Montag, 28. Dezember 2020

ในของคุณ

ในของคุณ
อ่อนเยาว์
มือ

หวาน
ผลไม้แปลกใหม่

















































Omni virtute

Verbum
volunt
per
mechanica
recitatione
omnis
infallibilem
spiritus et virtutis
et potentiam

non in corde
garrire
praeteriti

in
vulnerasti
est






























сон

дети
дем
Ничего
бежать

уже давно
перед тем
кровати
мы
нас
с другими
друг в друга

на деревянных кроватях
запутанный
последний финал
сон



























Bitter end

A syllable
in the old
in a new guise

the mouthpiece
the say
the soul
their importance

in the seat
of the larynx
the voice
from our lips

from the beginning
currently
up to ours
bitter end

My answer to: - T.S. Eliot

Sonntag, 27. Dezember 2020

ہیلمسن سے

دریا کے اس پار روح

ہیلمسن سے
پتوار پر
ننگے سر

کے ذریعہ
گہرا پانی

دوسرے کو
ساحل


































































Dêm

Chuyến đi cuối cùng
một dồi dào
các linh hồn
bởi đêm


































































Jesteśmy w pokorze

Chyba że
jesteśmy w pokorze

Życie
jest niczym
jako błogosławieństwo
prezent

Dusza
to daje nam wybór
za ich pouczenie
musimy
nic nie płacić

do wglądu i refleksji
na twardy front
z uparty
Świadomość
codzienna ciężka praca

wyróżnienie
między złem a dobrem
próba
za lepszy uczynek
to wymaga całej odwagi
rzuca wyzwanie całemu człowiekowi

Odpowiedz do: - Amelia Earhart

Világ

A fájdalom
hogy a szem
nem
nekem
meghatódott

a betegség
a végtelen gyötrelem

a vágyakozás
mintha azt
de még mindig
közepette
a szívem
mögött
vasrudak

egy érintés
egy édes kéz
adna nekem

az én
egész éjszakától
minden nyomorúság
felszabadult
és különben
más nem
világ

Digon o olau

Y tu mewn i'r enaid
am bedwar llygad
ynddo
i pacify
yn dal i fod
digon o olau



































Abantu

Abantu
kukhangelo
indlela
kwigumbi lokugqibela
ukuba nesizungu



























Alẹ ilu

Ni iron ẹnu-bode
loju ọna
si alejò
alẹ
ilu
lati kànkun
sokiri
awọn ina

































































लक्ष्य

परवाह किए बिना
लक्ष्य
उसके साथ
बड़ा वाहन

ज्यादा अनुभवी
समुदाय

वह स्टीरिंग व्हील
रास्ते पर लाना
कोई नहीं जानता
कहा को












































l'unica

L'invisibile più potente
potere incomprensibile
è dall'inizio
tutti gli esseri viventi
l'unica anima

nessuno vuole
il bisogno della sofferenza
l'incertezza
l'abbandono
solitudine
senza
la pesantezza cade su di noi
assumere
e sopportare

il bambino nel grembo materno
impara cosa
all'incarnazione
che ci tengono ancora
è in corso
il suo destino
con la crescita
seguirà

il subconscio
tiene tutto
non conosce morale

è per adulti
non il bambino
per distinguere il male e il buono
provando ogni giorno
osare meglio

i miei figli
I miei nipoti
educami fino ad oggi

è nell'uomo
tutto lì dentro
anche senza termini
noi per tutto
la legge della natura
siamo la natura
uno nella vita
Rendi evidente il senso

моя душа

Глубоко осознайте, что настоящий момент - это все, что у вас есть. Сделайте СЕЙЧАС главным фокусом своей жизни.

- Экхарт Толле

Что у меня есть
в моем
субъективный
момент

мое сердцебиение
моя душа
меня
со всем
с моим дыханием
на матери-земле
держится

Мой ответ: Экхарту Толле

Samstag, 26. Dezember 2020

La pluie

Plus vert
digue du Rhin

avant le
Mur de brouillard

Wagons de fret
sous la pluie fine
















































ከዓይኖች ፊት

ከዓይኖች ፊት
ሊያዝ በጠባብ

ጥቁሩ
ቀዳዳ

የአበባ ጉንጉን
ከቃል ጅማቶች ጋር





















जगत

“आपको मानवता पर भरोसा नहीं खोना चाहिए।
मानवता एक महासागर है;
जब समुद्र की कुछ बूंदें गंदी होती हैं
सागर गंदा नहीं होता। "

- महात्मा गांधी

मेरा जवाब:

अपनी आत्मा पर भरोसा रखें
नहीं
में
वैराइटी
सत्ता के प्रभुओं
लोगों का
आध्यात्मिक शक्ति का

जगत
हमारे लिए घर है
माँ पृथ्वी पर

अपनी ही बुराई से
हर दिन गंदगी
संपादित करें और निकालें
बेहतर के लिए प्रयास कर रहा है
हमारे कर रहे हैं और छोड़ने

երեխան

Մեր կյանքը
նվեր է
չարի միջեւ
և լավ
համար ավելի լավ
ջանքերը
դեպի
արեց

կասկած
պետք է օգնի
ոսկին
ոչ բոլոր ուշադրությունը
տալ

այգին ծաղկում է
նույնիսկ մինչեւ
մենք ՝ որպես մարդ
սկզբում
Մոլորակը
արարածները
միջավայրը
ենթարկել

երեխան
են եւ մնում են
մենք ինքներս


Պատասխանել ՝ oniոնի Միտչելին

In die kelderkluis

Die gaste
in die kelderkluis

aan die volgende tafel
die vrou

die vrou berispe die voorbereiding van die vleis
sy raak nie daaraan nie

bevestig haar eie man

dit is nie gekruid nie

omdat hy haar nie weerspreek nie
wil en kan














































ငါး

ငါး
ပန်းကန်ပေါ်မှာ
ပျောက်နေတယ်
မီးဖုတ်ထားသော
သံပယိုသီး













В замяна

В замяна
опаковани
странна ряпа

чийто по-тъмен
сок
в канала
съвестта
изпразнената





























Ang mga damgo

Ang makina sa panahi
sa lamesa
sa puti

ang mga damgo
sewn sa
walay bisan unsa nga labaw pa
naghupot sa tingub




































































Freitag, 25. Dezember 2020

I landet

I landet
de døde

er eksamener
der skal bestås der

For en
rejse til
et eller andet sted

af længsel
i det lyse
landskab
på havet

Før
farvel

til overfart
en billet
at betale














Bildo

bildo
nigre

restis
la ekstera formo

forpasinto
sur
malferma vojo

sen animo
kaj enhavo



































Ang lalaki

Ang self-portrait
ng namatay na babae

kaysa pa rin
walang sipilyo
at canvas

ang lalaki
a nga pala
siya noon ay


























Oikeaan paikkaan

Ulos
yöllä
asioita

se sekoita
Talot ja kujet
ovet ja ikkunat
Katetut pysäköintipaikat

ennen
kaikki
käytetty
he palaavat

hänen
oikeaan paikkaan























Para ver

Tan desenvolvido
que o neno
mesmo antes de nacer
o seu xogo de mans

así que
todas as cousas
apoiado nas costas

con todos os seus
Sentidos
na escuridade
para ver
segunda man








































































Donnerstag, 24. Dezember 2020

Από φόβο

Από φόβο
η παρηγοριά
μέσω ενός
Γυαλί με μπράντυ
αρνήθηκε

ο προφορικός
μαγικό ξόρκι
στο λαβύρινθο

πριν την αυγή
κάτω από το φτερό μου
πίσω
































Lonbraj mwen

Ane
Pa za pa
kap vini jwenn ou

timoun nan
kenbe
plen konfyans
Ou
men m '

Ou
rete kache pou mwen nan
lonbraj mwen










































Dienstag, 22. Dezember 2020

Ón am atá caite

Ón am atá caite

na cumhachta
defiled

focail dorcha
a hauntedness















































































風景

今日
風景

雑音と驚き
盗難について
無私のもの
自己

恐れ
ノウロエッジ
それからそれ
忘れる

そこにダウン
都市で

無限の放棄
氷のような暗い孤独























































































Montag, 21. Dezember 2020

Málið dyr

Málið dyr
gert úr hvalbein
í eldhúsinu
til Hætta

beinið
af massa morðingi
í hendi

er og er eftir
lokað