Montag, 9. März 2015

is in wait

the Spring
as if it were
new thing
he promises
the autumn
waiting
is in wait

Der Frühling
als wäre es
neu was
er verspricht
der Herbst
wartet
ist
auf der Lauer




to the what

Performed in all
every day
of happiness
debt pain
and sadness
dedication
to the
what
as the voice
comes from within

Geführt in allem
jeden Tag
von Glück
Schuld Schmerz
und Traurigkeit
die Hingabe
an das was
als Stimme
von innen kommt




meets in the mind

teaching other
the tongue
like a sword
raging for the better
meets in the mind
one's own soul

Belehrung anderer
die Zunge
die wie ein Schwert
zum Besseren wütet
trifft in das Gemüt
der eigenen Seele




Sonntag, 8. März 2015

childhood soul


In all of us are gathered together
tends to the inner child
his ear as to
non the ancestors
speak from childhood soul

In uns sind alle versammelt
neigt man dem inneren Kind 
sein Ohr wie sollen 
nicht die Ahnen
aus kindlicher Seele sprechen

will be to paint

a parchment
an animal fur
is not sufficient
with the fear
to themselves
that what
will be
to paint
to say

Ein Pergament
ein Tierfell
reicht nicht aus
mit der Furcht
vor sich selbst
das was
sich will
zu malen
zu sagen




in the choir

below our
dwell cellars
deceased
ghosts
come admonishing
disappear
in the choir

Unter unseren
Kellern wohnen
verstorbene
Geister
kommen mahnend
entschwinden
im Chor




the Key

the Key
to the abode
the gods
let yourself
not found

Der Schlüssel
zur Wohnstatt
der Götter
lässt sich
nicht finden





a cascade

In the cloister
amid the square
spewing fountain
a cascade
of white sand

Im Kreuzgang
inmitten dem Geviert
speit der Brunnen
eine Kaskade
von weissem Sand




Samstag, 7. März 2015

Step of man

the order
oneself
can be
not too
its own
skin
abandoned
and how
they say
steps
an autonomous
man
to do

Das um
sich selbst
sein lässt
nicht zu
die eigene
Haut zu
verlassen
und wie
man sagt
Schritte
eines autonomen
Mannes
zu tun




protrude

combining
the sacred
drift
in the spirit
behind the
climb altar
bag bear
from that
protrude

Vereinigung
das geheiligte
Treiben
im Geiste
hinter dem
Altar klettern
Beutelbären
hervor




thrown

backward
dexterous
from the linen
thrown
togetherness

Rückwärts
gewandt
aus dem Linnen
geworfener
Zweisamkeit




Freitag, 6. März 2015

silence want to beds

pictures
the past
let
in the mood
traveling
the conscience
shows resistant
there
on which what
came to light
about it
to the
silence
want to beds

Bilder
der Vergangenheit
lassen
sich im Gemüt
bereisen
das Gewissen
zeigt beständig
dort
wo was
ans Licht kam
darüber
man das
Schweigen
betten möchte






over to deny

in any
step
the escape
before death
the stolen
face
on the paper
around
over to
deny

In jedem
Schritt
die Flucht
vor dem Tod
das gestohlene
Gesicht
auf dem Papier
um sich
vorbei zu
leugnen




the sun awakened

At the crossing
in the day
dreamer
open
the pit
the night
from the
the sun
awakened

Zur Überfahrt
in den Tag
Träumer
öffnen
die Grube
der Nacht
aus der
die Sonne
erwacht




Donnerstag, 5. März 2015

sitting at both ends

the Search
after
corrupted
in itself
never
ends
the good
sitting at
both ends

Die Suche
nach dem
Verdorbenen
in sich selbst
wird nie
enden
das Gute
sitzt an
beiden Enden




no desire

in the temple
going
prayers
the souls
upward
until
the worlds
where it
no differences
no desire
needs more

Im Tempel
gehen
Gebete
die Seelen
hinauf
bis zu
den Welten
wo es
keine Unterschiede
kein Begehren
mehr braucht





daily

the Escape
from the
gravity
the soul
welcomes
the dreamer
consoling
daily

Die Flucht
aus der
Schwerkraft
der Seele
empfängt
den Träumer
tröstend
am Tage




with fire and gold

switches
the soul
their gender
hairy
arm calls for
the human child
with fire
and gold
their right

Wechselt
die Seele
ihr Geschlecht
der behaarte
Arm fordert
am Menschenkind
mit Feuer
und Gold

ihr Recht




the night dreams

the Goddess
the night
dreams
her lover
with all
glory
and power

Die Göttin
der Nacht
träumt
ihren Geliebten
mit aller
Herrlichkeit
und Macht