Samstag, 21. November 2020

农奴

铁格栅
农奴
抓紧

警告手

步骤
向远方
通过
钢筋
和监狱墙





Сплоченность

Сплоченность
в сообществе
под руководством

с близкого расстояния
далекие деспоты
когда-нибудь

на
губы
кусать
рот
держись крепко

слишком труслив
С участием
ясные слова

против
диктатура
Все виды
говорить
позволять


***

A coesão
na comunidade
sob direção

de déspotas próximos e distantes
para algum dia

na lingua
os lábios
a mordida
a boca
apertar

muito covarde
Com
palavras claras

contra o
ditadura
todos os tipos
falar
permitir

***

التماسك
في المجتمع
تحت إشراف

من الطغاة القريبين والبعيدين
الأن و في المستقبل

على اللسان
الشفاه
لدغة
الفم
عقد ضيق

جبان جدا
مع
كلمات واضحة

ضد ال
دكتاتورية
جميع الانواع
تكلم
السماح





Onur

Onur
savaş ağası
onun gölgesi
önünde
onun ayakları
düşme

***

Şərəf
sərkərdən
onun kölgəsi
qabağında
ayaqları düşmək

***

Честь
военачальник
его тень
спереди
его ноги падают





Verənə

bir replika From
bir möcüzə kimi

yenidən bağlandı və tikildi
kəsildi
qulaq

həsrət
alayı
ümid
şəfa verənə

xəsarətləri
bədəndə və ruhda
yenə ondan
etmək sağlam və diri-diri


***

Bir imbikten
bir mucize olarak

yeniden takıldı ve dikildi
kesim kapalı
kulak

özlem
hac alayı
umut
şifacıya

yaraları
beden ve ruhta
yine ondan
yapmak, sağlıklı ve diri





Wasteland

 mausali concreted

le lalolagi

i le a

Wasteland


i lalo o le eleele

o se toafa


o sima

ufitia

le lagi

Timcheall

Anns an labyrinth
am fear cas
slighean crom

timcheall

sin de mhòran
thadhail
An comraich

na gearanan gun fhreagairt
de dhaoine àbhaisteach
a h-anam






Donnerstag, 19. November 2020

مادر

باستانی

فرزند پسر

بزرگ

مادر


با عجله در

زیارت

برای تصفیه

به حرمش


اجازه می دهد تا نزدیکی

به بعدی

دوباره نه

پیدا کردن 






Dienstag, 17. November 2020

Mweya wemweya

Mweya wemweya
inoziva kukosha kwayo
yemari

munyika chaiye
yekuregerera
yemhosva
Kwete

kutadza nokutendeuka

inorwadza
isu mu

Mutumbi mukati
nyora




In medio

in gravibus fabrica
per angustus arto
de tribunalis
in ecclesia sanctorum

tum apud
quae retro
in molli uelatum fronde
in domibus

sic faciet
in ore gladii
priorem historia
in oblivionem coniectum,
in medio secare





Montag, 16. November 2020

අතහැර දැමූ මුහුණ

අසාර්ථකයි
අතහැර දැමූ මුහුණ

වසන්තයේ දී අන් අය
ජීවිතයේ

ඒ අය අතරින්
කිසිවෙකු ලෙස අහිමි විය





Tvoj obraz

Moje oči
od daleč proti meni

Tvoj obraz

postane jasno
toplo
na mojem obrazu





Duufsaday

Aaminaada
inay wax
lacag
Fame
guul
iyo omnipotence

xukunka
miisaanka
loogu talagalay a
nolol macno leh

la ansixiyay
by dhadig

duufsaday
sharafta aadanaha
ragga
quudhsiga
xoogooda sharka leh





Hal-hal

Dina seueur haté
béntang
luntur

kahayang

tiiseun di
ngaluarkeun leisurely

Hal-hal
Salajengna
ka silih





முகங்களில்

திருடப்பட்ட அலகு
முகங்களில்

வாழ்க்கைக்கான தேடல்

சம தடங்களில் பகிர

புதியது நிழலில் இருக்கும்
எதிர்காலத்தில் காண்பி





Sonntag, 15. November 2020

కేవలం పదం

కేవలం పదం
పరాయీకరణ

ప్రతిబింబం కోసం
సమాధానం
జాడల నుండి

నడిచిన మార్గాలు
మునుపటి వ్యక్తుల నుండి





Průchody

Průchody
podivné město
bez návratu
není cesty zpět
Touha po dokonalém kouzlu
okrádá ženu o spánek





Donnerstag, 12. November 2020

مەڭگۈلۈك قايتىپ

ئۇخلاش

ئۇيقۇسىز ئادەم


ئۇنىڭ ئويغىنىشى

ئۆتمۈشتە


ئۆيدە

يورۇقلۇق


كارىۋاتتا

كىشىلەر كېلىدۇ


بىرلىكتە

مەڭگۈلۈك قايتىپ 






A gyilkos harcra

Sajnálat nélkül
engesztelés nélkül
a bűn

irányul
önmaga ellen
és a többiek

bántani
a gyilkos harcra





Bu yaqinlik

Keyinchalik
unutilgan
tushida

bo'ladi
o'sha paytda
bu yaqinlik
o'sha paytdagi munosabatlar
umidsiz





Магія

З бальнічнага ложка
убачыць відовішча

пад
які жыве ў нястачы

па працы над адносінамі
гаючыя тыя
у зале

чым гэта
Магія
да выздараўлення
самазадаволены
Магутныя лекары





Si iyawo

ìsépo
nigba yen
nínú
ti igba ewe

sinu slimness
papẹndikula

awọn igbesẹ rẹ

ni aṣọ dudu
omobinrin naa
si iyawo

ni agbegbe awon eniyan
lati awọn ti o ti kọja

ni pe loni
si aye lori ile aye





Dienstag, 10. November 2020

Szívben

A jég

az utcán

szívben


ne legyünk

a bőség


a vendéglátás

ígéretekkel

a legmagasabb csúcsokon

politikai művészet


tervezéssel

Kívánatos gondolkodás

nem olvadnak


a mindenhatóság

nem híd


***


Das Eis

auf der Strasse

in den Herzen


lässt sich

zur Ausgelassenheit


der Bewirtung 

mit Versprechungen 

auf den

höchsten Gipfeln

der politischen Kunst


mit Planung

Wunschvorstellungen

nicht schmelzen


mit Macht

nicht überbrücken






پتھر اور موتی

اندھیرے میں
چھوا اںگلیوں

کے ذریعے
دروازہ
ننگا

ہاتھ
سستے کے ساتھ
پتھر اور موتی

***

Im Dunkeln
befingert

durch die
Tür 
schmucklos 

die Hände
mit billigem
Tand 




瞬间

这次相遇
作为告别

对于
预期

瞬间

***

Die Begegnung 
als Abschied

für den
erwarteten

nackten
Moment





çocuk

asil bir
araç
yol kenarında

anahtar
direksiyon simidinde

çocuk
beyaz giysili

arka koltukta
yapayalnız

***

Das edle 
Fahrzeug
am Strassenrand

der Schlüssel
am Steuerrad 

das Kind
in weisser Kleidung

auf dem Rücksitz
ganz allein






සියල්ල තනිවම

උතුම් කෙනා
වාහනය
පාර අයිනේ

යතුර
සුක්කානම අසල

ළමයා
සුදු ඇඳුම්

පිටුපස අසුනේ
සියල්ල තනිවම


***

Das edle 
Fahrzeug
am Strassenrand

der Schlüssel
am Steuerrad 

das Kind
in weisser Kleidung

auf dem Rücksitz
alleine gelassen






Për varrim

Nga
Kohët parahistorike
në arkivolin e qelqtë

mbi të
rrugë
për varrim

gruaja do
Vajtuesit
të bartura atje

***

Aus der
Vorzeit
im Glassarg

auf dem
Weg 
zum Begräbnis

die Frau wird
von den
Trauernden
dahin getragen





Kirjepaketti

Takaisin
kirjepaketti
ei koskaan sitä
vastaanottajalle
lähetetty

***

Zurück
ein Brief Paket
das nie
an den
Adressat
abgeschickt





Ενδεής

Η δική μου σκιά
δεδομένου ότι η
Παιδική ηλικία
να περιπλανηθείτε

ώστε να
Ενδεής
κάτω από το
μάτι
του αμφιλεγόμενου

τον εσωτερικό κόσμο
μία ψήφος
μέσα από
επτά σφραγίδες
στον τοίχο

Στρογγυλά ψωμιά
ως σώμα
της ζωής
να πάρω

***

Den eigenen
Schatten
seit der
Kindheit
zu durchwandern

damit
Bedürftige
unter dem
Auge 
des Zweiflers 

der Innenwelt
eine Stimme
durch die 
sieben Siegel
an der Wand

Rundbrote
als Leib
des Lebens
bekommen






в душа

Стремление
мои истории
лица
в душа

иностранец мощный
как крепостная субъекта
заменить


***

Der Drang
die Geschichten
die eigenen
die Gesichter
in der Seele

den fremd Mächtigen   
als Untertan
abzulösen






для обработки

Без мирского руководства
мечта берет верх
Рассказы
опыт

которой он
на его языке
из его слов

носитель мечты
для обработки
и понимание
делает невидимым

***

Ohne weltliche 
Führung
übernimmt
der Traum
Geschichten
Erfahrungen

die er
in seiner
Sprache
seiner Worte

dem Träger
zur Bearbeitung
und Einsicht
unsichtbar macht





Montag, 9. November 2020

ほーむ

ほーむ

すべて、礼拝堂、教会、1つのメッセージ、センター、権力、引用、銀の教会、精神、精神性、精神主義、シナゴーグ、寺院、神学。 「謙遜に立ち向かう」は、人々が過去から現在まで、神との経験を祝い、交換する集会の家です。

なぜなら; 彼に災い神
個人として
はさみ。


***

到ーーム



所有教堂,教堂,一条信息,中心,权力,报价,银教堂,精神,灵性,唯灵论,犹太教堂,寺庙,神学; “谦卑谦卑”是一个聚会的场所,人们从过去到现在都在与上帝庆祝和交流经验。

因为; 上帝给他祸了
作为个人
钳。


***

An ホーム

Alle, Kapellen, Kirchen, einer Botschaft, Mitte, Macht, Zitat, Silberkirche, Geist, Spiritualität, Spiritualismus, Synagogen, Tempel, Theologie; "Köpfe runter in Demut" sind ein Haus der Versammlungen, wo Menschen die Erfahrungen mit Gott, aus der Vergangenheit und im jetzt ,miteinander zelebrieren und austauschen.

Denn; wehe dem, den Gott, 
als Einzelner 
in die Zange nimmt.

справедливість

справедливість
до власної могутньої волі
розпадається в
побажання
на краще
йому відповідь


***

Gerechtigkeit 
in Eigenmacht
zerfällt im
Wunsch
dem Besseren
die Antwort






Акт на думите

Насилието
нашата собствена
Сянка
съкрушен

едва забележим
в момента

светлината
страница
очевидно
на доброто

твърде отвратителен
Акт на думите

***

Die Gewalt
des eigenen
Schattens
übermannt

kaum merklich
im Moment

die lichte
Seite
anscheinend
des Guten

zu abscheulichen
Tat der Worte






lluvia

Voces masculinas
reunir
antes de la actuación
en disfraces

ropa larga
en el
pasado
espalda

un huracán
lluvia
en las montañas
sostiene un cantante
de eso de vuelta

***

Männerstimmen
versammeln sich
vor dem Auftritt
in Kostümen

langen Kleidern
in die
Vergangenheit
zurück

ein orkanartiger
Regen 
in den Bergen
hält einen
davon zurück





في المجتمع

لا يمكن أن يكون لحافي القدمين أي قوة أو تأثير
في المجتمع
لتحقيق صورة موحدة

***

Barfuss 
kann die Macht und Wirkung
in der Gemeinschaft
zum einheitlichen
Bild nicht
gelingen





детская игрушка

автомобиль
на лестнице
вождение
на мраморном постаменте

ближе
Рассмотрение
детская игрушка


***

Das Auto
auf die
Stiege 
auf den
Marmor Podest
gefahren

beim näherer
Betrachtung
ein Kinderspielzeug





Aksturinn

Aksturinn
lýkur
við hliðina á
bílstjóri

framrúðuna
er þakinn með Blue húð


*** 

Die Fahrt
endet
neben dem
Fahrer

die Frontscheibe
ist mit einem
blauen
Überzug bedeckt










Donnerstag, 5. November 2020

路径

随着木杆
几乎不占用通行

在过去
在里面
回到青春

狭窄的
路径


***

Mit Holzstangen
kaum befahrbar
besetzt

zum Durchgang
in die
Jugendzeit zurück

der schmale
Weg






妈妈

父亲
来访
和一个球员一起


失踪
心脏的内容笑的孩子

拷问
妈妈

他们的日常
任务
母亲的关心
你的很多孩子


***

Der Vater
auf Besuch
mit einem
Spieler 
einem Gesellen


vermisst
das nach
Herzenslust 
lachende
Kind

die Marter
der Mutter

ihre tägliche
Aufgabe
die Versorgung
Ihrer Kinder





和白兰地

这回退
从灵魂的现实

仍然一厢情愿
为了在事实真相
思想上的努力

客人想要某种茶

不然他们爱酒
和白兰地


***

Das zurück
aus der
Wirklichkeit
der Seele

bleibt
Wunschdenken
der von
Ordnung
bemühten
Gedanken

der Gast
will eine
Art von Tee

sonst liebt
er Wein
und Gebranntes






内心的孩子

要求
教育者
给孩子

那孩子
与游戏
他自己的意志开始

在传输
关注
揭开序幕

失能
他们自己的
潜意识
内心的孩子


***

Die Forderung 
der Erziehenden 
an das Kind 

dass es
mit dem spielen 
aus seinem eigenem 
wollen beginnt

in der Übertragung
die Sorge
zum Anstoss

die Behinderung
ihrem eigenen 
dem unbewussten
inneren Kind





不足

在预防措施
被公认的观点所占据

死后来
未来
不足

***

Die Vorsorge
mit Bewährten
Standpunkten
besetzt

kann dem
was nach uns
kommen mag
nicht genügen 





Dienstag, 3. November 2020

饥饿

饥饿
苦难
是她
面对
在她体内

那里
女人站在
凿入

她的话
富有而粗壮的人

男子开车经过
在他的
疲倦的心


***

Der Hunger
die Not
ist ihr
Ins Gesicht
in ihre
Gestalt 

da wo sie
steht
gemeisselt
geschrieben

ihre Worte
schneiden
dem Satten

der vorbeifährt
in sein müdes
Herz





未来

所有父亲的影子
他们的骄傲
变暗

男孩
在他的
两个小者
腿部

带帽
黑色
服装
在其肆意
未来


***

Der Schatten
der Väter
deren Hoffart
dunkelt

dem Buben
auf seinen zwei
kleinen Beinen

mit Kappe
schwarzer
Bekleidung
in seine mutwillige
Zukunft






在桥对面

绝望地

丢人的
无法
混乱
为了抑制

之前
穿越
在桥对面

***

In der Verzweiflung

Scham
unfähig
die Umnachtung
zu unterdrücken

vor dem
Übergang
über die Brücke





人造光

在途中
尝试
对所有人
清理
成为

一张脸
那种和平
从一个不存在
诺言

消失
作为一个
晚上
觉醒
人造光


***

Auf dem Weg
der Versuch
zu allem
sich klar
zu werden

ein Gesicht
das Frieden
aus dem
Nichts verspricht

entschwindet
als ein
in der Nacht
erwachendes
künstliches Licht






武装天使

在信念的心跳中
朝圣者和孩子们挤在一起
穿着彩色服装

黑色
武装天使
搜索
 
不相信万能的人
逃脱的意愿
在晚上的房间

***

Im Herzschlag 
des Glaubens
dicht gedrängt
Pilger und Kinder
in farbiger Tracht

schwarze
bewaffnete Engel
suchen

auf ihrer Flucht
nach Ungläubigen
in Räumen der Nacht





渴望的渴望

准备

出发地

站立


火车

旅程要去哪里


没人知道

渴望的渴望

停留在心脏


***


Bereit zur 

Abfahrt steht


der Zug

wohin die

Reise geht


weiss niemand

die Sehnsucht

bleibt






一起做

一起做

既想
未观察到
瞬间

他们离开自己的裸体不变

擦掉
从桌椅水

假设
有人
在拐角处
来了


***

Einander tun

beide wollen
einem
unbeobachteten
Moment

lassen ihre
Nacktheit
unberührt

wischen das
Wasser von
Tischen
Bänken

der Vermutung
dass jemand
um die Ecke kommt




Montag, 2. November 2020

没有回报

这些通道
一个陌生的城市

没有回报
没有回头路

渴望完美魅力

剥夺睡眠的女人

***

Durch Passagen
fremd
gewordener
Stadt 

ohne Wiederkehr
kein zurück

Sehnsucht
unvollendetem 
Liebreiz

raubt ihr den Schlaf










Sonntag, 1. November 2020

指路牌

夜晚
更有帮助
指路牌

具有低帽子
浅灰色西装

他完成了自己的步骤
在黑金属前
篱笆和灌木丛

***

Der Nacht 
hilfreicher
Wegweiser

mit tief gesetztem Hut
klein 
hellgrauem Anzug

beendet seine Schritte
vor schwarz metallenem
Zaun und Gebüsch