung
in der Vergangenheit
bis in das heute 
gemacht hat

To: Ashley

body and soul
are in the past
the future
in the here and now
one

*

Leib und Seele
sind in der Vergangenheit
der Zukunft
im hier und jetzt
eins

To: malaikamuses

The tale
speak out
the inner one
the soul

it knows
how passed out
the human is

related
with the stones
the dust of the earth
with the water
the wind
and the animals

and then
if I behave badly
then i will
a monster in a dream

*

Das Märchen
redet aus
dem inneren
der Seele

es weiss
wie ohnmächtig
der Mensch ist

verwandt 
mit den Steinen
dem Staub der Erde
mit dem Wasser
dem Wind 
und den Tieren

und dann
wenn ich mich übel benehme
dann werde ich
zu einem Ungeheuer im Traum

onbekannt Gesiicht

D'Stille
bréngt de Séi
no beim Ufer
d Staad

de Moien
an engem Dram
zu der Erwiermung
Liicht

Waardezäit op 
de Raimlechkeeten

hannert enger Mauer
streckt sech op

e bekannten
onbekannt Gesiicht

*

Das Schweigen
bringt den See 
nah ans das Ufer
der Stadt

den Morgen
im Traum
an das wärmende
Licht 

das Warten
am Gelände

hinter einer
Mauer hebt 
streckt sich

ein bekanntes
unbekanntes Gesicht

féuch


inwards
iompaithe
as
aoiseanna
fhás
foraoise
sa
an
bláthanna chéad
bhfianaise
domhain de
féuch

266

https://weisseis609104457.wordpress.com