Die Blätter fallen, fallen wie von weit, als welkten in den Himmeln ferne Gärten; sie fallen mit verneinender Gebärde.Und in den Nächten fällt die schwere Erde aus allen Sternen in die Einsamkeit. Wir alle fallen. Diese Hand da fällt. Und sieh dir andre an: es ist in allen. Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen unendlich sanft in seinen Händen hält. Rainer Maria Rilke Die Seele selbst hält Gott in seinem fallen denn seine Augen sind die Sterne sie leuchten in uns an den Bäumen an herbstlichen Blättern allem zu die Erde träumt sich unser kommen unser gehen sie birgt uns uns unser selig Wollen durch alles Leid wiegt sie uns an unser Leben fest |
Montag, 28. September 2015
unser Leben
stands guard
Steeped
from inside
to the world
from the least
in us
stands guard
Durchdrungen
von
innen
zur
Welt
vom
Geringsten
der
in uns
Wache
hälton Farewell
The death
crowds
grows
a lingering
on Farewell
in the face
Dem
Tod zu
Scharen
wächst
ein
Verweilen
zum
Abschied
im
Gesicht with all
Here on
mountain
lake
the soul
mirrored
your look
hugging
with all
mind
mountain
lake
the soul
mirrored
your look
hugging
with all
mind
Am
Bergsee
die
Seele
gespiegelt
dein
Blick
umarmt
mit
ganzem
Gemützur Vollendung
Alles in uns
der Seele
das Hässlichste
in ihr birgt im
Dunkeln
die Blume
zur Vollendung
unserem Gemüt
ein heiliger
ein Zauber
Der Mond
Der Mond singt
ein Gebet
dass ich nur ahnen kann
seine Klänge
seine Melodie
begleiten mich
in meine Wirklichkeit
der Nacht
der Tage
der Tage
gain weight
Friendship
at the start
full louder bliss
the shadow falls
in the face
has the spit
the other
more soon
gain weight
Die
Freundschaft
zu
Beginn
voll
lauter Wonne
fällt
der Schatten
ins
Gesicht
hat
die Spucke
dem
anderen
bald
mehr
an
GewichtSamstag, 26. September 2015
in his blue
The sky
throws itself
above all
story
by all
nights
four
sides
without our
want
in his blue
Der
Himmel
wirft
sich
über
aller
Geschichte
durch
alle
Nächte
von
vier
Seiten
ohne
unser
Wollen
in
sein Blau
Freitag, 25. September 2015
alle Lieder
Der Wind
und auch das Licht
das sucht
mich nicht
und alle Lieder
liegen im Orchester
des Universum drin
man muss sie nur
zu pflücken wissen
by the night
voices
by the
night
speechless
make
by words
the reminder
on black
stone Tablet
Stimmen
durch
die
Nacht
die
sprachlos
machen
durch Worte
der Mahnung
auf
schwarzer
SteintafelDonnerstag, 24. September 2015
words
words
unused
fall
by the
fog
in the
seed furrow
Worte
ungebraucht
fallen
durch
den
Nebel
in
die
Ackerfurchealong to go
gods
must
their call of nature
leave
when they
with the
fumble
show there
it is better
along
to go
Götter
müssen
ihre Notdurft
lassen
wenn
sie
mit
den
Fingern
dahin
zeigen
ist
es besser
entlang
zu
gehenin the clouds
The master
has
himself
by the
night
in the
clouds
spoken
Der
Meister
hat
sich
durch
die
Nacht
in
die
Wolken
geredethere and there
A thought
a whispered
word
is of
the soul
in here and there
in the cosmos
trapped
Ein
Gedanke
ein
geflüstertes
Wort
wird
von
der
Seele
im
da und dort
im
Kosmos
aufgefangenMittwoch, 23. September 2015
of those
The shame
of those in power
wants to
by our
maintained prayers
to be
Die
Schande
der
Mächtigen
will
durch
durch
unsere
Gebete
gepflegt
seinmother's hand
The muscles
on the chest
the bones
the skeleton
keeps them
despite mother's hand
not fixed
Die
Muskeln
auf
der Brust
die
Knochen
das
Gerippe
hält
sie
trotz
Mutterhand
nicht
festor by others
The gangrene
exfoliates the skin
the Body
whether one
in his
Doing and acting
daily from
the soul
is directed
or by others
Der
Wundbrand
schält
die Haut
vom
Leib
ob
man
in
seinem
Tun
und Handeln
täglich
von
der
Seele
gerichtet
wird
oder
von anderenthe conscience
The red eye
that flashes as
is the conscience
this world
Das
rote Auge
dass
da blinkt
ist
das Gewissen
dieser
WeltDienstag, 22. September 2015
make proficient
We want
what we
are to
better
exceed
us a
eternity
of suffering
and death
in the target
to Paradise
as Creator
and designers
make proficient
Wir
wollen
das
was wir
sind
zum
Besseren
überschreiten
uns
einer
Ewigkeit
von
Leid
und
Tod
im
Ziel
zum
Paradies
als
Schöpfer
und
Gestalter
tüchtig
machen
in the climb
with arrogance
on the animal soul
in the climb
to higher
Spheres
ahead of in
we leave
ourselves
from the
gravity
of mind
and soul
Mit
Hochmut
an
der Tierseele
im
Anstieg
zu
höheren
Spähren
vorbei
verlassen
wir
uns
selbst
aus
der
Schwerkraft
von
Gemüt
und
Seelehurt feelings
on the merger
in the flesh
provided
bone cocoon
ends in intoxication
broken away
of hurt feelings
the key
reserves to
the soul
Zur
Verschmelzung
mit
Fleisch
versehenes
Knochengespinst
endet
im Rausch
aufgebrochene
verletzte
Gefühle
den
Schlüssel
dazu
behält
die
SeeleMontag, 21. September 2015
in plummet
enlightenment
from the outside
the word coercion
which the
Master praises
the student
in plummet
his mind
his life
forfeited
the soul
Erleuchtung
von
aussen
dem
Wortzwang
die
den
Meister
lobt
der
Schüler
im
Lot
seines
Gemüts
sein
Leben
verwirkt
der
Seeledefenseless
On the Tree of Life
crucified
beaten
defenseless
oneself
of those others
we all
which
do not want
not bear it
Am
Lebensbaum
ans
Kreuz
geschlagen
wehrlos
sich
selbst
den
anderen
wir
alle
die
es
nicht
wollen
nicht
ertragenmake bounce
No courage
in the mind
the peace
enforce
much rather
before the eyes
prisoners
in black
sack
himself
make bounce
Kein
Mut
im
Gemüt
den
Frieden
durchzusetzen
viel
lieber
vor
den Augen
den
Gefangenen
im
schwarzen
Sack
sich
platzen
lassen
Abonnieren
Posts (Atom)