Mittwoch, 15. Oktober 2014

نکته

نکته 
دارای وارونا 
مجموعه ای در خشم 
به زیبایی 
زن را به قدرت 
ساعت هم ما را می سازد 
در گرانش 
سقوط روح

the point 
has Varuna 
set in anger 
To the beauty 
To disempower the woman 
The time makes us 
In the gravity 
fall of the soul

Den Punkt 
Hat Varuna
im Jähzorn gesetzt 
Um die Schönheit 
Der Frau zu entmachten
Die Zeit lässt uns
In die Schwerkraft
Der Seele fallen

спажываная ад лёгкіх

Мы хочам быць вышэй за ўсё гэтага 
ўвесь час з пункту гледжання 
зрабіць яго зразумелым рэчавае 
школы павінны храмаў 
стаць больш духоўную сілу 
мы не хочам прызнаць, 
што шмат дыму і люстэркаў 
спажываная ад лёгкіх 
падымаецца ў неба

We want to be above it all 
all being with terms 
make it comprehensible in rem 
the schools are to temples 
become more spiritual power 
we do not want to admit 
that much smoke and mirrors 
consumed from lungs 
rises in the sky

Wir wollen über allem stehen
allem Sein mit Begriffen
es dinglich fassbar machen
die Schulen sind zu Tempeln
geistiger Macht geworden
wir wollen nicht gestehen
dass vieles Schall und Rauch
aus verzehrten Lungen
in den Himmel steigt

ei fyfyrwyr

Cosbi'r athro 
ei fyfyrwyr 
sy'n ei nerth 
amharod i gyflwyno 
yn parhau i fod dim byd iddo 
i aros yn boblogaidd 
nag i hudo hi

Punishes the teacher
his students
which his power
unwilling to submit
remains nothing to him
to stay popular
than to seduce her

Straft der Lehrer
seine Schüler
die sich seiner Macht
nicht unterwerfen wollen
bleibt ihm nichts
um begehrt zu bleiben
als sie zu verführen

Nỗi sợ hãi

Nỗi sợ hãi 
ngồi Thạc sĩ
ở cổ 
nếu anh ta phải xem 
học sinh 
một lớn 
Kiến thức sáng tạo 
trên bảng đen 
kỷ lục

the fear 
sits the Master 
in the neck 
if he must see 
that students 
a great 
knowledge creatively 
on the blackboard 
record

Die Angst
sitzt dem Meister
im Nacken
wenn er sehen muss
dass die Schüler
ein grossartiges
Wissen schöpferisch
auf der Tafel
aufzeichnen

تقریر

تقریر 
طاقتور بناتا ہے 
وہ تو 
استعمال کیا جاتا ہے کی فہرست میں 
کو چھپانے کے لئے 
صرف ذاتی مفاد ہے کہ 
ایک الوکک 
بولی رویے متصور ہوتا ہے

the speech 
makes powerful 
if they 
the list used 
to cover up 
that only self-interest 
an unworldly 
naive behavior poses

Die Rede
macht mächtig
wenn sie
die List gebraucht
um zu vertuschen
dass sie nur Eigennutz
ein weltfremdes
naives Gebaren birgt

nem lehet

a motornak
a tiszta doktrína
terjesztése
jobb ismerete
más
kérelem
az ítélet
hogy ügyek
azokkal szemben, akik
az új
nem követi
nem akarja
nem lehet

the impulse
the pure doctrine
disseminate
better knowledge
from other
request to
the judgment
to have cases
over those who
the New
not follow
do not want
unable to

Der Trieb
die reine Lehre
zu verbreiten
besseres Wissen
aus anderen
zu fordern
das Urteil
fällen zu lassen
über jene die
dem Neuen
nicht folgen
es nicht wollen
nicht können

Dienstag, 14. Oktober 2014

немає місця

ми хочемо 
Спільнота 
Не залишайте 
без себе 
по плечу 
стукати 
важливість 
ми, нащадки 
з нашого буття 
і модель 
буде 
але для 
Ми Зламаний 
ми знаходимо 
немає місця

We want
Community
not leave
without ourselves
on the shoulder
to knock
the importance
we the descendants
with our being
and model
will be
but for the
from us Broken
we find
no place

Wir wollen
die Gemeinschaft
nicht verlassen
ohne uns selbst
auf die Schulter
zu klopfen
wie wichtig
wir den Nachfahren
mit unserem Sein
und Vorbild
sein werden
doch für das
von uns Zerbrochene
finden wir
keinen Ort 

mutlu son

Hepimiz istiyoruz 
mutlu son 
gel ve 
, içinde bulunduğu 
kendi hayat Geç 
bize görünen 
görüntüler 
insanlar 
şeyler 
biz 
ihmal var

We all want
the happy ending
come and
is it in
own life late
appear to us
the images
the people
matters
which we
have neglected

Wir wollen alle
zum guten Ende
kommen und
wird es im
eigenen Leben spät
erscheinen uns
die Bilder
die Menschen
die Dinge
die wir
vernachlässigt haben


Bohové a předci

Bohové a předci 
dominují 
abstraktně 
věřících 
Proroci svět 
ve veřejném zájmu 
, že každá 
navrhuje se 
být silný 
na obřadu 
z jiného věčný 
Obnovit konstrukce 
každý den potvrzuje

Gods and ancestors 
dominate 
in the abstract 
of believers 
Prophets the world 
in the public interest 
that each 
suggests itself 
be the powerful 
in the rite 
otherworldly eternal 
refresh constructs 
every day confirms

Götter und Ahnen
beherrschen
im Abstraktum
der Glaubenden
Propheten die Welt
im Gemeinwohl
dass jeder
für sich deutet
werden die Mächtigen
die sich im Ritus
jenseitiger ewiger
Konstrukte laben
tagtäglich bestätigt


Montag, 13. Oktober 2014

ต้องการที่จะ

เราจะ 
ได้รับเชิญ 
และนั่งอยู่ 
ไปยังตาราง 
และจำ 
เราเป็น 
ไม่ได้หมายความว่า 
เมื่อแขก 
อย่างใดอย่างหนึ่ง 
ต้องการที่จะ

we will
invited
and sitting
to tables
and remember
we are
not meant
when the guests
which one
wanted to

Wir werden
eingeladen
und sitzen
zu Tische
und merken
wir sind
nicht gemeint
als die Gäste
die man
sich wollte

కలలు వరకు

కలలు వరకు 
మేము అన్ని తెలిసిన 
మేము చాలా ఆలస్యంగా 
నో మేటర్ వాట్ సందర్భంగా 
అది గురించి
నుండి బయటకు
అభిప్రాయాలు ద్రుఢమైన 
ఇది ఒకటి 
ఆశ్చర్యానికి తప్పక 
ఇప్పుడు నిజం 
ఏమి ఉంది 
ఒక సారి 
ఆపై వస్తుంది 
తదుపరి 
అది సిద్ధంగా ఉంది

Until the dreams 
we all know it 
we are too late 
no matter what the occasion 
beyond 
stiffened by views 
which one is 
must wonder 
what is true now 
what is that 
for a time 
and then comes 
the next 
it is ready

Bis in die Träume
wir wissen es alle
wir sind zu spät
egal welcher Anlass
darüber hinaus
von Blicken gesteift
dass man sich
wundern muss
was gilt jetzt
was ist das
für eine Zeit
und dann kommt
das nächste
es ist schon bereit

விளையாட்டு

நாம் நினைக்கிறோம் 
எங்கள் 
ஆன்மா 
குழந்தைகள் விளையாட்டு 
அப்போது 
தீவிரமாக இருந்தது 
ஆனால் அங்கீகரிக்க தவறிவிடுகின்றனர் 
எப்போதும் உள்ளது 
இன்று வரை 
விளையாட்டு 
எங்களுடன் செய்து

We think 
in our 
the soul 
Kids Games 
were then 
been seriously 
but fail to recognize 
who has always 
until today 
the game 
made with us

Wir meinen uns
in unserer
Seele die
Kinderspiele
seien damals
ernst gewesen
verkennen aber
wer seit je
bis heute
das Spiel
mit uns gemacht

Sonntag, 12. Oktober 2014

ginto

ang pagkabigo 
kung ang bahay 
coincides 
ang plan na buhay 
walang higit sa amin 
binuksan ang paraan 
Nasa amin 
sinira sa patlang na 
kaluluwa 
ang sa amin 
sa emerhensiya 
pagpipigil magkasama 
ang itim 
Hindi ginagamit ginto 
kami ng 
iba pang mga apoy 
dapat mag-ingat

the failure 
if the house 
coincides 
the life plan 
us no further 
opened the way 
is in us 
broke in the field 
the soul 
the us 
in the emergency 
holds together 
the black 
Gold unused
we of 
other fires 
should beware

Das Scheitern
wenn das Haus
zusammenfällt
der Lebensplan
uns keinen weiteren
Weg eröffnet
in uns ist
ein braches Feld
die Seele
die uns
in der Not
zusammenhält
das schwarze
Gold ungebraucht
das wir von
weiteren Bränden
hüten sollen




roho

hata kama 
moja ya maisha kazi 
insignificant kabisa 
mara 
ubunifu 
uchovu 
moyo 
hakuna 
Msaada uwezo 
inaweza maisha 
roho mapenzi pia 
hivyo kwa wote 
kuongozana na sisi kwa njia ya

even if
one's life work
quite insignificant
was the
creativity
the fatigue
discouragement
in no
help prowess
could life
the soul will also
so by all
accompany us through

Auch wenn
das eigene Lebenswerk
ganz unbedeutend
verlief die
Schaffenskraft
die Müdigkeit
Mutlosigkeit
zu keiner
Heldentat verhelfen
konnte das Leben
die Seele will auch
so durch alles
uns hindurch begleiten