Freitag, 5. Oktober 2018

Sanje

Sanje
kot luna
sprehod
z s
dan

Če on počne
ponoči
zbuja
v spanju
vrne se
podzemni svet
v enem
zasedeni
težka
razumljivo
dan

walk in a nightgown way

The dream
as a moon
wanders
with through
the day

If he
at night
awakes
while sleeping
he returns
The underworld
in a
busy
heavy
understandable
Day

Donnerstag, 4. Oktober 2018

Прекасно

На фестивал
од снова
опљачкана
расти
од
ормар
чарапе

Црни
одело
са тежим
тиме потези

Показивач
дете
у
кревета
премештена

Потеза
у сенци
ти си то желео
један је
Прекасно

move to a new place and establish one's there

To the festival
of dreams
ransacked
to grow
from the
closet
the socks

The black one
suit
with heavier
time moves

The pointer
the child
in the
beds
relocated

The urge
in the semi-darkness
you wanted it
that's how one is
too late

to be

The right
as a creature
human
to be
stands us
to everyone

en människa

Rätten
som en varelse
människa
till
hans
står oss
till alla

i fara

Den odelbara
mänsklig värdighet
är i fara

human dignity

The indivisible
human dignity
is in danger

O le talaaga

O le talaaga
le tele o tagata
o le
mamalu
taʻitaʻi se
leai se mea
a agavaa

It is missing

It is missing
respect of
the indivisible
human dignity

Tha dìth

Tha dìth
Spèis
an indivisible
daonna a an urram

an elites

Am fearg
na daoine cumhachdach

An stàit
an elites
fios
dhuinn nach
na rudan bunaiteach
nar n-inntinn
san taigh
an t-anam
airson deasachadh

be allowed

The fury
the powerful ones

The State
the elite
to know
not us
the essentials
in our mind
in the house
the soul
to edit

sedus

când
treaz
moarte
ne separă
un cutremur
un vulcan
în corp
urcușuri

ca și
bland
buzele
consolarea
acelora
râde
în caz contrar
alimentară
mana
Lapte și
miere
sunt

sedus
la revedere de
pașii următori
până la asta
vieți proprii
în inimă
pentru totdeauna
pauze în

check

When awake
the death
separates us
a quake
a Vulcano
in the body
ascends

To like
mellow
lips to comfort
to those
Her laugh
otherwise the
food
the manna
Milk and
Honey gives

seduced
on Farewell
further steps
until that
own lives
in the heart
forever
pauses

Mittwoch, 3. Oktober 2018

С лошадью

С лошадью
и вагоны
узкий
пути лесной
посредством
есть
Большой

боец
из
позади
дважды
пронзили
на
земля

horse and cart

With horse
and carriages
slim
sidecar
the forest path
through
is the

warrior
from
back twice
pierced
on the
ground

przetestowany

przetestowany
objawienie
w substancji chemicznej
formuł
w rzeczy Nipp
na zegary ścienne
w

przybudówkami
jeśli
ktoś ją
spadać
chcem

ich slogan
słowo, które
szmery
od środka na zewnątrz
skrzynie drewniane

let something fall vertically

Checked
the revelation
at chemical
formulas
at Nipp stuff
on wall clocks
in the

Outbuildings
the when
someone she
dropping

Their solution
Word that
murmuring
from the
wooden boxes

Dienstag, 2. Oktober 2018

مطیع

سر
خدایان
ساخته شده از سنگ
آزادانه شناورند
در
آسمان به

پرده
است سقوط
چه نوع از
شکنجه
برای کسانی که
مطیع

submissive

heads
the gods
out of stone
free-floating
in the sky

The curtain
falling
what kind of
a torture
to those
the obedient

ritualizando

Em mim
tem
uma vela
como de
auto-inflamado
porque ela
a cabeça dela
longe demais
e ritualizando
dentro em a
microcosmo
preso

analogical

In me
did
a candle
like from
self-inflamed
because she
her head
too far
and ritualizing
in the
microcosm
has put

د ښځو او نارینه وو

د ښځو او نارینه وو
دواړه دي
حيوانات
چې
په
سوچ
ځان
غلط
انځورونه
لري
کولای شي

itself

The human being
is the animal
that
himself
even
can err

ingenting annet

Verden er natur
ingenting annet

nothing else

The world is nature
nothing else

door een

De nabijheid
als voedsel
onuitputtelijk
voor geest
en ziel
door een
iedereen geeft
en neemt

inexhaustible

The roundabouts
as food
inexhaustible
for spirit
and soul
by one
everyone gives
and takes

धेरै ढिलो भयो

त्यहाँ लागि
यस
आफ्नै
दिनु पर्छ
धेरै ढिलो भयो

सडक
क्रस गर्न
उपपद
गर्ने
काले
बरफ
ठूलो

एक
गिर
क्रीक
सँग बराबर
एक
ठूलो बाढी
सँग बराबर
पूर्ण

frenzied

To there
the
own
Should
too late

The street
to cross
the the
black
mass of ice

A torrent
equal to one
tearing
course of the river
full

Montag, 1. Oktober 2018

Дэлхий

Дэлхий
үлдэх
урлаг
хүн төрөлхтөн
чадах
тулд
эцсийн
ирнэ

l'art

Le monde reste
l'art
l'humain
peut mettre fin à

Духот

Духот
е буден
дури и ако
вие
за да го
не е
користењето
него
имаат

is awake

The ghost
is awake
even if
one
him
no
use
themselves
hold

the own feeling

naked
attempt
the body
of counterpart
of another
the own
feeling
closer to
bring

plus près de

nue
tentative
le corps
de homologues
un autre
la propre
sentiment
plus près de
apporter

affectum

nudus
Temptatum
est artus
opponentis
in
suae
affectum
propius ad
adducere

Le bonheur et le malheur

personnes
endurer la souffrance
La pauvreté et la misère
parce que c'est
nous comme
Une partie de
nature donnée

Aussi le nôtre
ombre
l'insoluble
le corrompu
entendu
nous la
fragile
qui le
la souffrance
porter
notre
reconnaissance
notre humilité

La volonté
pour la chance
de sens
votre propre
vie

Nous devons
Le bonheur et le malheur
pour nous-mêmes
sur le
Balance Coquille
apporter

balance pan

People
endure suffering
distress and misery
because it
us as
part of
Given nature

Also ours
shadow
the unsolvable
the corrupt
belongs
us the
frail
To whom the
the pain
carry
our
recognition
our humility

The will
for luck
to sense
your own
Life

We must
Luck and misfortune
for ourselves
on the
balance pan
lay

जिवंत लोक

जिवंत लोक
आणि मृत लोक
मध्ये
रात्र
धाव
दिशेने
चमकदार
प्रकाश

ब्रेड
नका
coated
आणि
कशा
गरज भागवणे
आम्हाला माहित आहे
नका

one still not

survivors
and dead
on the
night march
to the
supported
light

breads
are not
coated
the in between
and whether
it is enough
will know
one still
not

Sonntag, 30. September 2018

Wahine me te tamaiti

e ore roa
kia kotahi
hanga e
ia
anake ia
te uri
i roto i te kopu
i kawea mai
ki te ao
i kawea mai
rite anake
te whaea
e natula

na
kuo pau
e koe
kore
e whakapono
e mohio ana
i te hoê
ki ia
tangata e
Wahine me te tamaiti
mo koe ano
anake ia

that knows

Nobody
has
even
fathered
in the world
brought
as alone
the mother
nature

That must
one
Not
believe
that knows
everyone
human
for themselves
alone

Mingħajr mistħija

nanu
imnieħer
l-islogan tiegħu
Kelma li
imwaħħal iħares il
li l-ebda
Widna għal
id-djalogu
-ħtiġijiet
oħra
għandha

huwa trux
fuq uffiċjali pubbliċi
u d-dinjità
trid

Mingħajr mistħija
dwar il -
li huma
tan-nies
bogħod

midst
tiegħu
subordinati
tisparixxi

hard-of-hearing

Gnome nose
his slogan
Word that
preservers
that no
Ear for
the dialogue
needs
another one has

hearing impaired
on office
and dignity
consists

Without shame
about the
Beings away

Midst
his
subordinates
disappears

Iman

perkara
keutamaan
untuk memberi
untuk
wawasan
untuk mencerminkan
jiwa
di mana ia bermula
di mana ia berakhir
dalam

masyarakat
dunia dalaman
dari belakang
tangan mereka
tidak disangka-sangka
menyentuh
bernama

Iman
itu
mereka
semuanya adalah
itu juga
ke tak jadi
mereka
diri
mereka
semuanya adalah

that her it is

things; matters
the priority
to give
for the
insight
for reflection
the soul
where she starts
where it ends
in the

community
the inner world
from behind
Your hands
unexpectedly
launched
called

The faith
that her
all is
that too
Not be
her self
her out
that her it is

മരണം

ഞാൻ ഉറങ്ങുന്നു
ഞാൻ വരെ
എന്നെ അകത്തു
ദി
മരണം
ഇൻ
മുളപ്പിക്കുകയും

grow close

I am sleeping
until I
me in
death
grow together

ny hanao

nijanona
ny vaovao
bisikileta
ao amin'ny fahatsapana
fomba vaovao
mitondra fiara
ny hanao

in the feeling

parked
the new
bicycle
in the feeling
new ways
to drive
to commit

Konscht

Konscht
als Äntwert
vun der Séil

arts for their beauty or emotional power

arts
as a answer
from the soul

ir ne do

naujas
sunku
užduotis
padėti
kitas
tiems
likutis
jų rankos
į do
ir ne do
dingęs

on the other hand

anew
the difficult one
task
to help
the other
which the
balance
her hands
in action
and let
is missing

ar smejošu seja

vēlu
mājas
atgriešanās
in
lodžija
ēnā
kukurūzas vālīte
ēdat

in
rokas
viens
novērtēt
iepazinušies
no šodienas
ar smejošu
seja

with laughing face

late
At home
the return
in the
loggia
in the shade
the corncob
dish

In the
hands
one
appreciate
familiar
from today
with laughing
face

ceciderit

at somnium,
pendeat
omnia
orbis

Me meae
a cedulam
ex calamos
est
lentius
ad terram
ceciderit

My own I

At the dream
hangs
the whole
world

My own I
a leaf
from the branch
that slowly
to the ground
falls