Donnerstag, 20. November 2014

매일 나에게 말한다


매일 나에게 말한다
당신은 나이가
대상 범위
그것은 나에게 추워지고있어
얽힘
그 나는 나 자신을 입수했습니다

Each day tells me
You get older
The range to the target
To me it's getting colder 
the entanglements
In that I have gotten myself

Jeder Tag sagt mir
Du wirst älter
Die Spanne zum Ziel
Es wird um mich kälter
Die Verstrickungen 
In die ich mich eingelassen habe

នៅទីនោះ

តើនរណានៃព្រលឹង
កាន់តាមខ្លួនវាផ្ទាល់
មុនពេលពួកគេ
ភាគីខាងដ៏គួរឱ្យភ័យខ្លាច
អាក្រក់ដាច់ខាត
មិនអាចត្រូវបានដាក់ចេញ
សាររបស់ពួកគេ
ឧបករណ៍ផ្ទុក
ក្តីសុបិន្ត
ចាញ់គោរពតាម
ដូនតានេះ
ផ្ទះទៅមិត្តភក្តិ
សម្រាប់ការធ្វើដំណើរ
គោលបំណងនិងបញ្ចប់
នៅទីនោះ

Who of the soul
obeys itself
prior to their
terrible side
the absolute evil
can not be put off
their message
the medium
the dreams
loses obeys
the ancestral
the home of and friends
for travel
aim and end
a there

Wer der Seele 
ihrer furchtbarsten 
Seite
dem absoluten 
Bösen
sich davon nicht 
abschrecken lässt
ihrer Botschaft
dem Medium
den Träumen
gehorcht verliert
die angestammte
Heimat Freunde
für die Reise
zum Ziel und Ende
einem dort





Santíssim Sagrament

Imatges dels molts
aprofundir en l'ànima
voluntat deno
el símbol
el Santíssim Sagrament
inherent
es converteixen en la matèria
el valor monetari
de milions

Images of the many
go deep into the soul
will not to
the symbol
the Blessed Sacrament
inherent
they become the stuff
the monetary value
of millions

Bilder die vielen
tief in die Seele gehen
werden nicht zum
Symbol dem
das Allerheiligste
innewohnt
sie werden zum Zeug
zum Geldwert
von Millionen

و بدون دست زدن


پاره زندگی من
قدرت مطلق از افکار دیگران
خانه در جهان درد
بسیار سنگین تنهایی
بی روح و بدون دست زدن




Mittwoch, 19. November 2014

ದಿ ಇಲ್ಲ

ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಲಾಭ
ಸ್ವತಃ ಹಣ ಏನೂ
ನಂತರ ಒಂದು ಆಟದ
ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ
ದಿ ಇಲ್ಲ
ತೆಗೆದು ಅನುಕೂಲಕರ



Profit for our children
Money in itself is nothing
A game by having
is given
The has nothing
Taken away is convenient

Gewinn unseren Kindern
Geld ist an sich ein Nichts
ein Spiel indem 
derjenige der hat
ihm gegeben wird 
dem der nichts hat
dem genommen wird bequem


30.1.17

Geld ist an sich ein Nichts
ein Spiel indem 
derjenige der hat
ihm gegeben wird 
dem der nichts hat
dem genommen wird





פּנים

צווישן לעבן
און טויט
איז די שיעור
פון די
די נשמה
מיט יעדער אָטעם
איז יקסידיד
האָבן די לעצטע
זייער אייגן אַקשאַנז
און לאָזן
איז ליגן אויף די
באַנק אָן
וויכטיקייַט
באוועגט אין דער קורס
די נאַכט
פאַרלעשן די
פון זייער אייגן
פּנים מיט

Between Life
and death
is the limit
of the
the soul
with each breath
is exceeded
the Last Have
their own actions
and let
is located on the
Bench without
importance
moves in the course
the night
extinguish the
of their own
face with

Zwischen Leben
und Tod
ist die Grenze
die von
der Seele
bei jedem Atemzug
überschritten wird
die Letzte Habe
das eigene Tun
und Lassen
liegt auf der
Sitzbank ohne
Bedeutung
fährt im Zuge
der Nacht
dem erlöschen
des eigenen
Gesichtes mit 




ohing

ing pump
Janapada
Leluhur dhuwit
lan rohing
aula mbledug
kursi-kursi kosong
museum
tanpa nyawa
tanpa sesanti
kanggo
Dunia luwih

the handlebar
of the world
Fathers of money
and spirit
dusty halls
empty chairs
museal
without a soul
without vision
for a
better World

Die Lenker
der Welt
Väter von Geld
und Geist
verstaubte Säle
leere Stühle
museal
ohne Seele
ohne Visionen
für eine
bessere Welt

良い

ビジョンがあります。
遺言の悪
対照的に、
強制する
子供のような願望
すべての吹き込み
と影
しない
掻きすることです
カウンターパートとして
良い

There are visions
the wills evil
In contrast,
to enforce
childlike desire
blowing in all
a shadow with
does not
is to scrape off
as a counterpart
the good

Es gibt Gesichte
der das Böse will
sich dagegen
durch zu setzen
kindliches Begehren
in allem weht
ein Schatten mit
der nicht
ab zu streifen ist
als Gegenpart
dem Guten 

non tutto

Qual è la vita
che resta uno
in debito
non tutto
un'ombra
sussurra deve
da pagare

What is the life
which remains one
in debt to
not everything
a shadow
whispers must
be paid

Was das Leben gibt
dem bleibt man
in der Schuld
nicht alles was
ein Schatten
flüstert muss
beglichen werden

Dienstag, 18. November 2014

Framan húsið

Ég kem sjaldan yfir mig
Ég hef haldið mig frá
Eru varanleg vörður
Framan húsið
Ég get ekki staðist

I rarely come across myself
I have kept me from
Are the permanent guard
Front of the house
I can not stand

Ich bin selten mir selbst begegnet
Ich habe mich davor gehütet
Das ständige Wache stehen
Vor dem Haus
Halte ich nicht aus

bolg


Nimhneach an masa
Má tá tú ag suí ar an neantóga
An eile lena Gaoithe bolg
An bhfuil breithiúnas agus teagaisc

The buttocks hurts
If you sit in the nettles
The other with his belly Wind
Is a judgment and teaching

Das Gesäss tut weh
Wenn man sich in die Nesseln setzt
Den anderen mit seinem Bauchwind
Ein Urteil und eine Lehre setzt

apa yang dimaksud


Apa yang menggerakkan pikiran
Account harus dianggap serius
Ini termasuk keberanian
Yang bahkan bertemu
Tidak peduli apa yang dimaksud

What moves the mind
The account must be taken seriously
This includes the courage
That one even met
No matter what is meant

Was das Gemüt bewegt
Das ist ernsthaft zu berücksichtigen
Dazu gehört der Mut
Dass man sich selbst begegnet
Egal was gemeint

Ihe

ahụ nwuchapu
Ihe okooko kpakpando
ọnwa
Na-akwa ndị arable ala
Ndị njọ nke ukwuu ọjọọ na anyị
Ihe adị na ikwu ọgwụgwụ

the extinct
The flowering stars
the moon
Commits the arable soil
The abysmal evil in us
The existence exaggerated the end

Die erloschenen
Die blühenden Sterne
Der Mond
Der den Acker Erde begeht
Das Abgrundtiefe Böse in uns
Das Dasein dem Ende überhöht 



tom qab lub tsiab peb caug

Nyob rau hauv lub Tos
inflated rau
qhov kev
lawv tus kheej muaj peev xwm
rau cov neeg uas tau raug caw tuaj koom
lub rooj yog tag nrho
tom qab lub tsiab peb caug
txaj muag txog qhov seem

In the Waiting
inflated to
the offer
their own ability
for those who were invited
the tables are fully
after the feast
shame about the remnants

In der Aufwartung
überhöht man
das Angebot
das eigene Können
für die Geladenen
die Tische bleiben voll
nach dem Feste
schade um die Reste

हिंसा के लिए

बेहतर के लिए
मुठभेड़ में
खुद है
बड़ी छाया
शक
और भी
बुराई नहीं समझा गया
अन्य
एक के अपने पुण्य
के लिए मजबूर करने के लिए
हिंसा के लिए

for the better
in the encounter
will be the own
shadow large
the-doubt
even the
not understood evil
the others
one's own virtue
to the forced
to violence

Zum Besseren
in der Begegnung
wird der eigene
Schatten gross
der Zweifel an sich
selbst dem
nicht verstandenen Bösen
den anderen
die eigene Tugend
zum Zwang
zur Gewalt

עבור

עבור
אחת מדרכיו
משום שכאשר הנשמה
התיישב פעם אחת
הבית
אמא חסכה
היא יודעת
אנחנו ימים
הלילות
של האבות
כמו שזה יהיה היום

Going one of his ways
there when the soul
once settled
the house
Mother spared
she knows
We days
the nights
of the ancestors
as it would be today

Geht man seiner Wege
da wo die Seele
sich einmal niederliess
das Haus
der Mutter scheute
sie weiss
uns die Tage
die Nächte
der Ahnen
als wäre es heute 

Kida

Zurfi weaves
Kida a cikin rai
shafi shi
a lõkacin da suka mutu baya
ya kasance daya
tare da kansa

Deep weaves
Music in the soul
affected by it
when they faded away
remains one
with its own

Tief webt sich
Musik in die Seele ein
davon ergriffen
wenn sie verklungen
bleibt man
mit sich allein