Angepasst
an die Wirklichkeit
der Welt
kein Wunder
dass die Seele
seinem Schüler
das bessere
vorenthält
***
customized
to reality
of the world
no wonder
that the soul
his student
the better
withholds
Angepasst
an die Wirklichkeit
der Welt
kein Wunder
dass die Seele
seinem Schüler
das bessere
vorenthält
***
customized
to reality
of the world
no wonder
that the soul
his student
the better
withholds
Der Mittler
in seinem
einfachen Gewand
darüber
ein weisses
gesticktes Tuch
zu ihm
die Schüler
im Graben stehend
sich verneigenden
vor einer umfassenden
schwarzen
Wand
im Gesang
wer uns
die Sünde
nimmt in
dieser Welt
***
The mediator
in his
simple robe
about that
a white one
embroidered cloth
to him
The pupils
standing in the ditch
bowing down
before a comprehensive
black
wall
in singing
who us
the sin
takes in
this world
Gott ist tot:
- Friedrich Nietzsche
- Wenn es keinen Gott gibt, dann ist alles erlaubt: Fjodor Michailowitsch Dostojewski
Im Zusammensein durch eine Gemeinschaft, will man im thematisieren, problematisieren, in einer gemeinsamen Anschauung, über das Thema Gott, religiös, kulturell, philosophisch, wissenschaftlich, künstlerisch, idealistisch, in der Auseinandersetzung, den Menschen zu einem höheren Selbst, zu höherem Bewusstsein, im Gefühl von Freiheit dahin führen.
Dagegen spricht die Verbindung, die eigene Erfahrung mit Gott, in der eigenen Seele; dies ohne theoretischen Ansatz, ohne die Maxime in der Praxis, der Traditionen von Religionsgeschichten, in der Politik, der Wirtschaft, der Wissenschaft, deren Auffassung, dass man Gott glauben, wissen muss; die eigene tägliche Auseinandersetzung mit Gott selbst.
Gott bleibt unnahbar, unbekannt inmitten unseres Daseins.
Die Versuchung
in fremder Stadt
Frieden
zu finden
keiner
Unterkunft gewiss
am Weg
dunkle Gemeinschaft
ihrer Begierden
im Verdorbenen
beschmutzt
am Morgen
erwacht
***
The temptation
in a strange city
peace
to find
none
Accommodation for sure
Roadside
dark community
of their desires
in the corrupt
dirty
in the morning
awakens
der Welt allein
in mir
da kommen
Himmel und Hölle
zusammen
das Glück haben
überlasse ich
den anderen
***
I am
the world alone
in me
there come
heaven and hell
together
to be lucky
I give
the other
Jedes Bild
der Seele
braucht den
Schlüssel
zur Aneignung
der zu jenem
passt
***
Every picture
the soul
needs the
key
for appropriation
that to that
fits
Ich habe
keine Macht
über meine
Seele
und
über andere
Menschen
alles geht
bei mir hinein
und hinaus
ich will
das Drama
aushalten
von da
wo ich
in meiner Geschichte
ein Hinkender
ein unbedeutender
Statist nur bin
*****
I have
no power
about my
soul
and
about others
humans
everything goes
in with me
and beyond
I want
the drama
withstand
from there
where I
in my story
a limping man
an insignificant one
Statist only am
Solange das Herz
nicht aufhört
in allen Nächten
und Sorgen
Gedanken
nicht über
das Wirkliche
des eigenen
hinaus seine
Tänze täglich
zu üben
bleibt die
Poesie im
Gemüte erhalten
der Innenwelt
der Aussenwelt
weder eine Hoffnung
noch eine Erwartung
es liegt an mir
im eigenen zu schöpfen
der Quell
der Seele
der nie versiegt
zu Ende kommt
Das Innerste
bricht nicht auseinander
solange die
Haut gut gepflegt
das Herz
mit den Händen
zusammen arbeitet
Der Abschied
an alle
in eine Kälte
einer wegwerfenden
Hand
zur Frage
wütend
geschüttelt
nach dem warum
macht den
Schatten
in der Tiefe
des andern
kund
Die Vielen
im andern
wechseln
Haarfarbe
Bewegung
Gesicht
die Bestimmung
aus dem
Innern
mit demselben
Gewicht
Einer Blüte
die geöffnete Blume
braucht sich nicht
um Recht
und Unrecht
zu kümmern
in ihr ist alles
was ein Mensch
nicht zu sagen
in Worte zu
fassen versteht
Der Nachthimmel
die Sterne
in der Tiefe der Seele
niemand
der den Mikrokosmos
im Herzen
des anderen
begreifen kann
Dem nährenden
Dienst
den anderen
einem zu spät
dem Bedürftigen
sich selbst
ein Zuhause
umrundet
mit leeren
Fenstern
und Räumen
In die Brandung
geworfene
Steine
in das Dunkel
eigenen Seins
sie schlagen
im Schaum
der Wellen
ans Ufer zurück
Die Wirklichkeit
von
Sein
in uns
zeigt sich nicht
durch unsere Augen
wenn Herz
zum Herzen kommt
pocht im Blut
zum anderen Menschen
die heissen brennenden
Gefühle
Das Blut
das Lebenswasser
an dessen Brunnen
werden wir
durch
das schlagende Herz
von Moment
zu Moment
kaum merkbar
von unserem
Durst gestillt
Vergessen
das Ziel
einer Vereinbarung
unter angenehmer
Bekanntschaft
deren Nähe
alles Feste
einer Beziehung
nicht anerkennt
In der göttlichen
Komödie
Ist der
Vorhang
die Kulisse
der Vortrag
aller Geister
Im vollen Gange
vom Himmel
In die Hölle
mit allen
Registern
aufgetan
Lebe, als würde der Tod an Dir vorbei gehen.
Lerne Dich kennen, aus dem Gesicht der Seele
seiner Dir geschenkten Träume.
Der Zirkus
hinter der
Umzäunung
spielt das
Spiel der
Spiele
König gegen
Kaiser
in dem
der Zuschauer
der Gefangene ist