Sonntag, 21. Oktober 2012

خوشی کا سنسنی


آمریت ہواؤں
اس جلاتے ہیں خود ذمہ دار خیال کیا جاتا ہے
خوشی کا سنسنی



Diktatur Winde
äschern selbst geglaubtes Sein
im Freudenschauer



dictatorship winds
His incinerate himself believed responsible
the thrill of joy











Zaj a cipő


Zaj a cipő
Idegenek, mint nekem az én lelkem
Én meghatározott utat
egy ruhadarab, amely I.
akarnak, és nem



Geplärr der Schuhe
wie mir Fremde durch mein Gemüt
mir Spuren legen
ein Gewand aus dem ich
aussteigen möchte und nicht kann


Noise of the shoes
Strangers like me through my soul
I set out a path
a garment of which I
want to get out and can not




шукати


Повний пакет самостійно
перебуваю в світі, призначене для плавання
Мені в розділеному місті
Закон зобов'язує взаємності
для переходу до життя
Дорога від мене відрізняється
прокручування в камені очі
переплетені трафіку
обложеної
Юда сидять у веселості
проти пересаджених догми моєї душі
Диктатор особа в шахті
Внутрішнє оздоблення скоро
чорний тренерів
моєму житті похорон
мій розум спонтанно перемикається
його статі
Магістральні душі я підозрював,
Діти, на вулицю!
кріпосного тільки себе
шукати
Після моєї власної жатка




Full pack of self
am in the world capable of navigation
me in the divided city
Law compels Reciprocity
for the passage to life
the road from me is different
scroll in stone eyes
entwined traffic
the beleaguered
Judas lie in cheerfulness
against transplanted dogmas of my soul
Dictator's face in mine
interior finish soon
black coaches
my living funeral
my mind switches spontaneously
his gender
Trunk soul I suspected
Children, out into the street!
serfs only myself
looking
after my own reaper




Vollpackung des Selbst
bin der Welt fahrtauglich
in mir der geteilten Stadt
Recht zwingt Gegenrecht
für die Durchfahrt zum Leben
die Strasse weicht mir aus
in Steinaugen geblättert
umschlungener Verkehr
der Gebeutelten
Judaslüge im Frohsinn
gegen verpflanzte Dogmen meiner Seele
Diktatorengesicht verspricht mir
bald inneren Abgang
schwarze Karossen zum
zu meinem lebend Begräbnis
mein Gemüt wechselt spontan
sein Geschlecht
seelentrunken bin ich verdächtigt
Kinder hinaus auf die Strasse!
leibeigen nur mir selbst
auf der Suche
nach meinem eigenem Schnitter











benim evim nerede


Aşıklar Embrace
azaltmak mesuliyetler
itaatkâr hasta doğruladı
ısırıldı ve el
Ben sapma yok
Bir para Stok sunan
Satın ruh fiyat
Cennet uçuruma
Bana selbsthungernd
benim evim nerede?



Geliebte Umarmung
die nicht abfällt
devot satt bestätigt
auch Hand gebissen
mir nicht weicht
einen Geldstock anbietet
gekaufter Seele Preis
Himmelabgrund
mir selbsthungernd gegeben
wo ist mein Zuhause? 


lovers embrace
which does not decrease
submissive confirmed sick
biting and hand
I do not deviate
offering a money Stock
Purchased soul price
heaven abyss
me selbsthungernd
Where is my home?







to,co urazil

S jeho posledních sil
Jsem stále dýchá
Já vím, že mě chceš
obejmout ho
mé rty umlčel
v písni
Nyní, dlouhá cesta
protože jsem se vzepřel mě
to, co urazil


With his last strength
I'm still breathing
I know you want me
embrace it
my lips silenced
in song
now, a long way
because I bucked me
what you offended




Mit letzter Kraft
ich atme noch
ich weiss Du wolltest mich
umarmen damit
meine Lippen verstummen
im Gesang
jetzt; ein langer Weg
weil ich mich aufbäumte
was Dich kränkte





แนบแน่นเป็นปึกแผ่น


สระว่ายน้ำเย็นสมอง
รากได้โดยไม่ต้องฉัน
แนบแน่นเป็นปึกแผ่น



Brain cold pool
rooted it without me
inseparably solidifies



Gehirn Kaltlache
wurzelt ohne mich davon
untrennbar erstarrt




Samstag, 20. Oktober 2012

భవిష్యత్తులో


స్థలాలు తమ తలుపులు మార్పు
విదేశీయుడు దేవదూతలు చెప్పడం కనిపిస్తుంది సాధ్యం
నా ముఖం ఉంది కోల్పోయింది
ఏ ఇంటికి ఏ తిరిగి
సన్స్ నిశ్శబ్దమయ్యారు పేరు ఎందుకంటే
స్టార్ ఆత్మలు అగ్ని లో బాప్టిజం
పాత బొమ్మలు పొందండి
భవిష్యత్తులో నీలం కాలువల నుండి
ఉబ్బిన తిరిగి



Orte wechseln ihre Türen
fremd sein wird der Engel sagen
mein Gesicht bleibt mir verloren
keine Heimat kein zurück
da wo Sonnen verstummen
Sterne Seelen im Feuer taufen
kommen alte Gestalten
aus der Zukunft blauer Bäche
aufgedunsen zurück 


Places change their doors
be alien will tell the angels
I lost my face remains
no home no back
because where Suns silenced
Star souls baptized in fire
get old figures
from the future blue streams
bloated back

சுவாசிக்கிறார்


எதிர்காலத்தில், நான் என் கல்லறையில் வரவேற்பு
நான் தப்பிக்க வேண்டும்
அனைத்து இருப்பு
ஒரு கல், மரம் ஒரு விலங்கு ஒன்று
எல்லாம் இரு முடியும்
நான் என்ன சொல்கிறேன்
நான் ஒரு நட்சத்திர மீன் அடைந்தவுடன்
ஒரு மரம் உருமாறுகிறது
தனது சொந்த வழியில் செல்கிறது
நான் சங்கடமாக இருக்கும்
அந்த வாழ்வில் மற்றும் சுவாசிக்கிறார்



In Zukunft empfängt mich mein Grab
dem will ich entweichen
dort wo alles Sein
ein Stein ein Baum ein Tier
alles zugleich sein kann
was bin ich denn
wenn ich einen Seestern schlage
verwandelt als Baum
seiner Wege geht
ich bleibe befangen
in allem was leibt und lebt



In the future, I am greeted my grave
I want to escape
where all existence
A stone tree an animal one
everything can be both
what am I
when I hit a starfish
transforms a tree
goes his own way
I remain uneasy
in all that lives and breathes



Freitag, 19. Oktober 2012

Dawn

gatas Dawn
dilaw na bus naglalakbay
dahil walang saysay na tao ay naghihintay ng mga kontrol





milk Dawn
yellow bus traveling
there nobody waits controls



Milch Morgenröte
gelb fahrender Bus
da wartet steuert niemand








barafu nyeupe


Kinga ni yangu
Watawacheka vazi lako
waliohifadhiwa katika barafu nyeupe




Atmend fällt mein 
Lachen über dein Gewand
erstarrt im Weißeis



Breathing is my
Laugh at your robe
frozen in ice white








Oigo pasos voces

El me de allá
a tu lado tus ojos
mi piel te espera
con el alma y el mundo
Tus manos me entrego
Me haces quedar embarazada
mis preocupaciones ciertamente
Yo cuido lo que usted dice
preocupada por mi hijo
Camino a tu lado
Esclavo ni amante
detrás de nosotros dos en un trío
Oigo pasos voces
estrella del muro de nosotros lleva



Das da drüben in mir
an deiner Seite Deine Augen
meine Haut erwartet Dich
mit Seele und Welt
Deine Hände geben mich mir selbst
bleibst Du mich schwanger
meinem Bedenken gewiss
ich hüte was du mir sagst
bette umsorge mein Kind
gehe ich neben Dir
Sklave noch Geliebter
hinter uns beiden zu dritt
höre ich Stimmen Schritte
der Wanderstern der uns gebiert


The yonder me
by your side Your eyes
my skin awaits you
with soul and world
Your hands I give myself
You make me stay pregnant
my concerns certainly
I take care what you say
worried about my child
I walk beside you
Slave nor lover
behind us in a threesome two
I hear voices steps
the wall's star of us bears




s praznim mislih


Finančni dež v bogati soseski
berač na peni mestu Noben
povezani s praznim mislih



Finanzregen im reichem Haus
dem Bettler am Platz keine Groschen
verbunden mit verlornem Gemüt


Financial rain in an affluent neighborhood
the beggar at the place None penny
connected with an empty mind









Samstag, 13. Oktober 2012

stojím vedľa teba

To všetko pri, obrátil som
moja duša vaše oči cribbed
stojím vedľa teba
Moje slovo nie je s vami





All das wohin ich mich gewendet
meiner Seele deinen Augen abgeschaut
ich stehe neben Dir
mein Wort kommt nicht bei Dir an


All this while, I turned my
my soul your eyes cribbed
I stand beside you
My word is not with you




Freitag, 12. Oktober 2012

Бол ме је назад

Бол ме је назад
тамна Непристрасна
вагати себе
Слееп заборављене свет
подељен
фессле хлеб
Чврсто кревету засићене ивице
будим
то је колона
Живот се састаје
леибт на путу



Schmerz mich zurück
ins Dunkle Unbefangene
wiege mich selbst
Schlaf vergessener Welt 
entzweit
fessle das Brot
fest an der Bettsattkante
so erwache ich
es findet eine Spalte
Leben begegnet sich selbst
leibt auf der Straße



Pain me back
the dark Impartial
weigh myself
Sleep forgotten world
divided
fessle bread
firmly to the bed saturated edge
I wake up
it finds a column
Life meets itself
incarnated in the street

mina skapelser


Kött övervuxen handen
oblodig
böja mina klor
uppvaknande av tiden
mig av mina skapelser



Fleisch wuchert der Hand
blutlos
beugen sich meine Krallen
von damals erwachendes
durchleibtes Getier


Meat overgrown hand
bloodless
bow my claws
awakening of the time
me by my creatures










то, что я должна иметь


проверить меня Getrautes
сделать то, что вы хвалите
Я опаздываю
Душа солнца на ногах
все готово
Невозможно, чтобы пойти со мной
мой гнев терпеть
то, что я должна иметь


check me Sweet
done what you praise
I'm late
Soul sun at my feet
everything ready
The impossible is to go with me
my anger endure
what I should have





prüfe Getrautes mir nicht
getan was du lobst
ich komme zu spät
Seelenliege zu meinen Füssen
alles bereit
Unmögliches wird mit mir gehen
meine Wut ertragen
was soll ich noch