Donnerstag, 1. Oktober 2015

die Augen

Wenn man die Augen im Kissen verliert dann werden die Zähne heiss wie Schweiss

im Traum

Die Mitternachtssonne will glühende Leidenschaft so dass die Blütenblätter sich ergötzen und im Traum die Menschwerdung beachten

die Augen des Kindes

Ohne die Augen des Kindes in uns ist noch keine Strophe der Lyrik uns in die Welt geboren worden

zur Hoffnung

Wörter die den Begriff von Liebe benutzen die Gebetsmühle zur Hoffnung geliebt zu sein geliebt zu werden weil man sie in allem
auch Gott nicht lassen kann

in Dir

Wie kann was
ich mir 
die Liebe nenne
in ein wohin
der Worte
zu mir bringen
ich bin 
war nie
ausser mir
mit  Dir
in mir
Dein Herz
schlug vor
mir in mein
ich zu mir
in mir
und ich 
war nie
ausser mir
mit Dir
geschnitten
habe ich mich
in meinem 
Selbst in Streifen
um zu lernen
mein Herz
mich 
Dich
in Dir
zu begreifen


http://texte.namiss.de/html/efried/topologi.html

Topologik
Ich liebe dich
doch liebe dich wohin
Etwas in mir
verdreht sich gerade
weil es gerade
so wie es ist ist
( gerade
weil es so ist )
Ich bin außer mir
wenn ich in mich gehe
und außer dir
vielleicht auch
Was
gehört da
wohin ?
Und wohin geht das ?
Ich habe
mir
ein Möbiusherz
gefaßt
das sich
in ausweglose
Streifen
schneidet
Erich Fried

pollen

In the dream
are all
borders open
stars fall
in war
and turmoil
pollen
of the soul
remains in our
the hair
to hang

Im Traum
liegen alle
Grenzen brach
Sterne fallen
in Krieg
und Wirren
der Blütenstaub
der Seele
bleibt in unseren
den Haaren
hängen




Mittwoch, 30. September 2015

lament for

The soul power
everything creates
Earth load
also their curse
as void human
on the other hand must
lament for
rise up

Der Seelenmacht
die alles schafft
der Erdenlast
auch ihrem Fluch
als nichtig Mensch
dagegen muss
man klagen
sich erheben




paid a price

Oneself
alone
before the
another
his face
the mirror
our self
in the deep
from one
or other
must the
human dignity
elevated
treasured
cared for
paid a price
of neglect
and debt

Sich selbst
allein
vor dem
anderen
seinem Gesicht
der Spiegel
unserem Selbst
in der Tiefe
vom einem
oder anderen
muss die
Menschenwürde
gehoben
gehütet
gepflegt
ein Preis bezahlt
der Vernachlässigung
und Schuld




awakes

The wetlands
awakes
in their
dream
and throws
black
earth
gently us high
the training
transition to
own death

Die Au
erwacht
in ihrem
Traum
und wirft
schwarze
Erde
sanft uns hoch
der Übung
Übergang zum
eigenen Tod




Dienstag, 29. September 2015

alles da

Durch den Wald
in uns
wandern die Sterne
im All
warum die Hoffnung
in uns 
ist schon
vor dem ersten
Schritt alles da

die Träume satt

Das Fremde in uns ist da und wirft uns die Träume satt die uns gedeutet sind wir empfangen sie nicht als Aufgabe und Last

crib feeds

Fleeing
awakes
dream
the hostel
as protective
mother
but they
wants that
you also
the animals
at the
crib feeds

Auf der Flucht
erwacht
im Traum
die Herberge
als schützende
Mutter
doch sie
will dass
man auch
die Tiere
an der
Krippe füttert




over valley

The rain
wears
black
night
whipped
the dark water
over valley
and landscape

Der Regen
trägt die
schwarze
Nacht
peitscht das 
dunkle Wasser
über Tal
und Landschaft




your Kiss

The cheek
close in
your eyes
the desire
above all
an offense
only is
of the
soul your
Kiss a
blessing of the
mind

Die Wange
nah in
Deinen Augen
das Verlangen
vor allen
ein Vergehen
nur ist
von der
Seele dein
Kuss ein
Segen dem
Gemüt




ein Lied

In mir die Fremden sie ziehen über die Sterne und grüssen mich von Ferne begleiten mich im Traume im Wandel singt mir der Mond
ein Lied

Montag, 28. September 2015

unser Leben

Die Blätter fallen, fallen wie von weit,
als welkten in den Himmeln ferne Gärten;
sie fallen mit verneinender Gebärde.Und in den Nächten fällt die schwere Erde
aus allen Sternen in die Einsamkeit.
Wir alle fallen. Diese Hand da fällt.
Und sieh dir andre an: es ist in allen.
Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen
unendlich sanft in seinen Händen hält.

Rainer Maria Rilke



Die Seele selbst
hält Gott
in seinem fallen
denn seine Augen
sind die Sterne
sie leuchten
in uns
an den Bäumen
an herbstlichen
Blättern
allem zu
die Erde träumt
sich unser kommen
unser gehen
sie birgt uns
uns unser selig
Wollen durch
alles Leid wiegt
sie uns an
unser Leben fest



stands guard

Steeped
from inside
to the world
from the least
in us
stands guard

Durchdrungen
von innen
zur Welt
vom Geringsten
der in uns
Wache hält




on Farewell

The death
crowds
grows
a lingering
on Farewell
in the face

Dem Tod zu
Scharen
wächst
ein Verweilen
zum Abschied
im Gesicht 




with all

Here on
mountain
lake
the soul
mirrored
your look
hugging
with all
mind

Am Bergsee
die Seele
gespiegelt
dein Blick
umarmt
mit ganzem
Gemüt




zur Vollendung

Alles in uns
der Seele 
das Hässlichste
in ihr birgt im
Dunkeln
die Blume
zur Vollendung
unserem Gemüt
ein heiliger
ein Zauber

Der Mond

Der Mond singt ein Gebet dass ich nur ahnen kann seine Klänge seine Melodie begleiten mich in meine Wirklichkeit der Nacht
der Tage

gain weight

Friendship
at the start
full louder bliss
the shadow falls
in the face
has the spit
the other
more soon
gain weight

Die Freundschaft
zu Beginn
voll lauter Wonne
fällt der Schatten
ins Gesicht
hat die Spucke
dem anderen
bald mehr
an Gewicht




Samstag, 26. September 2015

in his blue

The sky
throws itself
above all
story
by all
nights
four
sides
without our
want
in his blue

Der Himmel
wirft sich
über aller
Geschichte
durch alle
Nächte
von vier
Seiten
ohne unser
Wollen
in sein Blau

Freitag, 25. September 2015

alle Lieder

Der Wind und auch das Licht das sucht mich nicht und alle Lieder liegen im Orchester des Universum drin man muss sie nur zu pflücken wissen

by the night

voices
by the
night
speechless
make
by words
the reminder
on black
stone Tablet

Stimmen
durch die
Nacht
die sprachlos
machen
durch Worte
der Mahnung
auf schwarzer
Steintafel




Donnerstag, 24. September 2015

words

words
unused
fall
by the
fog
in the
seed furrow

Worte
ungebraucht
fallen
durch den
Nebel
in die
Ackerfurche




along to go

gods
must
their call of nature
leave
when they
with the
fumble
show there
it is better
along
to go

Götter
müssen
ihre Notdurft
lassen
wenn sie
mit den
Fingern
dahin zeigen
ist es besser
entlang
zu gehen




in the clouds

The master
has
himself
by the
night
in the
clouds
spoken

Der Meister
hat sich
durch die
Nacht
in die
Wolken
geredet



here and there

A thought
a whispered
word
is of
the soul
in here and there
in the cosmos
trapped

Ein Gedanke
ein geflüstertes
Wort
wird von
der Seele
im da und dort
im Kosmos
aufgefangen