Freitag, 6. Februar 2015

saturated

in the
kitchen
the soul
one must
thereon
ensure
that
the needy
in spite of
our
standardize
our
greed
saturated
can be

In der
Küche
der Seele
muss man
darauf
achten
dass
der Bedürftige
trotz
unseren
Normen
unserer
Habgier
gesättigt
werden kann

the grace

behind
the scenes
in we
the mind
one must
the blessing
for the
a few
what one
can be
the grace
demand

Hinter
den Kulissen
im wir
dem Gemüt
muss man
den Segen
für das
Wenige
was man
sein kann
die Gnade
einfordern

to growth

the sovereigns
this world
drown
in their
faith
to growth
and to
the love of money

die Herrscher
dieser Welt
versinken
in ihrem
Glauben
um Wachstum
und um
das liebe Geld

will pass

the Image
of the world
is gray
and dull
until they
contact us
will pass

Das Bild
der Welt
ist grau
und matt
bis sie
an uns
vorübergeht


Donnerstag, 5. Februar 2015

into the paper

order into
the world
humans
justifiably
to have
the childish
mind
into the paper
carved

Um in
der Welt
Menschen
zurecht
zu weisen
die kindischen
Gedanken
ins Papier
gemeisselt

is far

too late
on the
sidetracks
it was
still time
know them
to learn
the singing
in the ears
from the ground up
the soul
the way
in the world
is far

Zu spät
auf dem
Nebengeleise
es sei
noch Zeit
sich kennen
zu lernen
den Gesang
in den Ohren
vom Grund auf
der Seele
der Weg
in die Welt
ist weit




where

that face
burns
on Farewell
the pain
with shame
afflicted
shirred the
pocket
their content
the property
a stranger
contains
departure
where

Jenes Gesicht
brennt
zum Abschied
der Schmerz
mit Scham
behaftet
gerafft die
Tasche
deren Inhalt
die Eigenschaft
eines Fremden
beinhaltet
zur Abreise
wohin

moves back in the night

the morning
moves back
in the night
the day
waiting in vain
on the
be active
the fact
the smile
the eyes
the lips
it dawns
at the counter
standing
the expectation
remains familiar

Der Morgen
rückt zurück
in die Nacht
der Tag
wartet vergebens
auf das Tun
die Tat
das Lächeln
der Augen
der Lippen
es dämmert
am Tresen
stehend
die Erwartung
bleibt vertraut

Mittwoch, 4. Februar 2015

of thought

the private
itself
after
sleepless
night
looking up
the right thing
garb
the the
mind
sealed
remains
in the main
of thought

Das eigene
Selbst
nach
durchwachter
Nacht
sucht sich
das richtige
Gewand
das dem
Gemüte
verschlossen
bleibt
im Haupt
der Gedanken









reveal

the soul
of Sweden
has the
Based in
her nose
she cries
the blood
my brother
why
did you
my loyalty
reveal

Die Seele
der Schweden
hat den
Sitz in
ihrer Nase
weint sie
das Blut
mein Bruder
warum
hast Du
meine Treue
verraten





devour

the beds
in which
the desire
dark night
bites
with whom
arms up
in breathing
devour

Die Betten
in denen sich
die Begierde
nachtdunkel
verbeisst
mit denen
sich Arme
in atmende
Träume
verschlingen




for love

the hunger
for love
makes Confused
the unruly beast


Der Hunger
nach Liebe
macht Verwirrte
zum unbändigen Tier



Dienstag, 3. Februar 2015

a portrait

we are
always
in use
whether good
whether poor
as a portrait
for others

Wir sind
immer
im Gebrauch
ob gut
ob schlecht
als Bildnis
für andere




like others

If we divide
the innermost
with the world
is one
not themselves
like others
plaything
of life itself

Teilt man
das Innerste
mit der Welt
ist man
sich nicht selbst
wie andere auch
ein Spielball
des Lebens selbst





procure

the dark
Fire on the
the grace
is limited
wants
uniting
what two
people
obliged him
are in the ritual
by a
procession
to more
procure

Das dunkle
Feuer an dem
die Gnade
sich begrenzt
will das
Vereinigende
was zwei
Menschen
ihm verpflichtet
sind im Ritual
durch eine
Prozession
ins wirk
beschaffen




the gestures

Our face
so changeable
under the skin
a story
and the head
slightly inclined
the gestures
sets the senses
in flushes

Unser Gesicht
so wandelbar
unter der Haut
eine Geschichte
und der Kopf
leicht geneigt
die Gebärden
bringt die Sinne
in Wallungen





burdensome

is one
married
in the mind
with a
woman
is the go
Hand in hand
Crossed
burdensome

Ist man
vermählt
im Gemüt
mit einer
Frau
wird das gehen
Hand in Hand
verschränkt

beschwerlich




in us

the soul
makes woman
and man
in us
to purchase
the us
for pleasure
copulate

Die Seele
macht Frau
und Mann
in uns
zu Gestalten
die uns
zur Wollust
begatten