Sonntag, 2. April 2023

покорный

Суд в закрытых ящиках
упаковано отдельно
помета и пшеницы

психический
признанный
Работа

в разводе
покорный
услужливый
предназначенный для хорошего

идти
гробы
по извилистым тропам
снова и снова до позднего вечера воскресенья


Das Urteil
in verschlossenen
Kisten
verpackt getrennt
von Streu
und Weizen
geistig
anerkannter
Arbeit
geschieden
untertänigst
behilflich
zum Guten
erkoren
gehen die Särge
in einem
späteren
Sonntagabend weiter

Душа

Против
Заканчивать
вечер
из жизни
хочу
женщина
с мужчиной
в мире чувств в Соул
безопасный
место жительства
в сообществе
иметь

Gegen
Ende
dem Abend
des Lebens
will
eine Frau
mit einem
Mann
im Gemüt
eine sichere
Wohnstatt
in Gemeinschaft
haben

Двусмысленный

Двусмысленный
тур без выезда
отворачиваясь от вечного прошлого
будущего близкое к настоящему

добросовестности
которые верят в это


*

Zwiespältig
der Rundgang ohne Ausgang
die Abkehr von ewiger Vergangenheit
der Zukunft den Nahen zur Gegenwart

der Unversehrtheit
die daran glauben

диктатор

Звук не прошёл
оскорбить одного
так слышал

он был
метко
Очистить
никто
хочешь его
подтверждать

просто остается
звук хора
прощальный
диктатор
признаться

Der Ton
sei
missraten
beleidige
einen
so vernommen

war er
treffend
klar
keiner
will ihn
bestätigen

bleibt nur
dem Chorklang
den Abschied
dem Diktator
zu geben

Samstag, 1. April 2023

вход для слуг

вход для слуг
отчаявшиеся люди
на чердаке
ниже
мусора
они хотят, чтобы сегодня
спать во сне
спастись в лучших постелях

*

Dienstboten Eingang
die Verzweifelten Menschen
im Dachboden
unter
dem Unrat
sie wollen dem heute
schlafend im Traum
in besseren Betten sich retten 

ночью

Внизу
ночью
теплый один
потолочный
будет ли
страха
посредством
обнять
не менее

*

Unter
der Nacht
der warmen
Decke
wird die
Angst
durch
die Umarmung
nicht weniger

знаменосец

знаменосец
в полных регалиях
меняет рубашку
выглаженный
слишком короткий
носки
помятый
полностью
белый
маршевая музыка
на улице
получил позор и смех

Fahnenträger
in vollem
Ornat
wechselt
das Hemd
gebügelt
zu kurz
die Socken
gebeult
im vollen
weiss
Marschmusik
auf der
Strasse
empfangen
von
Schande
Gelächter

преподавательская должность

преподавательская должность
владелец
знаний
будто
школа
с
ритуал слов
искатель
с реальным
Сила
занимать должность и достоинство 

Lehramt
Inhaber
von Wissen
als hätte
eine Schule
mit dem
Wortritual
den Suchenden
mit wirklicher
Macht
mit Amt
und Würde
zu bekleiden

горный луг

горный луг
с белым
Бэзил
и другие
травы
рядом с дорогой
наверху
на вершине
угрожает
ужасное
Вниз

Bergwiese
mit weissem
Basilikum
und anderen
Kräutern
am Strassenrand
oben
am Gipfel
droht
ein grausiges
Hinab

художник-пейзажист

художник-пейзажист
горизонт
с верой
из-за его гениальности остальные
новый
Направление
настоящий
Жизнь
Выиграть

*

Landschaftsmaler
den Horizont
im Glauben
sich den
anderen
eine neue
Richtung
dem wirklichen
Leben
zu gewinnen

в долине

грудь
Земля
могучего черного
Камень
заполняет
Восходящий
как пузырь
округление
в долине

*

Der Busen
der Erde
aus mächtigem schwarzen
Stein
füllt
aufsteigend
wie eine Blase die
Rundung
im Tal

мог

в подвале бессознательного
падший
мусор
громоздкий
мечты
внутри них
поиск
после
ценное свободное пространство
те, кто в верхнем мире
один
новый
Точка обзора
приносить
мог

im Kellerraum 
des Unbewussten
gefallener
Unrat
sperriger
Träume
in ihnen
die Suche
nach
wertvollen Freiräumen
die in die Oberwelt
eine
neue
Sichtweise
bringen
könnten

В конюшне

В конюшне
горное сено
за
белый
краеугольные
а
Птица
летит
в тот
готовый запас

Im Stall
das Bergheu
hinter den
weissen
Grundsteinen
ein
Vogel
fliegt
an den
bereit gelegten Vorrat

незнакомцы

незнакомцы
Город
в войне
поезда
полный
загружен
бледный
зеленая форма
солдаты на своих боевых машинах
угнетатели
диктатор
генеральского
из тех времен
До сегодняшнего дня


Fremde
Stadt
im Krieg
die Züge
voll
beladen
blass 
grüner Uniformen
die Soldaten 
in ihren Kriegsfahrzeugen
die Unterdrücker 
der Diktator
der Feldherrschaft
von damals
bis heute

là-bas

la
plat
lac
le là-bas
au dessus de ça
grand
Pond que

de prairies
en moi
jusqu’à la
de pays
en haut
l’augmentation

Tes frères
du passé
rêve
voyages
éveillant
au cours de la
givre

choses
le paysage
ça s’élargit
J’entends
en moi le tien
Battement de coeur
interdit
un terrain d’entente
Le vôtre et
mon oui

kundtun

Wenn es sein muss
bricht alles aus uns heraus
wir haben die Wahl
ob wir dem kundtun
oder nicht

Ne

Ne
sol el istiyor
sağ el bilinçli olarak ve yeni hareketten önce yeniden düşünmelidir.

Hatalar cennetin nimetleridir
aksi takdirde, biz insanlar olarak her zamanki bakış açısında kalırdık.

Bir eylemin bozuk günahı
ruhta temiz yıkanamaz.

Herkes alçakgönüllülükle yapmalı
gölgesini kendi yaşamı boyunca yanında taşımak.

Kimse diğerinin içini göremez, onları gerçekten tam olarak anlayamaz
her insan entrikalarının hesabını vermek zorundadır
yaptıklarının hesabını vermek ve şahitlik etmek.

Tüm insanlar
kötü ve iyi
bölünmez insan onuruna sahiptir.

Freitag, 31. März 2023

будильник

Размещение на чужой территории
будильник
в мечтах
стоя на девятке
с избитым тоном

минутная стрелка блуждает по кругу

за стеклом сосуд в деревянной раме

*

Unterkunft in fremden Gebiet
den Wecker
im Traum
stehend auf der Neun
mit geschlagenen Ton

der Minutenzeiger irrt herum

hinter Glas dem in Holz gefassten Gefäss

копченый

копченый
Семга
ее содержимое
с
клюв
птицы
не он
чтобы открывать
добиться успеха

*

Geräucherter
Salm
dessen Inhalt
mit dem
Schnabel
des Vogels
ihm nicht
zu öffnen
gelingt

Liebreiz

Deine
Augen
voll von Liebreiz

schauen
aus der
Ferne
die Berührung

nah zu
Haut an
Haut

с чувством ума

С обоими ртами
привязанность достигнута
в присутствии обоих
с чувством ума

*

Mit beidem Munde
die Zuneigung vollzogen
im Beisein von beiden
mit Gefühl Gemüt

Завтрак

Завтрак
перед обителью души

разделенный взгляд
через люк
изнутри к внешней стороне

в детских чашках
вода жизни через неприкасаемую границу

*

Frühstück
vor dem Tabernakel der Seele

geteilt im Blick
durch die Luke
von innen nach aussen

in Kindertassen
das Wasser des Lebens über die
unberührbare Grenze

запечатанный

Так называемый целитель
его слова ранят глубоко
внутри
на основе совести

стихи парочки
разрывает на части

когда женщина говорит свое слово
книга, которая доводит до слез
запечатанный

*

Der sogenannt Heilende
mit seinen Worten 

sticht bis tief
auf den Grund des Gemüts

Poesie die Paare
auseinander reisst

wenn eine Frau ihr Sagen in
ein Buch das zu Tränen rührt
versiegelt

Donnerstag, 30. März 2023

im Da

Geschult
im Da
vom Sein
zu spät
der versprochene
Ausweg
aus dem
Mutterhaus
gut gerüstet
durch
Schnee
und Eis
einfacher
Erkenntnis
einer Lehre
zu eigen
damit zu
erlangen

Gewollt

Gewollt
einem Ziel
bricht
die befahrene
fremde
Landschaft
auf
jene zu
die den
wirren Geist
in Tempeln
und Gärten
gestikulierende
Frauen
ihre Reinheit
zu bewahren

насильственный

насильственный
в своем
Заказ

намеренно пригласили к столу

холодно отмахиваясь от обоих их лиц

пара
придворный шут
диктаторы их претензии на власть
который хочет умилостивить деспотов своими выходками

*

Gewaltig
seinem
Auftrag
bewusst
zu Tische
geladen
kalt
abweisend
in beiden
Gesichtern
dem Paar
ein Narr
der ihre
Macht
beschwichtigen
möchte

Ночь

Ночь
использование пожарного кресла, чтобы завоевать свободу среди заключенных
ее дух горит
сквозь черные ветки
как языки огня

Nacht
mit dem
Feuerstuhl
die Freiheit
unter
Gefangenen
zu erringen
brennt
ihr Geist
durch
schwarze
Äste
wie
Feuerzungen

черный ботинок

черный ботинок
особый ремесленник
не заплатил
счет прилип к подошве
жалуется мастер

*

Schwarzer

Schuh
dem Besonderen
nicht bezahlt
an der
Sohle
klebt
die Rechnung
klagt der
Meister

детская комната

детская комната
летом
зернистый
желтее
Снежный
в окне
смерть
поднять потолок
по соседству
натяжение силой
в следующую темную бесконечную камеру


Kinderzimmer
im Sommer
körnig
gelber
Schnee
im Fenster
der Tod
lüftet
die Decke
nebenan
ein Ziehen
mit Gewalt
in die
nächste
dunkle
endlose
Kammer

комната

комната
в середине
с цветами
крытый
покойная женщина бросается к
немой
в ожидании снисхождения и прощения грехов

*

Die Stube

inmitten
mit Blumen
bedeckt
die Verstorbene
eilt herbei
stumm
ihren Ablass
erwartend

Баба Яга

Баба Яга
приказывает человеческой плоти расколоть им ноги ради пирога
слезы Великой Матери с ее ребенком
чтобы предотвратить убийцу от этого


 

Baba Yaga
befiehlt
Menschenfleisch
deren Füsse
für den
Kuchen
zu spalten
tränenreich
der Großen
Mutter
ihrem Kind
das Tun
zu verhindern

Scham

Nackt
Scham
die Zunge
vor anderen
nicht
im Zaum
gehalten
gibt ein
böses
Erwachen

die Backe

Alle Gerichte
stehen
bereit


die Sorge
bleibt
werden
sie den
Gästen
munden
oder nicht

ein Koch
hat mit dem
Knochen
sich beim 
kochen

die Backe
verletzt

Verletzte

Verletzte
Kinder
in die
Hände
der Ärzte
getragen
unter dem
Bombenhagel
über der
Strasse
erwarten
Eltern
dass
ihr Kind
wohlauf
zurückgebracht
wird

sonst nichts

Heimsuche
inmitten
der Nacht
einer
durchsichtigen
jenseitigen
Macht
unter dem
Türspalt
neben
dem Fenster
nur grauer
Nebel
sonst nichts

Arzt

Macht
der Seele

kein Arzt
kann
ihre
uralten
Gesetze

im Menschen
zähmen

ihrem Gewand

Nach
Jahren
die Berührung
der Hand
der Segen
durchdringt
Haut
Gemüt
als Erschütterung
unter
anderen
beginnt
bis an
die Seele
ihrem
Gewand

Mittwoch, 29. März 2023

Nähe

Suchende
der Zuneigung

Hungernde
nach dem Sinn
des Lebens

ohne
Nähe zu
finden

das Bekannte

Ja dem
anderen
der das
Bekannte
durchwirft
als ein
Schwert
von Himmeln
zur Erde

unter den Hut

Noch sicher
der Eigenmacht
im Verbleib

anderen
doch nicht
unter
den Hut
schauen
zu können

Verkündigung

Zur Täuschung
sich und
die anderen

die tägliche
Verkündigung

siegreich zu sein

ohne Ende

im Fallen
findet jeder
sein Ende



die Oberhand

Mit Macht
über Menschen
ihr Gemüt
auszubeuten

der Welt
die Oberhand
zu gewinnen

sich über alles
die Krone
als Zeuge
Stellvertreter
aufzusetzen

Dienstag, 28. März 2023

Wächterin

Wächterin
des Gemüts
Tag und
Nacht
keiner
will ihr
ihre
Arbeit
entlöhnen

aus der Asche

Feuer
geschwärzte
Flügel
Lichtbringer
der Erdmutter
im Wirk
seine
neue
Geburt
aus der Asche
erwartend

zu Gesicht

Blickfang
der Schrift
die sich
dem eigenen
bemüht
umrandet
in schwarz
zur Wanderschaft
anderen
zu Gesicht

banges Warten

Dein stummer
Abschied
seit Jahren
mein banges
Warten
mit dem
Blick
aus dem
Fenster
des Gemüts
Dein glattes
Haar
Sternen
des Nachthimmels
um Dein
Haupt

Wasserfall

Das Gemüt
täglich
neu zu
verstehen
ein Wasserfall
alter
neuer
Bilder
und
Geschichten

Gestein

Schwarze
Erde
Bäume
Gestein
den Berg
hinab
der Tag
tut so
als wäre
nichts
geschehen

ئاشخانا پىچاقلىرى

ئاشخانا پىچاقلىرى
بولقا بىلەن
ئەگرى
ئىشلەتكىلى بولمايدىغان قىلىپ كۆرسىتىلدى
بۇزۇش
زىيان
ياۋايى ئەرلەر تەرىپىدىن ئىشلىتىلىدۇ
ئالماشتۇرۇلمىدى
نېمە ئەمەس
مۆلچەرلەنگەن

*


Die Küchenmesser
mit dem Hammer
verkrümmt
unbrauchbar
zerschlagen
der Schaden
wird vom Wildwütigen
nicht ersetzt
was auch nicht
zu erwarten ist



Hinab

Hinab
die Steuerung
in der
Hand
dem
Vergangenen
zu den
Geistern
einem
zurück
nach oben
in das Da
genährter
Einsicht
den Diebstahl
unter die
Bank
gelegt
zum Ausgang
aus dem
Reich der
Toten
dem Tag
zu begegnen

vorwärts

Dem Sein
zum vorwärts
in der
Wirklichkeit
wenig
an Besitz
und Habe
niemand
kann den
Herzschlag
verbrauchter
Dinge
wieder
tüchtig
machen

Zwiegespräch


Nach
dem Tod
die Macht
am Pult
die Ersten
mit einem
Blick
mit Fragen
auszusuchen
in einem
Zwiegespräch
mit jenen
die die
Wahrheit
in der
Aussenwelt
suchten

Tanzend

Tanzend
auf einem
Bein
die Marmortreppe
hinab
zwischen
in Robe
gekleidete
Besucher

Schuld

Ich brauche allen Mut
ohne die Beichte
nicht um eine 
Absolution zu erwarten
an dem Verdorbenen 
ursächlich meiner 
bösen Tat meine
Schuld anzuerkennen

Abgang

Zum Abgang 
aller von der Bühne
zusammen gedrängt 
zwischen Frauen
in einem Hohn-Gesang 
über das Einfache 
in der Solostimme

zu Besuch

Dem der
eine schwarze
Kippa
trägt
im Schatten
seines Seins
Hoheiten
zu Besuch
den Spott
zwischen
ihren Lippen

Sauerteig

Sauerteig
gefüttert
in der
Geschäftigkeit
halb bedeckter
Strassenküche
auf die
Speisung
ohne
Erwartung
dem
Kommen
von Gästen

sich in sich
auflöst
entschwindet
das getane
Arbeit
in Notenblättern
notiert

fluchen

Rückwirkend
auf Besuch
bei jenen
Bedürftigen
die ohne
Sprache
der Gesten
ungelenk
mit allem Undank
an ihrer
Pflege
fluchen

um Macht

Abrechnung
vergangener
Zeit
ohne Lohn
ohne Entgelt
derweil
die Jugend
um Macht
sich
vordrängt
dem Geld
verdorbenem
Gemüt

abgewehrt

Hässlich
Deine
Gestalt
Dein
Gesicht
Dein Gemüt
gewachsen
unversehrt
die Berührung
aus dem Unbewussten
abgewehrt
anstatt
willkommen
zu heissen